Линда Ховард - Ребенок Сары

Тут можно читать онлайн Линда Ховард - Ребенок Сары - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Ховард - Ребенок Сары краткое содержание

Ребенок Сары - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тридцатитрехлетняя девственница Сара Харпер была влюблена в Роума Метьюза много лет. Когда Роум встретил, а затем и женился, на лучшей подруге Сары — Диане, сердце Сары было разбито, но она никому не показала своих чувств, и продолжала любить Роума издали, направив всю свою энергию на работу — делала карьеру. Сара никогда не была ни помолвлена, ни замужем. Вместо этого, она мечтала о Роуме, зная, что он не достигаем. Когда Диана и их два маленьких сына погибли в результате наезда пьяного водителя, Роум был абсолютно опустошен. Он обожал свою жену и нежно любил двух маленьких сыновей. Прошло два года, в течение которых Роум пытался утешиться в постели со многими женщинами, но ни одна их них не оставалась с ним до утра. Совершенно внезапно, Роум понял, что он хочет, этой женщиной стала Сара. Ему импонировали ее ум, совместные шутки, ее огонь в постели. И Роум сделал ей предложение. Шокированная столь эксцентричным оборотом их связи, Сара, не колеблясь, приняла его предложение, даже несмотря на разбивающее ее сердце условие — никогда не беременеть. Роум потерял двух маленьких мальчиков, которых очень любил, и это почти убило его. Он не хотел больше тех чувств никогда, и заставил Сару дать обещание: она никогда не предаст его в этом. Забеременела ли Сара? Конечно, да. Да и не было бы этого романа, если оказалось бы наоборот.

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Lynx, Lark, тучка, Bells, na, FairyN, Vijay, basilevs, Vimonge

Беты: kabardinochka, Джули

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Ребенок Сары - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ребенок Сары - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я постараюсь не задерживаться, уже забронировал обратный билет на ночной рейс. Буду дома двадцать четвертого, около четырех утра.

— Что ж, хорошо, — проворчала Сара, надувшись, первый раз за все время их брака.

Роум бросил кучу носков в чемодан и посмотрел на её хмурое лицо. Надутые губки придавали ему чувственно- соблазнительное выражение, словно она молила, чтобы её поцеловали и приласкали. Роум ухмыльнулся, отодвинул чемодан на край кровати и опрокинул Сару на спину так внезапно, что она задохнулась от неожиданности. Подарив жене греховную улыбку, он склонился над ней, задрал юбку до талии и с невозмутимым видом стащил ее трусики. У Сары перехватило дыхание, на этот раз от разгорающегося возбуждения, которое становилось все сильнее с каждым прикосновением мужа.

— Хочешь запастись воспоминаниями? — прошептала она, поддразнивая мужа.

— Что-то вроде того, — он расстегнул и стащил брюки, потом встал на колени меж ее бедер. — Это, знаешь ли, нечто, без чего я никогда не выйду из дома. Как без кредитной карточки, например.

Когда Роум накрыл ее своим телом, Сара засмеялась и обвила его шею руками. Но смех замер на ее губах, как только она почувствовала приятное вторжение. Она втянула воздух, что делала каждый раз, когда Роум входил в нее. Этот звук был для него чистой музыкой, услышав его, Роум уткнулся лицом в шею Сары и поднял ее ноги, чтобы жена могла обхватить его за талию.

— Когда тебя нет рядом, я сам не свой, так мне тебя не хватает, — хрипло простонал он, начиная двигаться все быстрее и глубже, скрепляя их хрупкую душевную связь узами плоти.

Сара не стала отвозить его в аэропорт. Роум предпочитал оставлять машину на платной стоянке, так он в любой момент мог поехать домой или в офис, не дожидаясь такси. Она не смогла сдержать слез, когда целовала мужа на прощание. Увидев это, Роум тихо чертыхнулся, выронил чемодан и снова заключил жену в объятия.

— Милая, обещаю, я вернусь к Рождеству! — с этими словами Роум страстно ее поцеловал. — Тебе не придется праздновать в одиночестве.

Как будто ее волновал праздник! Сара ненавидела его отъезды в любое время года, и праздники тут были ни при чем. Она сморгнула слёзы, и смогла выдавить слабую улыбку:

— Да все хорошо. Веду себя как дурочка какая-то…

Сара так и знала, что произойдет нечто подобное. Роум позвонил двадцать третьего декабря около полуночи.

— Ты не поверишь, но в Чикаго буран, — мрачно сыронизировал он. — Все рейсы отменили.

Сара села и так сильно сжала телефонную трубку, что побелели костяшки пальцев.

— И когда ожидается улучшение погоды? — спросила она с завидным спокойствием, хотя считала часы до его возвращения.

— Завтра днём. Я позвоню, когда буду знать точное время вылета.

В канун Рождества Сара беспокойно слонялась по квартире, постоянно поправляя украшения на карликовой вечнозеленой аморфе, [8] Аморфа карликовая (amorpha nana) — изящный маленький кустарник высотой до 50 см с голыми поникающими ветками. которую решила использовать вместо елки. Она то и дело взбивала диванные подушки и передвигала мебель, которая вся вдруг оказалась сдвинутой с привычных мест на пару сантиметров. Сара волновалась за Роума. Рождество несло с собой много болезненных воспоминаний. Особенно остро чувствовалась горечь от того, что с ним больше нет его сыновей, их смеха, радостных детских лиц. До сих пор Сара не заметила никаких признаков того, что Роум страшится праздника, и держала пальцы скрещенными, чтобы сбылось ее желание и это Рождество принесло ему радость.

Сара не могла дождаться, когда же, наконец, Роум окажется дома. Она никогда ещё так не нервничала, ожидая его возвращения. Дело было в тех словах, которые Роум произнёс перед отъездом, занимаясь с ней любовью: «Когда тебя нет рядом, я сам не свой, так мне тебя не хватает». Впервые он дал ей понять, что ему не очень нравится уезжать в командировки, оставляя ее одну. Она-то считала, что он только рад побыть вдали от нее, потому и разъезжает по делам компании так часто. Но если он действительно скучает…

Сара твердила, что не стоит тешить себя иллюзиями и придавать его словам большое значение. Роум с мужской прямотой мог просто иметь в виду, что ему не хватает их занятий любовью. Но что, если он скучал именно по ней, по их общению? От этой мысли ее сердце забилось быстрее. В конце концов, когда еще надеяться на чудо, если не в Рождество?

Сара не находила себе места, ожидая возвращения мужа, и даже думала навестить Марси, но не напрашиваться же в праздник… К тому же она боялась пропустить звонок Роума. Готовясь к его приезду, она испекла яблочный пирог и постелила в спальнях свежее бельё.

Зазвонил телефон, и она кинулась к нему с такой поспешностью, что чуть не сломала шею, споткнувшись по дороге. Схватив трубку, она выдохнула:

— Алло.

— Мой самолет должен вылететь только через час, — произнес Роум и при звуках его голоса, у Сары подкосились колени. — Но тут настоящий бедлам, так что есть вероятность, что вылет отложат еще раз. Думаю, я окажусь дома около полуночи. Не жди меня, малыш. Ложись спать.

— Я… может… — она замолкла на полуслове, понимая, что не будет спать, даже если придется ждать Роума до полуночи следующего дня.

Он рассмеялся. В этом звуке было столько тайных обещаний, что Сара сглотнула от предвкушения.

— Ну, хорошо, дождись меня. Я приеду домой так быстро, как только смогу.

В двенадцатом часу она, наконец, услышала шорох ключа, проворачивающегося в замке. Сара сидела за столом и пила горячий шоколад, но тут же вскочила и кинулась встречать мужа. Его чемодан с грохотом упал на пол, когда Роум распахнул свои объятия, чтобы поймать Сару. Обняв жену, он поцеловал ее так крепко и страстно, что Сара задрожала от желания и прильнула к нему всем телом.

В его глазах вспыхнул огонь, но Роум отпустил Сару и потер небритый подбородок:

— Сначала душ и бритва. Именно в таком порядке. А то после ночи, проведенной в аэропорту, я чувствую себя довольно чумазым. Иди в кровать, я присоединюсь к тебе максимум минут через пятнадцать.

Сара вылила остатки шоколада, выключила свет и пошла в свою спальню. Она села на кровать и сцепила руки на коленях, заметив, как сильно они дрожат. Роум дома. Через несколько минут он будет здесь: в ее комнате, в ее постели… Он будет заниматься с ней любовью так, словно собирается заявить на нее свои права, сделать полностью своей. А потом… Что потом? Ещё одно мучительно-манящее признание? Еще один намек на то, что его чувства к Саре стали глубже? Или будет молча держать её в объятиях, пока она не притворится, что уснула, и снова уйдет в свою одинокую кровать?

Ей стало больно дышать при этой мысли, и внезапно Сара поняла, что не переживет, если он снова покинет ее после занятий любовью. Прежде, чем она до конца поняла, что собирается сделать, Сара вскочила на ноги. Если кого и покинут после близости, то не ее. Так ей не придется смотреть, как он отворачивается и уходит. Если он не даст ей понять, что хочет большего, она просто поцелует его на ночь и спокойно вернется к себе. Даже не оглянувшись. У нее не осталось сил лежать и ждать, когда он снова разобьет ее сердце своим уходом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ребенок Сары отзывы


Отзывы читателей о книге Ребенок Сары, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Davida
11 августа 2018 в 22:09
Потрясающая книга. Автору за многолетний труд низкий поклон.
x