Элла Уорнер - Победить «крокодилов»
- Название:Победить «крокодилов»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1261-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элла Уорнер - Победить «крокодилов» краткое содержание
Молодая учительница чувствует себя жертвой, загнанной в западню безжалостным хищником — богатым и влиятельным молодым негодяем. Во всем Сиднее нет человека, который пришел бы к ней на помощь. Тогда девушка совершает отчаянный шаг — уезжает работать в глухую провинцию. И… находит там все, о чем до сих пор могла только мечтать.
Победить «крокодилов» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты говоришь об убийстве, — в голосе Шепарда явно слышался страх. Он посмотрел на сидящих за столом людей. — Все они — свидетели.
— Я ничего не слышал, — произнес Адам.
— Ралф говорит о бешеных животных, — подсказал ему один из владельцев фермы.
— Да, профессиональные проблемы, — подхватил другой.
— В ядовитых змей надо стрелять, — заметила одна из их жен. — Я сегодня подстрелила одну.
Было абсолютно ясно, на чьей стороне все эти люди. Лицо Ралфа озарила улыбка. Это была улыбка, которая обещала медленную, мучительную смерть.
— Я категорически тебя предупреждаю — больше никогда не ступай на эту землю, Шепард. Горожане не знают, что значит быть съеденным крокодилом. И все из-за их безразличия к правилам естественного отбора.
Ралф кивнул Тому, и тот немедленно подхватил:
— Если вы будете продолжать в том же духе, сэр, то мы значительно ускорим ваш отлет.
Шепард взглянул на него, мысленно измерил силу его огромных рук, и решил покинуть это место самостоятельно:
— У меня остались вещи в палатке.
— Мы заберем их по пути, — пообещал Эб. Прощаний не было.
Как только эскорт вывел своего подопечного из палатки, Ралф направился вслед за ними, чтобы увериться, что Шепард не собирается оказывать сопротивление. Адам отодвинул свой стул.
— Я тоже хочу увидеть его отъезд. — Он встал, но остановился и посмотрел на свою дочь. — Очень плохой поступок, Эллис. Постарайся этого больше не повторять.
— Прости меня, папа, — кротко сказала она. Ее глаза были опущены, на щеках — краска стыда (или ярости?). — Он обманул меня.
— Лучше разберись сама в себе, детка — предупредил ее отец.
Она кивнула в полной растерянности. Ралф радовался, что все ее злые намерения потерпели крушение. Но подобное унижение вряд ли устраивало ее. Несмотря ни на что, в этой схватке Эллис почти не пострадала. И Ралф отдавал себе отчет, что впредь надо сохранять бдительность в отношениях с ней.
Адам похлопал его по плечу и встал рядом, чтобы посмотреть, как уезжает Шепард.
— Должен поблагодарить тебя, Ралф. Мне бы не хотелось, чтобы моя дочь еще когда-нибудь связалась с этой змеей. Ты избавил нас от множества проблем.
— Да, он очень ядовит, — согласился Ралф, едва сдерживаясь, чтобы не сказать, что его дочь надо вымести той же метлой. Но он не хотел расстраивать своего верного друга и надеялся, что Эллис правильно уяснила себе этот урок. — Спасибо за поддержку, Адам, — тепло произнес он. — Я тебе очень признателен. И Лорна тоже.
— С ней все в порядке? — спросил он.
— С ней все будет хорошо, — ответил Ралф и кивнул в сторону джипа. — С ним покончено.
Тони сидел за рулем, а Шепард был так зажат между Эбом и Томом на заднем сиденье, что о нем можно было не переживать. Он выглядел так, как будто побывал в ужасной переделке и едва смог выбраться. Тони помахал Ралфу, молчаливо подтверждая, что их дело будет закончено так, как они и договорились, и тронулся, чтобы поскорее возвратить Бартона Шепарда к его семье и связям.
Ралф повернулся и протянул Адаму руку:
— Еще раз спасибо тебе, друг.
— Пожалуйста, — тот крепко пожал предложенную ему руку. — Приводи Лорну сегодня вечером на танцы. Мы сделаем все, чтобы она почувствовала себя здесь, как дома.
Ралф кивнул, надеясь, что так оно и будет. Но в глубине души он был уверен, что Лорна всегда будет чувствовать себя как дома рядом с ним, его семьей и его друзьями.
— Сейчас я должен вернуться к ней. Извини за то, что испортил обед.
Адам усмехнулся:
— Может, Эллис и расстроена, но у меня от всего этого только разыгрался аппетит. Мне этот городской ублюдок не нравился еще до того, как ты его выставил.
Довольный тем, что их взаимопонимание достаточно сильно для того, чтобы сохранить дружбу, Ралф направился к Лорне. Он должен рассеять все ее опасения, и, возможно, свой.
Он хотел, нет, ему было просто необходимо побыть с ней наедине какое-то время. Это была безумная неделя — множество дел, толпа народу. Он хотел подождать, пока они вернутся в Санвилл, для того чтобы открыть ей свое сердце, но все эти приключения с Бартоном Шепардом очень сильно ускорили ход событий. Он знал, какое место занимает Лорна в его жизни. Он должен был знать, что удерживает ее в этих местах.
17
Ралф снова сделал это. Он снова спас ее от Шепарда. Эта мысль не оставляла ее все то время, что они ехали вдоль берега реки. И пока они искали место для пикника подальше от лагеря, ее лошадь следовала за его конем. Ралф знал, куда ехать, и Лорна ни о чем не волновалась, пока он был рядом с ней.
Она посмотрела на небо, и в ее воображении вновь возник самолет, уносящий Бартона отсюда и из ее воспоминаний. Глубокая синева над головой, растянувшаяся от горизонта до горизонта, проясняла ее мысли. Бартон улетел, и Ралф пообещал, что он никогда больше не вернется.
Невероятно, но все они были на ее стороне — Ралф, Эрик, Шарлотта, каждый житель Санвилла — все друзья, взявшие ее под свою защиту, помогая решить ее проблемы, Эти люди приняли ее под свою опеку, они доверяли ей, заботились о ней, и даже Адам Ландсир зашел так далеко, что отчитал свою дочь за связь с Бартоном.
В городе подобное никогда бы не случилось. Люди в городе никогда не объединяются в такую крепкую, несокрушимую силу. Это могло произойти только в провинции, и только с помощью мужчины, едущего впереди нее. Ралф Стьюарт. Это он ввел ее в свой волшебный круг.
Лорна взглянула на него, и в ее сердце всколыхнулась любовь.
Ралф оглянулся на нее и улыбнулся, спрашивая:
— Может быть, остановимся здесь?
— Да, — не думая и не глядя ответила Лорна. Теперь она готова была произносить это «да» бесконечно, так велико и всеобъемлюще было ее доверие к нему.
Они спешились и привязали своих лошадей у оврага. Ралф расстелил коврик на песке под прибрежными деревьями. В корзинку для ленча Шарлотта упаковала ветчинные рулетики, яблоки и банки с лимонадом — простое, но вкусное угощение. От верховой прогулки и чувства обретенной свободы от Бартона у Лорны разыгрался аппетит.
Они сели лицом к реке и принялись за еду в полной тишине. И даже когда с угощением было покончено, они некоторое время продолжали молчать. Каждый был погружен в свои собственные мысли.
— Чувствуешь себя лучше? — наконец спросил Ралф. В его ясных глазах, скользивших по ее лицу, чувствовалась какая-то внутренняя напряженность.
— Опять на вершине мира, — заверила она его, и теплое, нежное чувство слышалось в ее словах. — Спасибо тебе.
Ралф не принял ее благодарности. В его голосе прозвучала самоирония, когда он честно признался:
— Для меня это имело такое же значение, как и для тебя. Я хочу, чтобы ты была счастлива здесь, потому что хочу, чтобы ты осталась со мной. Надеюсь, что это чувство все же отличается от того, что испытывал Шепард.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: