Мэри Стюарт - Лунные пряхи
- Название:Лунные пряхи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2008
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-27920-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Стюарт - Лунные пряхи краткое содержание
Никола Феррис приезжает на Крит, чтобы отдохнуть вместе со своей кузиной в непритязательной сельской гостинице у подножия Белых гор. Неожиданно она обнаруживает, что среди безмятежной красоты этой первозданной природы ведется самая настоящая охота на двух молодых англичан, по несчастливой случайности ставших свидетелями убийства. Никола понимает, что убийцей может быть любой из местных жителей или обитателей гостиницы.
Мэри Стюарт — одна из самых знаменитых писательниц в мире. Ее книги расходятся миллионными тиражами. В романах М. Стюарт изумительным образом сочетаются интеллектуальный детектив и романтическая история.
Лунные пряхи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, не знаем. Наверное, ты не мог… — Я замялась, подбирая слова. — Ну, то есть, если он был один…
Впервые Ламбис улыбнулся, впрочем довольно кисло.
— Думаешь, мне следовало напасть на него? Разумеется. Мне нет нужды говорить тебе, что я искал случая заставить его сказать мне правду и признаться, что они сделали с Колином. Но случая не представилось. Он был слишком далеко от меня, а между нами — голый склон горы. И у него была винтовка, которую он держал вот так. — И Ламбис продемонстрировал, как держат оружие наготове. — Он слишком быстро управляется со своей пушкой. Мне пришлось дать ему уйти. Если и я влипну, тогда Марк тоже умрет.
— Конечно.
— К тому же из-за Марка я не мог последовать за этим критянином, чтобы узнать, куда он идет… — Внезапно Ламбис сел и резко обернулся ко мне. — Теперь понимаешь, почему я говорю об опасности и почему не отваживаюсь оставить Марка даже для того, чтобы узнать, где Колин? Марк очень хочет, чтобы я сходил, но он слишком болен, а когда у него поднимается температура, он пытается выйти из хижины, чтобы самому искать своего брата.
— Да, конечно. Я понимаю. Спасибо, что рассказал мне обо всем. Теперь-то, надеюсь, ты позволишь мне помочь вам?
— Что ты можешь сделать? Ты же не можешь спуститься сейчас в деревню, купить продуктов или одеяла, а потом вернуться сюда. Через час об этом будет знать вся деревня, и они направятся прямиком сюда, к Марку. К яхте ты тоже не можешь пойти — ведь скоро стемнеет, и ты не найдешь туда дорогу.
— Я — нет, а ты сможешь найти.
Он уставился на меня. Я повторила:
— Ну это же совершенно очевидно, разве нет? Ты пойдешь, а я останусь с ним.
Можно было подумать, что я предложила ему спрыгнуть прямо со склона Белых гор.
— Ты?
— А что делать? Кто-то ведь должен остаться с ним. И кто-то должен сходить за вещами. Если я не могу идти за вещами, значит, остаюсь с ним. По-моему, все очень просто.
— Но… меня не будет очень долго, может быть, много часов.
Я улыбнулась:
— Вот здесь нам очень повезло. Дело в том, что в гостинице меня ждут только завтра. Никто в Агиос-Георгиос не знает, что я уже приехала. Когда бы я туда ни пришла, никто меня ни о чем не спросит.
Ламбис набрал пригоршню сухих можжевеловых иголок и смотрел, как они тихо просачиваются у него между пальцами. Не глядя на меня, он сказал:
— Если они вернутся, эти убийцы, чтобы отыскать Марка, ты ведь будешь там одна.
Я судорожно сглотнула, а потом сказала (и, надеюсь, голос мой звучал твердо и спокойно):
— Послушай, ты же дождешься, пока стемнеет, и только потом пойдешь, так ведь? Если они не вернутся и не обнаружат хижину до наступления темноты, вряд ли они смогут найти ее потом.
— Это верно.
— Знаешь, — продолжала я, — это не глупый героизм или что-то в этом роде. Поверь, мне совсем не хочется здесь оставаться. Но я не вижу другого выхода.
— Ты же можешь поступить, как велел тебе Марк: отправляйся в свою гостиницу и забудь о нас. Там у тебя будет удобная постель и никакой опасности.
— И по-твоему, я буду прекрасно спать?
Он пожал плечами, едва заметно скривив губы. Потом бросил быстрый взгляд на запад.
— Ну хорошо. Как только начнет темнеть, я пойду. — Он перевел взгляд на меня. — Мы ничего не скажем Марку, пока я не уйду.
— Да, лучше не будем. Он ведь только станет волноваться за меня, правда?
Ламбис улыбнулся:
— Ему очень не нравится быть беспомощным, вот что. Он из тех, кто чувствует себя ответственным за все на свете.
— Он, должно быть, с ума сходит из-за Колина. Если Марк заснет, ты сможешь уйти и вернуться, а он ни о чем не узнает.
— Так было бы лучше всего. — Ламбис поднялся на ноги. — Оставайся здесь, пока я не подам тебе знак, ладно? До своего ухода я присмотрю за ним. Тебе ничего не придется делать — только следить, чтобы он вдруг не проснулся в жару и не попытался выползти из хижины, чтобы искать брата.
— С этим я справлюсь, — заверила я его.
Он стоял и смотрел на меня сверху вниз все с тем же непроницаемым, чуть ли не сердитым выражением лица.
— Думаю, — медленно проговорил он, — что ты справишься с чем угодно. — Потом вдруг неожиданно улыбнулся, искренне и дружелюбно, и добавил: — Даже с Марком.
ГЛАВА 4
Ты только посмотри,
как этот запоздалый полумесяц
рогами медленно пронзает темноту.
Ламбис отправился в путь, когда стало смеркаться. Сразу после того как солнце скрылось за линией горизонта, будто утонув в море, все погрузилось во тьму. Эти два долгих часа до заката солнца я провела на уступе, внимательно наблюдая за окрестностями, и не заметила нигде ни малейшего движения, если не считать коротких пробежек Ламбиса за водой — от хижины и до заводи.
Теперь же, когда очертания моря и гор начали постепенно расплываться, я снова увидела его в дверях хижины — сверху он казался совсем маленьким. На этот раз он сделал несколько шагов, затем остановился, посмотрел в мою сторону и поднял руку.
Я тут же вскочила и сделала ответный жест рукой, а потом осторожно спустилась к нему.
Понизив голос, он сказал:
— Марк спит. Я напоил его остатками кофе и промыл рану на руке. Кажется, она выглядит получше. У него небольшой жар, он говорит разные глупости, но больше не рвется наружу. У тебя с ним не будет проблем. Термос я наполнил водой, так что тебе не понадобится никуда выходить.
— Прекрасно.
— Ну, я пошел. Ты не боишься?
— Боюсь немного, но это же вполне естественно. И ничего не меняет. Ты будешь очень осторожен?
— Конечно. — Он вроде бы заколебался, а затем рука его привычным движением скользнула к бедру. — Возьмешь эту штуку?
«Этой штукой» оказался нож, лежавший поперек его ладони. Я покачала головой:
— Держи его при себе. Если кому-то из нас он и может пригодиться, то скорей тебе. В любом случае мне его оставлять без толку — я и воспользоваться-то им не сумею. Да, вот еще что, Ламбис…
— Что?
— Сидя там, наверху, я все размышляла: разве не могло случиться, что Колину удалось сбежать от них? Или вдруг даже они сами его отпустили? Они ведь знают, что Марк куда-то скрылся и, возможно, жив. Должны же они понять, что накличут на себя лишние неприятности, если убьют Колина. То, первое убийство, наверное, результат каких-то местных разборок, и они рассчитывали спрятать концы в воду, но если сюда окажутся вовлечены двое британских подданных — это совсем другое дело.
— Я и сам об этом подумал.
— И если бы он, Колин то есть, вырвался от них, он прежде всего отправился бы искать труп Марка, а не найдя его, пошел бы прямиком к яхте, правда?
— И об этом я тоже думал. Я все еще надеюсь найти его там.
— Если только они не нашли уже яхту… — с сомнением проговорила я. — Ведь если нашли, они наверняка свяжут ее с Марком. Скажи, а тропинка, эта самая «древняя тропа», ведет прямо к старой гавани? Могут они предположить, что именно туда направлялись Марк с Колином? В таком случае будь уверен: они глаз с нее не спустят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: