LibKing » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки

Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки

Тут можно читать онлайн Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки

Линда Уинстед - Рейнтри: Призраки краткое содержание

Рейнтри: Призраки - описание и краткое содержание, автор Линда Уинстед, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Их зовут Рейнтри. Это больше, чем просто фамилия, больше, чем примечание на генеалогическом дереве. Это метка судьбы. Каждый член их семьи обладает особенным даром - потусторонним талантом. Гидеон Рейнтри, детектив по расследованию убийств, может управлять электрической энергией и разговаривать с призраками. Этот тщательно скрываемый им дар понадобится ему, чтобы разрешить новое дело - жестокое убийство, совершенное маньяком, направляемым темным колдуном Ансара. Но перво-наперво ему нужно как-то справиться со своим откликом на Хоуп Мэлори, свою хорошенькую новую напарницу. Зло поджидает за каждым углом, и Гидеон с Хоуп должны спешить, чтобы спасти свою любовь, свои семьи... и своего еще нерожденного ребенка.

Рейнтри: Призраки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рейнтри: Призраки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Уинстед
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сожалею, но не могу. — Рейнтри повернулся к своему дому — и к Хоуп — и ей показалось, что он посмотрел прямо на нее. — У меня уже есть компания.

Хоуп затаила дыхание. Ведь он не мог ее заметить. К нему пришел кто-то еще, либо он просто оправдывался из вежливости. Как и любой нормальный мужчина, отказывающийся «выпить» с Ханни или брюнеточкой.

— Компания? — заныла Ханни.

— Ага. — Рейнтри снова прислонился к поручням на настиле и посмотрел в темноту между двумя зданиями. — Мой новый напарник.

Хоуп пробормотала несколько тихих проклятий, которые почти никогда не использовала, и Рейнтри улыбнулся, словно услышал ее. Разумеется, это было невозможно. Так же невозможно, как и заметить ее в этом мраке.

— Приводи его с собой, — предложила брюнетка. — Будет еще веселее.

— Ее, — ответил Рейнтри, не глядя на соседок. — Мой новый напарник — девочка.

Хоуп знала, он сказал «девочка», только чтобы позлить ее, поэтому приложила все усилия, чтобы не отреагировать на насмешку.

— О, — вздохнула Ханни. — Ну тогда приводи ее, что ли. — Голос блондинки сразу зазвучал куда менее восторженно.

— Спасибо, но мы обойдемся. Нам нужно обсудить кое-какие вопросы. Не так ли, детектив Мэлори?

Полный провал. Хоуп сделала несколько шагов, выступая под мягкий свет, отбрасываемый обоими балконами. Прятаться определенно было слишком поздно. А если Рейнтри действительно опасен? Такое возможно. Он выглядел достаточно опасным. С другой стороны, она вооружена и знает, как защитить себя, если понадобится. В любом случае, она не думала, что дойдет до этого.

— Так, — ответила она, направляясь к дощатому настилу по песку и высокой прибрежной траве.

— Как долго вы там стояли? — спросила Ханни.

— Всего несколько минут.

— Вас было совсем не слышно.

— Я просто восхищалась видом.

Брюнетка вздохнула.

— Поверьте, мы вас понимаем.

Хоуп почувствовала, как заливается румянцем. Она , конечно, подразумевала берег, но из-за интонации брюнетки все подумали, что она имела в виду… О, нет. Она не хотела, чтобы Рейнтри подумал, что она наслаждалась его видом. Даже если так оно и было.

— Я люблю воду.

— Я тоже, — ответил Гидеон.

Хоуп легко перебралась через ограждение, присоединяясь к нему.

— Заходи внутрь, — сказал он, отвернувшись и шествуя вперед. — Думаю, ты зашла поговорить о деле Бишоп.

— Да, — обрадовавшись, ответила она. — Надеюсь, ты не возражаешь, что я так врываюсь.

Он посмотрел через плечо и ухмыльнулся.

— Ничуть, детектив Мэлори. Ничуть.

***

Ей было что-то нужно. Хорошенькая детектив Хоуп Мэлори была столь раздосадована, столь переполнена энергией, что прикоснись он к ней, и они, вероятно, оба взорвутся. Не такая уж плохая идея.

— Я пойду, переоденусь. — Гидеон жестом указал на кухню. — Налей себе что-нибудь выпить, а я быстро вернусь.

Экей проспала здесь несколько часов, после чего отправилась в Шарлотт. Перед тем как пойти плавать, он разговаривал с ней по телефону. Она все еще была расстроена, но паника несколько поутихла. Рад он этому или нет, но Дейви действительно помог в этой тяжелой ситуации.

Гидеону не потребовалось и пяти минут, чтобы надеть сухую одежду и высушить полотенцем волосы, и все это время он продолжал спрашивать себя, п очему Мэлори здесь? Чего она хочет? Если бы уже были готовы предварительные результаты по экспертизе с места преступления, то позвонили бы ему, а не ей. Если у нее появилась теория, а это все, что у нее могло появиться на данный момент, то можно было сообщить об этом по телефону. Владелец клуба, в котором часто выступала группа Экей, совсем им не помог. Итак, почему Мэлори здесь?

Он получил ответ на свой вопрос довольно быстро, сразу, как только прошел в гостиную и нашел новую напарницу сидящей в кожаном кресле со стаканом холодной содовой в руке.

— Милое местечко, Рейнтри, — сказала она, пока ее глаза почти небрежно осматривали стены. — Как ты содержишь все это на зарплату полицейского?

Так вот оно что! Она думает, что он нечист на руку, и вынюхивает, насколько он нечист. Она хочет войти в долю или упрятать его задницу в тюрьму? Гидеон предположил, что последнее, но прежде он уже ошибался в женщинах.

— Моя семья богата. — Он повернулся в сторону кухни. — Пойду, налью себе что-нибудь выпить.

Она кивнула в противоположную сторону комнаты, где стоял стакан, наполненный содовой, такой же, как у нее в руках.

— Я уже приготовила тебе напиток.

— Как ты узнала, что я хочу? Телепатия?

Снова эта мимолетная, но ослепительная улыбка.

— Твой холодильник полон этой ерунды. Я взяла немного.

Гидеон устроился в кресле. Было ли простым совпадением, что она поставила его стакан так далеко от своего кресла, насколько только было возможно? Нет. Определенно, это не совпадение. Мэлори предпочитала выглядеть жесткой, но время от времени он замечал в ней живость натуры. А в тот момент, когда она рассказывала о падении своей матери и как та, вероятно, нуждается в присутствии дочери… глядя в ее глаза, он видел уязвимость.

Сегодня вечером она, естественно, приложила максимум усилий, чтобы казаться жесткой: черные джинсы, черная футболка, пистолет.

— Семейные деньги, — произнесла она, побуждая его продолжить.

— Ага.

— И что это за вид семейных денег?

— Мои родители и бабушка с дедушкой, так же как их родители и бабушка с дедушкой — все преуспевали. И были удачливы.

Она смотрела на него странно раздражающим немигающим взглядом.

— Сегодня утром я видела квартиру Экей. Она из бедной ветви семьи?

— Экей мятежница, — объяснил он. — Ее родители очень счастливо живут за счет семейных денег. Они путешествуют, отдыхают, пьют, развлекаются. И все в таком роде. Экей захотела пойти своей собственной дорогой. Я восхищаюсь этим ее качеством, даже если она набивает шишки.

— А ты удачлив?

Он оценивающе посмотрел на нее и улыбнулся.

— Полагаю, не сегодня вечером.

Она не ответила на этот комментарий, даже не рассердилась.

— Ты определенно удачлив, как детектив. Я видела твое досье.

— Везет тебе. Я бы хотел взглянуть на твое.

— Я подумаю, чем могу помочь.

Она отпила немного содовой, он же продолжал играть с ножкой бокала. Если Мэлори станет слишком любопытной, начнет задавать чересчур много чертовых вопросов, ему придется уехать. Проклятье, он полюбил это место. Полюбил свой дом и людей, с которыми работал, то есть большинство из них, и ему нравилось жить рядом с океаном. Он привязался ко всему этому так, как сам никогда от себя не ожидал. В течение многих лет он переходил из отдела в отдел, всегда направляясь туда, где, по его мнению, был нужнее всего. Как ни печально, но его талант требовался повсюду, поэтому, в конце концов, он решил обосноваться тут.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Уинстед читать все книги автора по порядку

Линда Уинстед - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рейнтри: Призраки отзывы


Отзывы читателей о книге Рейнтри: Призраки, автор: Линда Уинстед. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img