Джулия Кеннер - Никто, кроме тебя

Тут можно читать онлайн Джулия Кеннер - Никто, кроме тебя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Кеннер - Никто, кроме тебя краткое содержание

Никто, кроме тебя - описание и краткое содержание, автор Джулия Кеннер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.

Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».


Julie Kenner

NOBODY BUT YOU

Copyright © 2003 by Julie Kenner


Оригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»

Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Никто, кроме тебя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Никто, кроме тебя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Кеннер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дальше все пошло гораздо легче. Теперь, когда Джейси больше не находилась на линии огня, да и Регги лишился оружия, Дэвид просто нацелил свой пистолет ему в грудь.

— Не волнуйся, Регги, — сказал он, заслышав в отдалении вой сирен. — Мы уже побеспокоились о том, чтобы тебя прокатили с ветерком.

Дэвид спас ее. Она знала, знала, что так будет. И теперь ей оставалось лишь держаться за него. То, что она называла «своим путем», больше не уведет ее в сторону от Дэвида.

— Прямо кино, — заметил Финн.

— Да уж, просто Рени и Мел, — сказала Милли, входя в кухню.

Джейси испустила вздох облегчения. Она знала, что Милли в безопасности, и все же, увидев ее воочию, почувствовала себя гораздо лучше. В особенности потому, что Милли оставалась одна с Элом, которому Джейси совсем не доверяла.

Она перевела взгляд с Дэвида на Финна.

— А где Эл?

— Прикован наручниками в комнате Финна, — ответил Дэвид.

Милли покачала головой.

— Уже нет. Когда Джейси закричала, я вышла вслед за Дэвидом…

— Милли, — сердито перебил ее Дэвид, — я же велел тебе оставаться с Элом.

— Ну, я и вернулась. Но Эл исчез.

Дэвид и Финн молниеносно обменялись взглядами и бросились вон из кухни. Джейси за ними. Так и есть. Никакого Эла, просто разломанное деревянное кресло.

— «Люси»! — вскрикнула Джейси, и все встало на свои места. — Он вскроет сиденья!

Все заторопились в гараж, но Эла уже и след простыл. Однако он, без сомнения, побывал там: пассажирское сиденье было вспорото, рядом валялся консервный нож Милли.

— Как ты догадалась, черт побери? — спросил Дэвид.

— У Регги бриллиантов не было, — ответила Джейси. — Ну, я и стала рассуждать. Я знаю каждый дюйм «Люси». Однако дело в том, что я заменила сиденья. Пока Регги не распотрошил «Люси», бриллианты лежали в соседском гараже.

— А перед отъездом в Сан-Диего мы установили старые сиденья обратно.

— Ну, Картрайт, конечно, получит от Регги словесный портрет Эла, — сказал Финн. — Однако я сильно подозреваю, что уже завтра утром где-нибудь на побережье он будет пить май-тай.

— Лично я очень этому рада. — Джейси подошла к Дэвиду. — Я сильно ему обязана.

— Ты ему обязана? — удивился Дэвид, обнимая ее.

— Конечно. — Она отодвинулась, чтобы взглянуть ему в глаза. — Если бы не Эл, я бы никогда не встретила тебя.

Она в безопасности. Слава богу, она в безопасности.

Эта мантра снова и снова звучала у него в голове, словно старая, поцарапанная долгоиграющая пластинка.

Он спас женщину, которую любил, и теперь должен сделать все, чтобы она жила спокойно и счастливо.

Дэвид начал с самого простого — с двойного шоколадного торта с клубничной глазурью, но был настроен на этом не останавливаться. Он пройдет весь путь вплоть до закладной, на условиях Джейси. Страшновато немного, но тут уж ничего не поделаешь. Он хотел Джейси в самом широком смысле этого слова. И если это означает снова всю эту волынку с домом и всем прочим — что ж, он справится. Ради Джейси он справится с чем угодно.

Он включил огонь под кастрюлей, в которой варил глазурь, и повернулся к Джейси. Она с довольным видом пила с Милли чай за кухонном столом и улыбнулась Дэвиду. На ней был его тренировочный костюм.

— Ты в порядке? — спросил он примерно в восемнадцатимиллионный раз.

Милли похлопала Джейси по руке. Они описали Милли все, что произошло на кухне, и теперь она то и дело похлопывала Джейси по руке.

Улыбка Джейси пронзила ему сердце.

— Я же говорила, со мной все прекрасно. И вовсе не обязательно кормить меня. — Она облизнула губы. — Хотя, в общем-то, я не возражаю.

— Это хорошо. — Он пошел в дальний конец комнаты, взял газету, которую проглядел после того, как ушли полицейские, и развернул на столе перед Джейси страницу с объявлениями о продаже недвижимости. — И это для тебя тоже.

В первое мгновение она была явно сбита с толку. Потом подняла на Дэвида взгляд и улыбнулась ему, и он понял, что все сделал правильно.

— Типовые дома? Ты обвел типовые дома.

— Можем начать смотреть, когда пожелаешь.

— Смотреть, — повторила Джейси. — Зачем?

Он сделал глубокий вдох.

— Чтобы купить. Для нас. Мистер и миссис Андерсон. В пригороде. С оградой. С качелями. Целых девять ярдов.

— Ну, вообще-то пора, — сказала Милли.

Не обращая внимания на тетю, Дэвид сосредоточил все внимание на Джейси. Она ответила не сразу; опустила взгляд и коснулась пальцем дома, который он обвел. Нервы у него завибрировали. Когда она снова посмотрела на Дэвида, глаза у нее сияли, но в них дрожали слезы.

— Это невозможно, — сказала она.

— Что?

— Не хочу заставлять тебя перебираться в пригород. И не хочу, чтобы ты отказывался от путешествий.

Она смахнула слезы. Дэвид затаил дыхание, все еще не до конца понимая ее позицию.

— Мне казалось, я хочу волшебную сказку. Замок или что-то в этом роде. Но на самом деле я хочу быть счастливой.

По тому, как засияли глаза Джейси, Дэвид понял, каков будет ее ответ.

— Ты — мое счастье, Дэвид. Здесь, или в Париже, или в твоей крошечной квартире. — Она улыбнулась. — Ты — вот что неизменно. Не какой-то глупый дом, а ты. Банально, наверное, но дом там, где сердце.

— Ты уверена?

Она кивнула.

— Я притворялась тем, кем не была, и строила планы жизни, в которой не была бы счастлива. Это немножко страшновато, но я должна просто быть самой собой и верить, что все получится. И я хочу, чтобы рядом был человек, который любит меня ради меня. Даже если я буду рисовать плохие фрески на стенах магазина подержанной одежды и не сумею продать ни одной картины, сделанной на берегах Сены.

Дэвид рассмеялся.

— Тогда я твой человек.

— Знаю.

Тут до него дошло, что глазурь подгорает, и он развернулся к плите.

— Когда вы не будете путешествовать, живите здесь, — сказала Милли. — Мне претит мысль о том, чтобы сдавать дом.

Дэвид снова повернулся.

— Сдавать?

— Да, дорогой, — ответила Милли. — Я переезжаю в очаровательную маленькую общину в Алтадене. Там мне не придется готовить, там хорошо организованы всякого рода занятия и каждая квартира подключена к кабельному модему.

Дэвид удивленно смотрел на нее, думая, что ослышался.

— Ты переезжаешь?

— Думаю, это будет прекрасная смена обстановки. А вы можете жить здесь. Фактически я должна просто переписать дом на тебя. — Милли похлопала Джейси по руке. — В конце концов, это Дэвид оплачивает налог на имущество, страховку и все другие счета. Думаю, так будет только справедливо.

Дэвид сглотнул.

— Ты знала об этом?

Милли выглядела в высшей степени довольной собой.

— Как сказал Финн, я чертовски хорошо управляюсь с мышью.

— Но…

Дэвид смолк, не зная, что и сказать. Он так старался сохранить это в тайне, и вот все его труды пошли насмарку. Он провел пальцами по волосам, проклиная компьютеры и банковские операции в открытом доступе, а заодно и дядю Эдгара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Кеннер читать все книги автора по порядку

Джулия Кеннер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Никто, кроме тебя отзывы


Отзывы читателей о книге Никто, кроме тебя, автор: Джулия Кеннер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x