Нора Робертс - Огнепоклонники
- Название:Огнепоклонники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-699-20113-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Огнепоклонники краткое содержание
Огонь, пламя, пожар – это все видимое зло, следы которого мы можем увидеть глазами. Но есть и другой, невидимый огонь, который пожирает людей изнутри. Это огонь ненависти и огонь ревности, это пламя мести за пережитые обиды и унижения, это пожар, который уничтожает и самого человека, и все вокруг него.
Рина Хейл, казалось бы, знала все о пожарах и поджогах – такова была специфика ее профессии полицейского. Но куда может привести огонь, пожирающий неизвестного поджигателя, она и представить себе не могла…
Огнепоклонники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Заткнись. – Бо обеими руками попытался пригладив волосы.
– Брэд паркуется. В этом районе невозможно найти место для парковки. А место перед твоим домом до сих пор огорожено.
– Брэд?
– Я только теперь узнала, потому что нечаянно отключила мобильник, и я была не дома, из газеты мне не могли дозвониться. Мы ничего не знали до сегодняшнего утра. Почему ты не позвонил?
– Бо не был тупицей, хотя и проспал всего пять минут в эту ночь. – Ты и Брэд? Вместе? Мой Брэд?
– Успокойся! Можно подумать, ты с ним спишь. И это вышло неожиданно. Пошли, давай я помогу тебе сесть.
Бо замахал руками, как регулировщик на перекрестке.
– Погоди, погоди, погоди. Я что, попал в Зазеркалье?
– Ничего подобного. Мы знали друг друга годами. Мы просто встретились, решили вместе поесть, сходить в кино, ну а дальше все пошло само собой. – Мэнди широко и весело улыбнулась. – Это было потрясающе.
– Замолчи, Мэнди! Ничего мне не рассказывай. – Бо зажал руками уши и начал производить звуки, изображающие радиопомехи. – Мой мозг этих данных не воспринимает. Он взорвется.
– Ты же не из тех, кто считает: «Раз я с ней спал, никого из моих друзей она уже не заинтересует». Так?
– Что? Нет. – А может, он как раз из тех?! – Нет, – решительно повторил Бо после минутного размышления. – Но…
– У нас с ним полный контакт. А теперь давай я тебе помогу…
Вдруг на ее лице появилось блаженно-мечтательное выражение. Проследив за ее взглядом, Бо увидел Брэда, идущего к ним по улице с тем же блаженно-мечтательным выражением на лице. Бо отвернулся и схватился за голову.
– Моя голова, моя голова! Слушайте, ребята, вы мои лучшие друзья, но если тот сукин сын вчера меня не достал, то вы сейчас меня добьете.
– Не говори глупостей! И, между прочим, хочу тебе напомнить, что ты красуешься в дверях своего дома в нижнем белье. Весьма непрезентабельным. Он в порядке! – крикнула Мэнди Брэду.
– Парень, ты нас так напугал! Я постарел на десять лет! – Брэд взбежал по ступенькам. – Ты в порядке? Ты был у врача? Хочешь, мы свозим тебя на рентген?
– Я был у врача.
Бо застонал, когда Брэд обнял его.
– Мы чуть с ума не сошли, сразу приехали. А как твой грузовик?
– Спекся.
– Жаль. Отличный грузовик. Что мы можем сделать? Хочешь, я оставлю тебе машину? Или давай мы останемся, отвезем тебя, куда хочешь.
– Я не знаю. Я пока еще туго соображаю.
– Не волнуйся, – сказала ему Мэнди. – Хочешь лечь? Я могу приготовить тебе что-нибудь поесть.
Бо заметил, что они потихоньку держатся за руки. Тем не менее он понял главное: в трудную минуту они пришли к нему. Как всегда.
– Мне надо принять душ, одеться, прояснить мысли.
– Отлично. Ты давай в душ, а я пока приготовлю завтрак. Мы оба возьмем отгул на сегодня, верно, Брэд?
– Ясное дело.
– А когда ты снова спустишься, – добавила Мэнди, – расскажешь нам все, что случилось. Мы хотим знать все.
Рина протерла слипающиеся глаза и вновь сосредоточилась на экране своего компьютера.
– Пасторелли-старший большую часть жизни не вылезал из тюрем. Нападение, дебош в пьяном виде, покушение, поджог, мелкое воровство. Четыре задержания по подозрению в поджоге, отпущен за недоказанностью. Два до пожара в «Сирко», еще два после освобождения из тюрьмы. Последний известный адрес – в Бронксе. Но его жена живет в Мэриленде, прямо в пригороде округа Колумбия. [44]
– Сын пошел по стопам отца, – откликнулся О'Доннел. – Пара сроков в колонии для несовершеннолетних еще до того, как ему исполнилось шестнадцать.
– Об этом мне известно. Джон для меня отследил, когда я его попросила. Они его забрали, – задумчиво сказала Рина. – Как раньше забрали его отца. В тот вечер, когда Джоуи убил свою собаку, поджег ее и бросил у нас на крыльце.
Она встала, обогнула сдвинутые столы и присела на краешек стола О'Доннелла, чтобы шум в общей комнате полицейского участка не мешал их разговору.
– Он убил своего пса, О'Доннелл. Они сказали, что это был демонстративный акт насилия, вызванный арестом отца по обвинению в пожаре. Трудный ребенок из проблемной семьи. Его отец систематически избивал мать, а время от времени и сына.
– Но ты на это не купилась?
– Нет. Я видела, как он бежал за полицейской машиной, увозившей Джо Пасторелли. Он боготворил отца. Как и многие другие дети, выросшие в такой атмосфере. Его мать была слабой женщиной. Авторитет отца был для него непререкаем. И вот, взгляни на его послужной список. – Рина повернулась так, чтобы ей был виден экран компьютера О'Доннелла. – Аресты за нападение, нападение с сексуальными целями, вандализм, угон автомобиля с отягчающими, нарушение условно-досрочного режима. Он не просто идет по стопам отца, он его превосходит.
– На его счету нет поджогов.
– Может, он действует осторожнее, а может, ему просто везет. Может, они с отцом образовали шайку. А может, поджигательство он приберег для меня. Но за этим стоит кто-то из них или они оба.
– Не спорю.
– Один из них или оба убили Джоша Болтона.
– От того, что есть в их досье, до убийства – шаг немалый, Хейл.
Рина покачала головой.
– Может, были и другие убийства, только их не поймали. Все замыкается на мне. Все началось в тот день, когда Джоуи напал на меня. Сексуальное нападение, вот что это было, только я тогда была слишком мала, до меня просто не дошло.
Но она до сих пор отчетливо помнила, как он хватал ее за грудь, как совал руку ей между ног, какими словами ее обзывал. Она помнила, какое у него было обезумевшее лицо.
– Он бросился на меня, я закричала, мой брат и пара его друзей меня услышали, прибежали и отогнали его. Я рассказала отцу, и он пошел прямо к ним домой, у них с Пасторелли-старшим произошел крупный разговор. Я никогда не видела отца таким взбешенным. Если бы на крик не прибежали соседи и клиенты «Сирико», если бы не разняли их, могло бы кончиться плохо. Очень плохо. Мой отец пригрозил позвать полицию, и все, кто там был, узнав, что случилось, его поддержали.
– И в ту ночь Пасторелли поджег «Сирико».
– Вот именно. «Ты мне будешь портить жизнь, ублюдок, вот что ты за это получишь». Это была паршивая работа. Грязная работа по пьянке, и он даже не вспомнил о семье, жившей наверху. Они могли сгореть заживо.
– Но ты заметила пожар?
– Я заметила пожар. Опять все замыкается на мне. Итак, нам пришлось практически заново отстраивать пиццерию, но, слава богу, никто не пострадал. Страховка покрыла расходы, и все соседи предложили нам свою помощь. Можно взглянуть на дело с другой стороны и сказать, что пожар пошел на пользу семье. Мы сплотились, пожар дал моим родителям шанс обновить и расширить заведение.
– Неприятная новость для того, кто хотел доставить нам неприятности.
– К тому же он попался. Его пес залаял, О'Доннелл. Это была одна из тех вещей, которые я рассказала Джону. Пес залаял у них на заднем дворе, где стоял сарай. Там нашли канистру из-под бензина, часть украденного пива и башмаки, в которых он был.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: