LibKing » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » К. Харрис - Чего боятся ангелы

К. Харрис - Чего боятся ангелы

Тут можно читать онлайн К. Харрис - Чего боятся ангелы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо : Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
К. Харрис - Чего боятся ангелы

К. Харрис - Чего боятся ангелы краткое содержание

Чего боятся ангелы - описание и краткое содержание, автор К. Харрис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Необычный дар помог Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину, уцелеть на войне. Вернувшись в Англию, молодой аристократ невольно оказывается в гуще политических интриг. Лондонский высший свет охвачен брожением: принц Уэльский вот-вот станет регентом, и в парламенте идет жестокая борьба за близость к трону. На континенте властвует Наполеон, и Франция ведет свою игру, пешками в которой подчас оказываются как сливки британской элиты, так и куртизанки. В разгар сезона при загадочных обстоятельствах погибает известная актриса, и в ее смерти обвиняют Сен-Сира. Разгневанный виконт сам отправляется на поиски преступника. Следы ведут на самый верх, и с каждым шагом расследование становится все рискованнее.

Чего боятся ангелы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чего боятся ангелы - читать книгу онлайн бесплатно, автор К. Харрис
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глаза мальчика неожиданно довольно блеснули.

— Я поднял… — Он осекся, увидев, как Себастьян вскинул руку. — Что там? Что вы услышали?

Держа в руках пальто, Себастьян метнулся к двери и прислушался.

— За тобой кто-нибудь шел?

Звуки были отдаленными, но это явно был быстрый шепот и тихие, осторожные шаги по лестнице.

— Нет, — распахнул глаза Том. — Но я заметил какого-то типа за стойкой. Мне показалось, он кого-то ждет.

Теперь шаги слышались уже в коридоре.

Себастьян бросился через комнату.

— Думаю, придется уходить через окно, — сказал он как раз в тот момент, как стекло вылетело и в комнату ворвался ледяной воздух с привкусом гари.

— Черт, — выругался Себастьян. Схватив стул с прямой спинкой, он саданул им по груди бородатого крупного человека, сунувшегося в разбитое окно. Тот хрюкнул и исчез. Себастьян двинул остатком стула в живот второго, когда услышал скрежет ключа в замке у себя за спиной. Он снова выругался. Чтобы дьявол побрал хозяина гостиницы!

Все еще со стулом в руке, Себастьян обернулся к двери и оказался лицом к лицу с крупным белокурым констеблем, которого помнил по той роковой ночи на Брук-стрит.

— Том, беги, — бросил Себастьян через плечо, когда они с Эдуардом Мэйтландом закружили друг вокруг друга, пригнувшись и не сводя с противника глаз. — Беги к отцу. Черт тебя дери! — крикнул он, заметив, что мальчик замер посреди комнаты с разинутым ртом. — Я сказал — беги!

Том рванулся к двери.

Что-то твердое и тяжелое ударило Себастьяна по виску, и мир закружился и потемнел. Он пошатнулся, и последнее, что увидел: его маленький слуга вырывается, молотя руками по воздуху, из крепкой хватки сэра Генри Лавджоя.

ГЛАВА 59

Себастьян очнулся от ощущения движения, от цокота копыт и грохота колес кареты по неровной мостовой.

Сквозь пелену боли его мысли сразу же вернулись к Кэт. Ужас от осознания того, что Уилкокс может с ней сделать, был так силен, что он чуть не задрожал, пытаясь сдержать его и не поддаться бесполезному, безумному отчаянию. Он заставил себя держать глаза закрытыми и лежать спокойно, сдерживая приступ тошноты, разъедавшей глотку. Необходимо сосредоточиться на оценке ситуации.

Он лежал на потрескавшемся кожаном сиденье старой кареты. В запястья врезались веревки. Руки были связаны, щиколотки тоже. Но слышалось дыхание только одного человека, его спутник неподвижно и настороженно сидел на противоположной скамье.

Кто?

Себастьян открыл глаза и увидел сэра Генри Лавджоя, который смотрел на него сузившимися карими глазами.

— Надо же, — непринужденным тоном заявил Себастьян, — не думал, что тот щеголь с Куин-сквер добровольно пропустит забаву.

— Если вы имеете в виду старшего констебля Мэйтланда, то сейчас он занят. Точнее, сопровождает двух своих приятелей-констеблей к хирургу.

Подавив очередной приступ тошноты и головокружения, Себастьян чуть передвинулся и обнаружил, что для пущей верности его руки не просто стянуты, а еще и привязаны к кольцу, прикрепленному к полу кареты. Он стиснул зубы, сдерживая приступ ярости, но, наверное, бешенство все же отразилось на его лице, поскольку магистрат забился глубже в свой угол, внимательно наблюдая за ним.

Себастьян осклабился в улыбке.

— Вы не боитесь, что я убью вас, не доезжая до здания суда? Отрежу вам голову, искупаюсь в вашей крови и совершу над вами всякие прочие мерзости?

Лавджою это не показалось забавным.

— Вряд ли.

Себастьян глянул в окно, когда карета свернула за угол. Вокруг них сомкнулась туманная ночь.

— А где мальчик?

— Если вы имеете в виду этого отвратительного юного сквернослова, которого взяли заодно с вами, то он вырвался из моих рук и удрал, как только мы покинули гостиницу.

Хоть что-то. Хотя чудовищно мало. Слишком многое может пойти не так. Гендон может отказаться встретиться с Томом, просто не захочет его слушать. Но даже если вдруг и поверит, что толку-то? Пошлет он на верфь отряд констеблей или сам пойдет — результат в любом случае будет ужасен. Может, Мартин Уилкокс и убийца, но уж никак не слабоумный. Он понимает, что стоит на кону. Ловушка для Себастьяна будет хитроумной, тщательно спланированной и устроенной так, что при любом раскладе Кэт умрет. Уилкокс не может позволить себе оставить свидетельницу в живых.

Себастьян впился пристальным взглядом в лицо сэра Генри Лавджоя.

— Вы должны отпустить меня.

Низенький магистрат сунул руки в карманы и закутался в пальто поплотнее, словно его донимал холод, идущий от усыпанного соломой пола и проникающий через потрескавшиеся окна.

— Возможно, для вас некоторым утешением послужит то, что я верю в вашу непричастность к смерти этих двух женщин, Рэйчел Йорк и Мэри Грант. Однако для соблюдения формальностей…

— Вы не понимаете, — перебил Себастьян низким настойчивым голосом. — Вы должны отпустить меня прямо сейчас. Человек, который убил их, захватил еще одну женщину, Кэт Болейн. Если я не успею вовремя, он и ее убьет.

Карета внезапно резко дернулась и замедлила ход, попав в плотную толпу. Поначалу Себастьян подумал, что это очередная свалка из-за хлеба, затем услышал крик:

— Ура Флоризелю!

Он разглядел радостное предвкушение на обращенных к небу лицах в золотистом свете каретных фонарей. Ликующая толпа праздновала назначение принца регентом, которое должно будет состояться утром. Они действительно верили, что их тяжелая, беспросветная жизнь наконец-то изменится к лучшему. И не понимали, что все останется по-прежнему, просто сурового, сумасшедшего короля сменит пустой, любящий развлечения самовлюбленный принц, которого куда больше интересует покрой его сюртука, чем рост цен на хлеб, принц, который никогда не слышал плача голодного ребенка на холодных улицах, никогда не видел штабелей жалких маленьких тел в белых саванах, ожидающих погребения во рву для бедных или в яме под негашеной известью.

— Но еще остается констебль Симплот, — сказал сэр Генри. — Как я понимаю…

— Да чтоб вас черт побрал! — выругался Себастьян, приподнявшись и снова потеряв равновесие из-за связанных ног. — Да не трогал я вашего констебля! Зачем мне это надо? Вы что, не слушаете меня? Сегодня умрет женщина! Сегодня вечером!

Прямо рядом с каретой затрещали шутихи. Лошади испугались, что вызвало у толпы возбужденный рев.

— Если так, — сказал Лавджой, нервно глянув на окно, — то скажите мне, где он ее держит. Я пошлю туда констеблей.

Себастьян хрипло рассмеялся.

— Он держит ее в качестве наживки для меня. И если туда припрутся ваши молодчики, он ее убьет.

— Мне кажется, вы недооцениваете моих людей.

— Да неужели?

— Этот человек, который, по вашим словам, убивает женщин, кто это?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


К. Харрис читать все книги автора по порядку

К. Харрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чего боятся ангелы отзывы


Отзывы читателей о книге Чего боятся ангелы, автор: К. Харрис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img