Филлис Уитни - Красный сердолик
- Название:Красный сердолик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс Интер В.М.,
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филлис Уитни - Красный сердолик краткое содержание
Оказавшись подозреваемой в убийстве Майкла Монтгомери, своего бывшего жениха, Лайнел Уинн, сотрудница крупного чикагского универмага, не особенно надеясь на полицию, начинает собственное расследование. Вскоре девушке удается подобраться настолько близко к разгадке, что из охотника она превращается в дичь. Покушения следуют одно за другим, и самое страшное, что преступник, несомненно, кто-то из ближайшего окружения Лайнел и Майкла. Единственно, кому можно доверять, кто делает все возможное, чтобы защитить девушку от неведомой опасности, — без сомнения, Билл, которого она знает тысячу лет, и всегда считала просто другом…
Красный сердолик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мне оставалось только воспользоваться своим носом. Мак-Фейл поставил меня у двери отдела оформления, я закрыла глаза, и люди, собранные детективом, один за другим проходили мимо меня. Я обнюхивала человека и потом открывала глаза, но все было бесполезно.
Мак-Фейл никого не упустил. Тони, Оуэн, Крис, Елена, Сьюзен, Карла. Они даже пропустили мимо меня Билла и Кейта. Но ни на ком из них я не обнаружила ни малейшего следа запаха хвои. И не было заметно, чтобы кто-нибудь из них успел переодеться. Женщины были в тех же платьях, что и раньше, и, насколько я могла судить, на мужчинах были те же самые костюмы.
Мак-Фейл собрал нас в кабинете Монти и раздраженно повернулся ко мне.
— Почему все случается именно с вами? И почему вы в этот момент, как правило, ничего не видите? Вы можете хотя бы для разнообразия сказать нам что-нибудь определенное о том, кто на вас напал?
Я беспомощно озиралась вокруг, пребывая в полном недоумении. Это могла быть либо Сьюзен, либо Карла, но у меня не было ни уверенности, ни малейшего намека на доказательства.
Мак-Фейл уже собрался всех распустить, когда на меня, как гром среди ясного неба, снизошла идея.
— Подождите! Мне кажется, я понимаю, что могло произойти. Послушайте… — Я была так возбуждена, что захлебывалась словами. — Что, если на человеке, который пытался меня убить, был халат, или накидка, или что-нибудь в этом роде? Что, если ее волосы были чем-то прикрыты? Тогда, сняв верхнюю одежду — халат и косынку — и вымыв лицо с мылом, она могла избавиться от запаха.
— Может быть, в этом что-то есть, — допустил Мак-Фейл.
— Есть и другая идея! — воскликнула я. — Если так оно и было, она попыталась избавиться от этого халата или чего-то там еще как можно скорее. Она не посмела бы слоняться в нем по магазину. И если это та особа, которая убила Сондо, первое место, о котором она подумает, когда захочет что-нибудь спрятать, — это комната манекенов. Не могла ли она…
Геринг помчался в комнату манекенов. Мы слышали, как стучат дверцы шкафов, и молчали. В кабинете воцарилась мертвая тишина, никто не смел поднять глаз и посмотреть на соседа.
Геринг вернулся с чем-то вроде узелка в руках. Он потряс его, и перед нашими глазами оказалось длинное черное пальто с капюшоном.
Запах хвои наполнил комнату.
Что-то надорвалось у меня внутри, я повернулась и прижалась лбом к рукаву Билла. Я была слишком потрясена, чтобы смотреть на женщину, которой принадлежало это пальто.
Я узнала его сразу. Пальто носила Елена Фарнхем.
Трудно описать, что произошло сразу вслед за этим. Хотя она дважды пыталась меня убить, я не могла ненавидеть Елену. Как ни странно, я думаю, что она всегда относилась ко мне с симпатией. Просто она была одержима одной-единственной целью, и когда я встала у нее на пути, угрожая объекту ее любви, я перестала для нее существовать как Лайнел Уинн, ее подруга.
Она дала показания Мак-Фейлу тут же, в нашем присутствии, и сделала это в такой холодной и отстраненной манере, что почти невозможно было поверить, что она и являлась убийцей, на чьих руках кровь двух жертв. Я слушала ее с затаенным ужасом, пытаясь осознать, что эта женщина — мать Крис. Теперь она походила на дочь только фигурой. Ее постаревшее лицо со следами увядшей красоты утратило сходство с лицом Крис.
Она сказала Мак-Фейлу, что познакомилась с Майклом Монтгомери много лет назад и сбежала с ним в Мексику. Он обращался с ней жестоко и вскоре бросил. Затем, не так давно, она снова встретилась с ним в магазине Каннингхема, ненависть к нему воскресла с новой силой и терзала ее до тех пор, пока она не убила его, воспользовавшись возможностью, представившейся во вторник. Сондо убила тоже она, потому что Сондо ее разоблачила.
Вот и все. Она ничего не сказала ни об Оуэне, ни о Крис, ни о своих запутанных отношениях с ними. Билл, Геринг и я обменялись между собой недоуменными взглядами, но Мак-Фейл был счастлив. У него было признание и уверенность в том, что больше убийств у Каннингхема не будет. Он задал ей только один вопрос — о кольце.
— Я вам сейчас покажу, — сказала Елена и спокойно подошла к книжной полке, расположенной за столом Монти.
То, что за этим последовало, не сотрется из моей памяти, пока я буду жива. Книжная полка находилась рядом с закрытым окном. Елена взяла с полки тяжелый том, пробила им стекло и выпрыгнула из окна. Она исчезла еще до того, как Мак-Фейл успел сообразить, каким образом ей удалось усыпить его бдительность.
Карла закричала, и я закрыла уши руками. Раздались возгласы снизу, и Мак-Фейл высунулся из окна. Он казался немного побледневшим, когда проходил мимо нас, покидая кабинет Монти.
Полицейский стенографист и детективы последовали за ним. Кейта тошнило, и он выбежал из комнаты, остальные сидели неподвижно, слишком ошеломленные, чтобы двигаться.
Карла положила голову на стол Монти и стала тихо плакать. Оуэн Гарднер обнял за плечо свою дочь, неуклюже похлопывая ее дрожащей ладонью.
— Пойдем, моя дорогая, — говорил он. — Пойдем.
За ними вышла Сьюзен, всхлипывая и что-то бормоча.
Но больше всего меня поразили слова Крис, произнесенные перед уходом:
— Бедная. Еще одна женщина, погубленная Монти. Я рада, что ей не придется пройти через суд и тюрьму.
После этого в кабинете осталось четверо: Геринг, Билл, Карла и я.
— Крис не знает, — сказала я. — Она не знает, что Монти убила ее родная мать.
Карла подняла голову, вытерла мокрые от слез щеки.
— Так хотела Елена. Чтобы Крис ничего не знала.
Тогда мы и узнали от Карлы о недостающих звеньях этой трагической цепи. Ибо Карла помимо своей воли с самого начала оказалась вблизи от эпицентра событий: даже Гарднер точно не знал, кто убил Монти.
— Он думал, что это сделала либо Елена, либо я, — призналась Карла. — Однажды за обедом он пытался выведать у меня правду. Но я понимала, как тяжело ему будет узнать, что убийца — мать Крис. Для Крис, и без того склонной к истерике, этот удар мог стать непоправимым. Поэтому я ничего ему не сказала, и он боялся, что пострадает невиновный.
— Почему вы старались ее защитить? — спросил Билл.
Карла откинула назад голову.
— Потому что Майкл Монтгомери повинен в смерти человека, которого я любила. Я была рада, что Монти умер. Мне было безразлично, схватят его убийцу или нет.
Последовало долгое молчание, и вызывающий задор Карлы, столь нехарактерный для нее, иссяк.
— Я видела Елену выходящей из витринного окна после того, как она убила Монти. Я ждала у прилавка, желая обменять булавку, и никто, кроме меня, не видел, как она возвращалась. Она так нервничала, что оцарапалась. Но я задумалась обо всем этом только потом. Еще позже я точно все узнала. Нас с Еленой до определенной степени сблизила наша общая ненависть к Монти, и она рассказала мне большую часть своей истории. Потому что я дала ей понять, что буду молчать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: