Беверли Бартон - Опасное задание
- Название:Опасное задание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:А/О Издательство «Радуга»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-05-006962-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Беверли Бартон - Опасное задание краткое содержание
В жизни психиатра Лини Паттон трагедия: ее сына Эндрю похищают злоумышленники. Безутешная мать решает просить помощи у агента спецслужбы Фрэнка Латимера, отца похищенного мальчика, который и не подозревает, что у него есть ребенок…
Опасное задание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Фрэнк, это Кейт. У нас ничего нового, просто Лини хотела поговорить с тобой. — Кейт передала трубку Лини.
— Мы с Кейт собираемся приготовить бутерброды на ужин. Все будет готово через пятнадцать минут, приходи, пожалуйста. Потом я покажу тебе альбом с фотографиями Эндрю, и если хочешь, расскажу тебе о нашем сыне.
Кейт отвернулась, стараясь не расплакаться. Она не плакала уже целую вечность. Как-то она даже решила, что выплакала все слезы. Но всякий раз, когда что-то случалось, особенно если дело касалось похищения детей, в ней пробуждались умершие эмоции. Много лет назад Кейт работала в полицейском участке в Атланте вместе с Эллен Денби и всегда удивлялась, как этой женщине удавалось сохранять хладнокровие и вести сложнейшие дела по похищению детей. Но прошли годы, и она узнала, что они с Эллен пережили одинаковые трагедии, что позволило им с полуслова понимать друг друга. Точно так же, как сейчас Кейт понимала Лини. Как мать, у которой тоже когда-то похитили ребенка.
Кейт вызвалась помыть посуду, и, к ее удивлению, Моран остался на кухне помочь ей. Лини чувствовала, что нашла в лице Кейт новую подругу, ее интуиция подсказывала, что эта женщина однажды перенесла подобные страдания, какие сейчас переживала Лини.
Фрэнк все время молчал, пока они ели бутерброды, чипсы и сырный пирог. Лини не могла припомнить, когда она в последнее время дважды в день ела сырный пирог. Хотя нет, это было, когда они с Фрэнком последний раз занимались любовью. Тогда сырный пирог был и на завтрак, и на ужин.
Они с Фрэнком сидели сейчас рядом на диване, и Лини показывала ему детский альбом Эндрю и памятные вещички, оставшиеся со времени ее беременности и первых двух месяцев жизни Эндрю. Фрэнк не пожелал сесть к ней вплотную, поэтому Лини сама проявила инициативу и подвинулась к нему поближе. Фрэнк вздрогнул и напрягся. Что с ним происходит? Она не собиралась набрасываться на него. Лини перевернула страницу альбома.
— Это я на фотографии. Эльза приехала в Мейсвилл помочь Хейли провести программу.
Фрэнк бросил взгляд на снимок, но не сказал ни слова.
— Я была огромных размеров, как бочка, набрала лишних тридцать фунтов.
— Эльза с Рейфом знали, что ты беременна?
— Знали. Но прежде чем ты выпустишь весь пар на Рейфа, знай, что Эльза угрожала ему разводом, если он позвонит тебе. Она пыталась меня уговорить связаться с тобой, но когда поняла, что это бесполезно, пообещала, что ни она, ни Рейф не скажут тебе, так как это не их дело.
— Ты права, это было твое дело.
— Мне казалось, мы уже выяснили, что я поступила неправильно. Или продолжим обсуждать эту тему?
Фрэнк снова бросил взгляд на фотографию.
— Ты выглядишь счастливой.
— Я и была счастливой. — Лини постаралась улыбнуться. — Толстой и счастливой. Потом стала еще толще. На этой фотографии срок семь с половиной месяцев. — Лини стала медленно листать альбом, останавливаясь на каждой странице, чтобы Фрэнк мог рассмотреть фотографии подробнее. Когда открылась страница с первыми снимками Эндрю в роддоме, Фрэнк прикрыл ее своей большой рукой.
— Ты была одна, когда он родился, или…
— Хейли была со мной.
— С тобой должен был быть я.
— Это моя ошибка, что тебя не было рядом.
— Это лишь отчасти твоя ошибка, а отчасти — моя.
В этот момент Лини услышала звонок мобильного телефона, принадлежавшего Кейт или Морану, поскольку донесся он из кухни.
— Это не обязательно плохая весть, — сказал Фрэнк.
— Я знаю, просто…
Кухонная дверь распахнулась, и на пороге появилась Кейт. Она смотрела прямо на Фрэнка.
— Моран хочет, чтобы ты на минутку вышел на кухню.
— Что-то случилось? Только не говори мне, что ничего. Я же чувствую: что-то произошло, — произнесла Лини.
— Ты права, — признала Кейт, потом повернулась в сторону кухни. — Скажем им обоим, Моран. Лини тоже необходимо знать.
О господи, что же это? Что случилось? Моран вышел из кухни и остановился в дверном проеме.
— Мне позвонили из полицейского участка.
— И? — поторопил его Фрэнк. Моран колебался.
— Они… они нашли тело.
Лини похолодела.
— Тело ребенка? — Фрэнк обнял ее за талию.
— Да. Младенца. Примерно двух месяцев.
— Господи, нет! — воскликнула Лини и потеряла сознание.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Фрэнка трудно было взволновать женскими слезами, обмороками и приступами гнева. Все это он видел еще ребенком в детстве, наблюдая за своей матерью, которая была мастером женских хитростей и часто манипулировала отцом. У отца он научился закалять сердце и отключать эмоции. Единственная, ради которой он пренебрег своими правилами, была Рита. Ужасная ошибка, такую нельзя повторять. Но Лини, которую он держал сейчас на руках, всколыхнула в нем целую бурю эмоций. Она не играла с ним, не пыталась манипулировать. Все ее чувства были настоящими. Больше всего на свете он хотел сейчас держать ее в своих объятиях и утешать, защитить от безобразной правды и дать ей понять, что она не одна. Спустя час они были в морге полицейского участка. Как хотелось Фрэнку защитить ее от невыносимой боли! Эта женщина, мать его ребенка, уже разбила всю его защиту и сделала его уязвимым. Он ненавидел уязвимость, это понятие было чуждо ему.
— Вам не следовало приходить сюда. — Шеф полиции Бибб отвел взгляд от бледного лица Лини. — Мы можем провести опознание без…
Лини едва дышала. Почувствовав, как она напряжена, Фрэнк крепче обнял ее за талию.
— Детский врач или даже Хейли Уилсон могли бы опознать ребенка, — тихо сказал он. — Зачем подвергать себя такому испытанию, когда это может быть совсем не Эндрю?
— В любом случае я обязана сделать это.
Фрэнк посмотрел на ее печальное лицо, отметив напряжение во всем теле.
— Нет, ты не обязана это делать. — Если бы Фрэнк был рядом с момента рождения сына, он сам мог бы пройти через эту процедуру. Он предполагал, что в таких печальных случаях именно отец должен ехать в морг, чтобы оградить мать ребенка от этого кошмара. Если бы только он мог сделать это для Лини. Но он не мог.
— Фрэнк, я обязана это сделать. Если это не Эндрю, мне нужно самой убедиться в этом. А если… если это он, я буду знать, что он мертв. И не буду оставшуюся жизнь теряться в догадках.
Кейт положила руку на спину Фрэнка.
— Не пытайся ее остановить. Ей надо это сделать. — Она похлопала Лини по плечу. — Я понимаю твои чувства. Хуже, когда ничего не знаешь, цепляешься за надежду, а все твердят, что ее нет. Лучше посмотреть в глаза фактам.
Лини стиснула зубы, едва сдерживая эмоции, и согласно кивнула Кейт.
— Мы готовы, — обратился Фрэнк к патологоанатому, лысому средних лет мужчине по фамилии Хаггинс.
Они вошли в холодную, тускло освещенную комнату. Хаггинс подошел к металлическому столу, где под белой простыней лежало маленькое тело ребенка. Стояла пронзительная тишина, Фрэнк слышал лишь свое дыхание. Он крепче сжал руку Лини, увидев в ее глазах страх.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: