Мэри Стюарт - Лунные пряхи

Тут можно читать онлайн Мэри Стюарт - Лунные пряхи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Стюарт - Лунные пряхи краткое содержание

Лунные пряхи - описание и краткое содержание, автор Мэри Стюарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Никола Феррис приезжает на Крит, чтобы отдохнуть вместе со своей кузиной в непритязательной сельской гостинице у подножия Белых гор. Неожиданно она обнаруживает, что среди безмятежной красоты этой первозданной природы ведется самая настоящая охота на двух молодых англичан, по несчастливой случайности ставших свидетелями убийства. Никола понимает, что убийцей может быть любой из местных жителей или обитателей гостиницы.

Мэри Стюарт — одна из самых знаменитых писательниц в мире. Ее книги расходятся миллионными тиражами. В романах М. Стюарт изумительным образом сочетаются интеллектуальный детектив и романтическая история.

Лунные пряхи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лунные пряхи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Стюарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Однажды я наблюдала за ночными рыбаками в заливе, в Паросе. Фантастическое зрелище, но с берега много не разглядишь. Видно только мелькающие огни да человека с биноклем, вглядывающегося в морские глубины, а временами еще и того, что с гарпуном, когда он вонзает его.

— Хотите составить мне компанию?

— С удовольствием!

Слова эти вырвались у меня искренне и бездумно, прежде чем я успела осознать, что до тех пор, пока не выясню о Стратосе Алексиакисе массу вещей, совершенно определенно не отважусь провести с ним ночь в маленькой лодочке или еще где бы то ни было.

— Ну что ж, — начал было он, а мозг мой лихорадочно искал выход и пробуксовывал, словно граммофон со сломанной пружиной, и в этот момент навстречу нам по ступенькам сбежал Тони, легко и грациозно, точно артист кордебалета в «Спящей красавице».

— Вот вы и встретились, дорогие мои; Стратос, этот негодяй из Ханьи хочет по двенадцать драхм за каждую бутылку вина, а иначе, говорит, не будет присылать. Разве это не кошмар? Он сейчас на проводе, разберешься с ним? Ну как, моя радость, хорошо погуляли? Почту нашли? Чудненько, не правда ли? Но вы, наверное, умираете от жажды. Позвольте принести вам лимонного соку? Прямо с нашего собственного дерева, это я вам гарантирую. Ой, глядите, это не каик только что причалил? И какая-то дама поднимается со стороны гавани, а рядом Георгий несет ее чемодан. Как только этому сорванцу всегда удается вовремя подсуетиться и заработать пару драхм… Чертовски везуч, совсем как наш Стратос. Это ваша кузина? Ну, все прекрасно! К тому времени, когда мисс Скорби распакует чемодан, как раз придет пора пить чай.

ГЛАВА 10

Ты ринулась к Криту,
Быстрой стреле Артемиды подобно,
И вот ты здесь!

Джон Китс. Колдунья

— Ну что ж, — заметила Франсис, — здесь очень даже мило. А чай просто великолепный. Надо думать, маленький лорд Фаунтлерой [6] Маленький лорд Фаунтлерой — герой одноименной повести американской писательницы Ф. Бернетт (1849–1924). Образ этого маленького мальчика, отличающегося очаровательной внешностью, изяществом и душевным благородством, стал нарицательным. готовит его собственноручно?

— Тише ты, бога ради, он же услышит тебя! По его словам, если нам что-нибудь понадобится, стоит только крикнуть — он всегда поблизости. И потом, он довольно мил. Я на него глаз положила.

— Насколько мне известно, ты увлекаешься каждым встречным мужчиной. Я бы, пожалуй, решила, что ты заболела, не переживай ты очередного романтического увлечения. Я уже даже научилась распознавать различные стадии твоих увлечений. Ладно-ладно, это ведь и в самом деле так приятно, не правда ли?

Мы сидели в гостиничном «садике», в тени виноградной лозы. Вокруг не было ни души. Позади нас через открытую дверь виднелся пустой вестибюль. Тони снова трудился за стойкой; с другой стороны дома, из кофейной, едва слышно доносились голоса.

Солнце быстро клонилось к закату. Легкая рябь пробегала по тусклой шелковистой глади моря, и ветерок доносил до нас усыпляющий аромат гвоздик, растущих в кувшинах для вина. На солнце, у края посыпанной гравием площадки, стояла большая кадка с лилиями.

Франсис вытянула перед собой длинные ноги и достала сигарету.

— Что ж, недурно ты придумала, о-очень недурно. Афины во время Пасхи — это немного чересчур. Теперь я это понимаю. Я и забыла, пока ты не написала, что в Греции Пасху справляют позже, чем у нас. Мы отпраздновали ее в прошлый уик-энд, когда были в Риме. Полагаю, Пасха в греческой деревушке имеет некоторые отличия, и, откровенно говоря, жду не дождусь ее. Да, спасибо, с удовольствием выпью еще чашечку. Итак, сколько же времени я тебя не видела? О боже, почти что полтора года! Рассказывай о себе все, до мельчайших подробностей.

Я с нежностью посмотрела на нее.

Франсис, хоть и приходится мне двоюродной сестрой, намного меня старше. В ту пору ей уже слегка перевалило за сорок, и я, хоть и знала, что считать этот возраст преклонным значит только подтверждать собственную незрелость, все равно ничего не могла с собой поделать: сорок лет для меня казалось ужасно много. Сколько помню себя, Франсис всегда была рядом. Когда я была совсем маленькой, то звала ее «тетя Франсис», но три года назад она положила этому конец, когда после смерти мамы я переехала к ней жить. Знаю, что некоторые находят ее грозной и внушительной; высокая, темноволосая, довольно худая, с решительным голосом и столь же решительной манерой поведения, она обладает неким обаянием, которое сама ни в грош не ставит и редко снисходит до того, чтобы пустить его в ход. Благодаря работе на свежем воздухе она приобрела цвет лица, который называют «здоровым»; она вынослива как лошадь и обладает бесподобными деловыми качествами. Одевается со вкусом, хотя и просто. Однако этот ее внушительный внешний вид обманчив, поскольку в действительности она на редкость уживчивая женщина — терпимее ее я не знаю никого, и порой она возводит принцип «живи и давай жить другим» до тревожных высот. Есть лишь две вещи, которых она не терпит, — это жестокость и претенциозность. Я обожаю ее.

Вот почему в ответ на ее требование «рассказать о себе все, до мельчайших подробностей», я именно этим и занялась — во всяком случае, попыталась представить бессистемный и откровенный отчет о своей работе и о своих афинских друзьях. Я даже не потрудилась отредактировать свой отчет, хотя знала, что некоторые из моих знакомых не слишком удачно вписались бы в солидный и степенный беркширский дом Франсис.

Она молча слушала меня, попивая третью чашку чая и стряхивая пепел в ближайший пифос.

— Что ж, судя по всему, ты очень весело живешь — да ты, собственно, за этим и приехала. А как поживает Джон? Ты о нем даже не упомянула.

— Джон?

— Или его звали Дэвид? Вечно забываю их имена, хотя не пойму почему, ведь твои письма напичканы ими, словно пирог смородиной, пока длится твое увлечение. Разве его звали не Джон, этого репортера из «Афинских новостей»?

— Ах, его. Это было сто лет назад. Точнее, на Рождество.

— Вот как, значит. Кстати, я вдруг вспомнила, что два твоих последних письма были удивительно бессодержательными. Ни в кого не влюблена, и сердце твое свободно?

— Абсолютно.

Подтянув к себе розовую гвоздику на покачивающемся стебле, я вдохнула ее аромат.

— Ну, тогда дело другое, — кротко заметила Франсис. — Иметь сердце вроде пластилина — это, конечно, замечательно, только в один прекрасный день благодаря своим порывам ты влипнешь в какую-нибудь историю, из которой не так-то легко будет выбраться. Слушай, а над чем это ты смеешься?

— Да так, ни над чем. «Паоло» заберет нас в понедельник?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Стюарт читать все книги автора по порядку

Мэри Стюарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунные пряхи отзывы


Отзывы читателей о книге Лунные пряхи, автор: Мэри Стюарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x