Линда Ховард - Миссия Маккензи
- Название:Миссия Маккензи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Ховард - Миссия Маккензи краткое содержание
Линда Ховард / Linda Howard
Миссия Маккензи /Mackenzie's Mission, 1992
Полковник Джо Маккензи, боевой позывной «Полукровка», возглавляет группу, проводящую испытания «Ночного крыла» ― новейшего самолёта-истребителя со сверхсекретной системой вооружения. Полковник полностью нацелен на этот проект, намереваясь с честью выполнить порученную ему задачу.
Но вот на базе возникает отвлекающий фактор: в группе испытателей появилась красавица-блондинка, эксперт по лазерному оружию Кэролайн Эванс. Правда, она встретила полковника довольно холодно, но Джо не был бы лучшим из лучших, если бы спасовал перед женщиной, пусть даже самой умной.
Позже он обнаружил, что кто-то из группы саботирует испытания.
Подозрения падают на Кэролайн, имеющую соответствующую специализацию, а так же привычку работать допоздна.
Теперь Джо должен сделать выбор: преданность стране или любовь к главной подозреваемой.
Mackenzie's Mission
© Linda Howington, 1992
© Перевод В. Максимова
© Оформление. Подготовка текста. Издательский дом «Панорама»,1995
ISBN 5‑7024 0364 9
Роман Линды Ховард "Mackenzie's mission"/«Миссия Маккензи» был издан Международным издательским домом «Панорама» в 1995 г. как Кей Торп «Обжигающее чувство», перевод В.Максимова (роман доступен в сетевой библиотеке Альдебаран).
Доперевод и редактирование слов от автора, аннотации, пролога, окончания глав 13 и 14, замена имён и названий осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Любительницы Л. Ховард:
1. Добавили к тексту вышеназванного романа:
- слова от автора (взяты из первого издания "Mackenzie's mission" в Болгарии в 1992 г.);
- взятые из англоязычного издания аннотацию, пролог, окончание глав 13 и 14;
2. Заменили имена главных героев и прочих персонажей, а так же названия и модели самолётов, географические и прочие названия на те, которые используются в "Mackenzie's mission" .
Миссия Маккензи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Необходимо немедленно сделать что-то. Глубоко вздохнув, Кэролайн попыталась успокоиться. То, что она приняла решение ознакомиться наконец со всеми этими глупостями, которыми из века в век занимаются между собой мужчины и женщины, вовсе не означает, что она хочет, чтобы это случилось здесь и сейчас.
— Ну… и как же? Так ты научишь меня, как нужно атаковать?
— Сначала ты должна научиться драться, — ответил Джо и быстро поцеловал ее в губы.
Кэролайн почувствовала, как ее губы мгновенно загорелись, и она поспешно облизнула их кончиком языка. Взгляд Джо задержался на ее губах, глаза его потемнели. Она попыталась сохранить невозмутимость — непростая задача, особенно если дрожишь с головы до ног!
— И что ты порекомендуешь для начала? — чуть слышно спросила она, высвободившись из его разжавшихся рук, потом подняла стул, поставила его на место. — Может быть, мне нужно освоить азы боевых искусств? — Она улыбнулась.
— Нет ничего лучше обычной уличной драки. Она учит самому важному — выигрывать любой ценой и играть не по правилам. Только такой опыт может научить сражаться.
— Уличная драка? Ты хочешь сказать, что я должна царапать противника ногтями и драть за волосы?
— Неважно. Главное — выжить и победить.
— Ну а ты? Неужели ты способен на такое? — Ей необходимо было сесть, и как можно скорее, чтобы скрыть дрожь в ногах, но тогда Маккензи опять будет грозно возвышаться над нею… Нет, даже мысль об этом слишком волнует ее, поэтому Кэролайн пошла на компромисс и прислонилась к краю стола. — Неужели подобные методы борьбы входят в программу подготовки пилотов американских ВВС?
— Нет. Так я учился драться, когда был маленьким.
— А кто учил тебя?
— Отец.
Кэролайн представила себе его отца, такого же мускулистого и сурового, как и сам Джо… А вот ее отец учил считать — это, конечно, не совсем одно и то же.
— Я изучила психологический портрет летчика-испытателя, — задумчиво начала она. — Очень интересный тип мужчины. Надо сказать, что во многих отношениях ты являешься превосходным образчиком.
— Вот как? — Зубы его блеснули в ослепительной улыбке.
— Нет, конечно, кое в чем ты абсолютно нетипичен. Ты бы лучше смотрелся на палубе авианосца со своим ростом. Однако психологи утверждают, что летчики-испытатели непременно умны, агрессивны, высокомерны и, самое главное, упрямы, как быки. Они везде и во всем хотят быть первыми, любят руководить, не умеют подчиняться… — Маккензи стоял молча, скрестив руки на груди, глаза его странно поблескивали из-под полуопущенных темных ресниц. — У летчиков стопроцентное зрение и мгновенная реакция. И еще одна деталь весьма занятная… Ну в общем, у летчиков-испытателей чаще рождаются девочки, чем мальчики.
— Было бы интересно проверить, — задумчиво протянул Джо.
— Ну уж это-то ты должен знать наверняка.
Он вопросительно приподнял бровь.
— Что ты имеешь в виду?
— Просто я слышала, как тебя называют Отцом Племени… Разве это говорит не о твоих племенных качествах?
Джо улыбнулся уголками рта.
— Мои способности производителя здесь совершенно ни при чем, уверяю тебя. Ребята называют меня Отцом Племени, потому что я наполовину индеец.
Кэролайн растерянно уставилась на него.
— Коренной американец?
Он невозмутимо пожал плечами.
— Можно сказать и так, но я всегда называю себя индейцем. Перемена ярлыков не меняет сути, — голос его звучал бесстрастно, но глаза пристально всматривались в лицо Кэролайн.
А она так же внимательно изучала его лицо… Да, у него смуглая кожа с бронзовым отливом, но до сих пор Кэролайн принимала это за густой загар. Темные прямые пряди густых волос… И эти монголоидные скулы… И тонкий нос с горбинкой, и чувственный жестко очерченный рот. Да, но почему тогда у него такой странный цвет глаз?
— Почему же у тебя голубые глаза? — выпалила Кэролайн. — Голубой цвет — это рецессивный ген, значит, у тебя должны быть черные глаза.
Все это время Джо с тревогой ждал, как она воспримет известие о его происхождении. Теперь он облегченно улыбнулся. Ну конечно, Кэролайн только так и могла отнестись к этому, она была прирожденным исследователем и прежде всего ее интересовала информация.
Она вовсе не была шокирована, как многие другие, похоже, она не была заинтригована — Маккензи привык и к такой реакции, как привык к тому, что женщин всегда впечатляет его профессия. Но Кэролайн повела себя совершенно иначе. Она с ходу четко сформулировала вопрос о генетическом происхождении его голубых глаз.
— Мои родители оба были полукровками, — терпеливо объяснил он, — генетически я наполовину индеец, наполовину белый, но рецессивный ген голубых глаз я получил в наследство от обоих родителей. Я на четверть команчи и на четверть киова — ну и, конечно, наполовину белый.
Кэролайн удовлетворенно кивнула и тут же задала следующий вопрос:
— У тебя есть братья или сестры? Какого цвета у них глаза?
— Три брата и сестренка. Сводные братья и сестра, если быть точным. Моя мать умерла, когда я был ребенком, после ее смерти отец женился на белой женщине с голубыми глазами. Такие же глаза и у моих братьев. Отец уже отчаялся дождаться черноглазого малыша, но тут родилась моя сестренка, и его мечта сбылась.
Кэролайн невольно подкупил его шутливый тон.
— А вот я единственный ребенок в семье. В детстве я всегда мечтала иметь братика или сестренку, — в голосе ее зазвучала невольная грусть.
Джо поставил ногу на стул, развернув его к себе. Кэролайн была так увлечена разговором, что даже не обратила внимания на это, а следовало бы, ведь теперь она оказалась заперта на своем краешке стола.
— Когда отец женился на Мэри, мне было уже шестнадцать лет, так что я тоже не рос вместе с малышами. Зато я был уже настолько большим, что мог чему-то учить их, заботиться о них. Ты не представляешь, какая это была радость — я приезжал домой на каникулы, и тут же ко мне с визгом бросались маленькие бесенята и карабкались на меня, как на дерево. И теперь, когда я приезжаю домой, отец с Мэри обязательно берут себе выходной и оставляют детей на меня. Конечно, ребята уже совсем большие, но мы все равно очень любим побыть вместе…
Кэролайн попыталась представить этого огромного грозного великана отдыхающим дома, в окружении детей. Даже сейчас выражение его лица смягчилось и потеплело, стоило ему лишь вспомнить о доме. Только сейчас, когда на секунду приоткрылась его душа, Кэролайн поняла, какой барьер возвел этот человек между собой и людьми. Лишь в кругу семьи этот суровый полковник, видимо, ослаблял железный контроль над собой и снимал маску холодной надменности.
Неожиданно Кэролайн почувствовала себя одинокой и несчастной, ведь она не являлась частью теплого домашнего мира этого человека. Ей так захотелось, чтобы между ними растаял этот ледяной барьер, чтобы Джо подпустил се совсем близко к себе. А в глубине души, там, где жила недавно родившаяся, но удивительно быстро вступающая в свои права женственность, там было и другое желание, наполняющее сердце сладкой болью и страхом, — чтобы Маккензи потерял свой пугающий самоконтроль и перешел границу…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: