Сандра Мэй - Срывая маски

Тут можно читать онлайн Сандра Мэй - Срывая маски - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Панорама. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сандра Мэй - Срывая маски

Сандра Мэй - Срывая маски краткое содержание

Срывая маски - описание и краткое содержание, автор Сандра Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ник Картер, полицейский инспектор, получает задание: предотвратить ограбление выставки драгоценностей во Франции. Это преступление готовит неуловимая воровка международного класса Манон Дюпре, и задача Ника — войти к ней в доверие. Он не только входит в доверие, но и влюбляется в красавицу-авантюристку. Потом выяснится, что Манон — вовсе не Манон, драгоценности — не совсем драгоценности, а полицейского Ника Картера объявят преступником… Но для него, впервые в жизни узнавшего настоящую страсть, все это будет уже не так важно…

Срывая маски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Срывая маски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мэй
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из забытья его вывел странно напряженный, но очень знакомый голос. Ник осторожно повернулся — и замер. Прямо перед ним стоял — с несчастным и сердитым видом, в шляпе (с ума сойти!) и с фетровым чемоданчиком в руке — комиссар полиции города Манчестера, его непосредственный начальник и давний приятель.

Они знали друг друга все двадцать пять лет работы Ника в полиции.

— Какого черта ты здесь делаешь, Картер?

Смерти моей желаешь?

— Босс, я…

— Заткнись и слушай. Значит, это и есть воровка международного класса?

— Босс, произошла ошибка…

— Заткнись, говорю. Так вот. Город перекрыт, везде патрули. Добро бы наши, но этот чертов тупица Портер нагнал своих людей, так что тебя возьмут на первом же перекрестке.

— Вы хотите меня арестовать, босс?

— Ты меня за кого держишь, щенок? Я официально в отпуске со вчерашнего вечера. Еду к теще в Шеффилд. Тебя лично я вообще не вижу, так что смотри в другую сторону. Значит, так: вон тот автобус идет в Лидс, лезь в него, потому что его уже проверили. Скажи водиле притормозить на выезде из города и мотай в свой район. Там дежурят Джек и Стивен, они тебя прикроют. Ляжешь на дно…

— Босс, я должен добраться до Рочдейла.

— Ты что, спятил? В Тауэр тебе не надо?

— Я должен вернуть лорду Джадсону то, что ему принадлежит.

— Запомни, сынок: романтики в полиции долго не живут. Давай сюда то, что ты несешь этому тоскливому верблюжонку Джадсону, и делай, как я сказал. У людей Портера приказ стрелять на поражение…

— Фред, я должен это сделать сам, понимаешь?

С минуту начальник тоскливо и устало смотрел на Ника, а потом демонстративно отвернулся.

— Все. Я в отпуске. Господи, если б мне кто сказал, что я буду МЕЧТАТЬ УЕХАТЬ К ТЕЩЕ…

Из города они выбрались простым, эффективным и совершенно безнравственным образом — угнали машину на стоянке перед автовокзалом. Ник проследил за хозяином, дождался, когда тот отправится за билетом к самой дальней кассе, и быстро вскрыл машину.

Они вырулили со стоянки без лишнего шума и спешки, медленно развернулись под носом у полицейского и поехали прочь. Только увидев в зеркальце заднего обзора хозяина украденной машины, появившегося с растерянным видом в дверях автовокзала, Ник нажал на газ.

Аманда вцепилась в сиденье и закусила губу.

Финальная часть их одиссеи должна была пройти в темпе аллегро…

Глава 16

Восемнадцать звезд

Агент Портер появился в мотеле после долгих переездов и перелетов из Лондона обратно в Дувр, а оттуда — медленно, едва ли не пешком, по предполагаемому маршруту бежавших преступников. Удалось найти свидетелей, якобы видевших похожих людей на автобусной остановке; потом разыскали водителя автобуса, выяснили, что крупный мужчина и высокая блондинка сошли недалеко от Эпсома.

Остаток ночи Портер с коллегами прочесывали все мелкие населенные пункты вокруг Эпсома, проверяя по дороге заброшенные здания и сельскохозяйственные постройки. Разумеется, по закону подлости на мотель они наткнулись в самую последнюю очередь, уже утром.

Хозяйка, перепуганная и потому разом поглупевшая — по мнению Портера, — повела их наверх, и через пару минут агенты Интерпола ворвались в спальню, оказавшуюся совершенно пустой. Хозяйка с гортанным воплем кинулась к подушке, сцапала купюры и прижала их к груди. С большим трудом удалось отобрать их у нее, чтобы отослать на экспертизу. Женщина согласилась на это только после того, как Портер, синий от злости, написал ей расписку.

Окно было открыто, холодный сквозняк выстудил постель, но все же можно было предположить, что птички упорхнули совсем недавно.

Портер погнал людей дальше.

Они перекрыли все дороги, ведущие в Манчестер и на юг, к морским портам. Они проверяли все машины, такси, даже автобусы, хотя с каждым часом это становилось все сложнее — поток машин нарастал. Единственным местом, куда они и не подумали сунуться, был Лондон — с точки зрения Портера, преступники могли отправиться туда, только будучи умственно отсталыми, а они ими явно не были.

Все попытки оказались тщетными. Ник Картер со своей сообщницей мадам Жорж, она же Манон Дюпре, она же Аманда Моретти, исчезли на просторах старушки Англии. Портер занервничал и вертолетом вылетел в Манчестер. Там он выгнал на патрулирование всех сотрудников местной полиции, приставив к ним своих людей.

И опять-таки, никаких особых результатов не наблюдалось, пока не пришло сообщение с автовокзала: там угнали малолитражку. Постовой полисмен видел двоих угонщиков, мужчину и женщину, и, хотя описать он их не смог, простое совпадение казалось невероятным. В результате через десять минут после угона на хвосте похитителей висели все полицейские силы Манчестера плюс лучшие сыскари Интерпола.

Маленькая машинка рвалась прочь из города, и пока, учитывая десятиминутную фору, ей это удавалось.

Полчаса спустя положение дел не изменилось, и тогда Портер велел допро… расспросить владельца машины, а что это она у него так быстро ездит? Рыдающий и нервный владелец ответствовал, что машина у него не простая, а коллекционная, ручной сборки, и мотор на ней стоит от «БМВ». Портер с трудом удержался от нецензурных выражений и приказал поднять в воздух вертолеты.

Ник с осторожной радостью косился на спидометр удивительной машинки, а Аманда восторженно охала. Малютка выдавала восемьдесят миль в час с непринужденностью гоночного болида, однако Ник понимал, что долго это продолжаться не может.

Отрыв от преследователей был еще достаточно велик, но дорога на замок Рочдейл была проселочной и не заасфальтированной. Там маленькие колеса малолитражки неминуемо полетят.

Ник резко свернул на обочину, вогнал машину в кусты, повторив уже опробованный во Франции трюк, и торопливо вылез из машины.

Аманда помчалась за ним.

Они шли вглубь леса, не оглядываясь и почти не волнуясь. До цели путешествия оставалось совсем немного, но Ник знал, что последние несколько сотен метров до замка им предстоит пройти по совершенно открытой местности. Если они успеют…

Сзади хищно взвыли сирены, и Аманда схватила Ника за руку. Он молча стиснул ее ладонь и ускорил шаг. Вдруг сквозь ветви деревьев они увидели неторопливо направляющуюся к замку машину, элегантный кабриолет черного цвета, старомодный и стильный. Ник побежал.

Они нагнали машину в тот самый момент, когда Портер скомандовал своим людям поворачивать на Рочдейл. До появления полиции из леса оставались считанные минуты. Ник с силой рванул дверцу водителя и заорал:

— Живо открывай дверь и гони к замку!

В ответ послышался изумленный, слегка дрожащий и, несомненно, радостный голос, а через секунду Аманда увидела говорившего — и едва не перекрестилась. Довольно молодой человек, одетый в прекрасный костюм, был как две капли воды похож на верблюда…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Мэй читать все книги автора по порядку

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Срывая маски отзывы


Отзывы читателей о книге Срывая маски, автор: Сандра Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img