LibKing » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Фрасис Дарлинг - Разбитое зеркало

Фрасис Дарлинг - Разбитое зеркало

Тут можно читать онлайн Фрасис Дарлинг - Разбитое зеркало - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство КРИМ-ПРЕСС, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фрасис Дарлинг - Разбитое зеркало

Фрасис Дарлинг - Разбитое зеркало краткое содержание

Разбитое зеркало - описание и краткое содержание, автор Фрасис Дарлинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет новую книгу серии «Золотая корона» — любовь и ненависть в зеркале, раздвоение личности, бизнес и конкуренция, все это в романе Ф. Д. Дарлинг «Разбитое зеркало».

Разбитое зеркало - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Разбитое зеркало - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрасис Дарлинг
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нужно было хорошенько отмыться в горячей ванне. Утопленная в полу ванна стояла так, что зеркал на стенах не было видно из нее. Если бы они были на уровне глаз, это только подзадорило бы Алису. И без того, стоило Камилле чуть задуматься, как Алиса тут же начинала приставать к ним со своими пакостями.

Все три девушки были вместе. Пора было обговорить детали.

— Для него очень важны зрительные впечатления, — говорила Оливия Алисе. — Надо выглядеть самой что ни на есть дешевкой. Выставляйся смелее, предлагай ему свое тело, он это любит. Если будешь делать все правильно, он очень скоро потеряет голову, так что и тебе трогать его не придется. Может, и придется, только в последние несколько секунд перед…

Пока Оливия рассказывала, рука Алисы скользнула под вспененную воду и потянулась к бедрам. Камилла отпихнула ее.

— Это все, что ты знаешь, Оливия, — недобро сказала Алиса. — Ты считаешь, что это ему все нравится, потому как ты делала это. — Она хихикнула. — А ты только хватала его и щупала, ясно? Только хватала и щупала, ты ведь больше ничего не умеешь, а, Оливия?

— Я надевала перчатку, — возразила Оливия.

— А я не стану, — усмехаясь, говорила Алиса. — Не будет никаких перчаток сегодня, а то он что-нибудь заподозрит, а, Оливия? Со мной у него будет все не так — кожа к коже, плоть к плоти. И уж потрогаю и подержу его по-всякому, но не по-твоему, никаких смазываний, вся влажность будет естественной. Голые пальцы его и мои. Много будет интересного, можете спорить потом. Будет чем заняться и пальцам, и губам, и языку. Будет и проникновение. Глубоко-глубоко. — Улыбка Оливии стала еще жестче. — У женщины, Оливия, приготовлены три входа. Ты знаешь это, но ты всегда отгоняла от себя эту мысль, так? А мне это подойдет. Я уже все обдумала и попробую все. Ты знаешь, каковы мужчины на вкус, Оливия? Не знаешь, конечно! И я еще не знаю, но буду знать. А почему бы тебе не посидеть рядышком, пока я буду ему?… Мне будет не до тебя, но, стоя рядом, ты сможешь почувствовать то же, что буду чувствовать я. И сможешь научиться кое-чему. И, может быть, тебе это понравится? Почему бы тебе и Камилле не подойти ближе, когда я буду…

И она изложила все немыслимые безобразные непристойности, которыми собиралась заняться с Романом, сделать Роману, добиться от Романа. Она говорила и говорила, пока Камилла и Оливия в безмолвном ужасе не скрылись в самых дальних и темных уголках расчлененного сознания. И они не возвращались оттуда, пока Алиса не заснула, распластавшись обнаженной на огромной кровати. Они ощущали ее удовлетворение и понимали ее «преимущества» в похоти и бесстыдстве. Они ничего не напоминали и не говорили ей. Для этих трех женщин, деливших одно красивое тело на всех, очень важна была внутренняя гармония и равновесие.

Глава тридцать пятая

Портия втащила в квартиру чемодан, скинула туфли и сердито посмотрела на красный мигающий сигнал телефона. Наплевать на него и завалиться в постель? Все равно покоя не будет. Позвонить кому-либо так поздно уже нельзя, но и заснуть, не зная, кто ее беспокоил, тоже не удастся.

Она посмотрела на часы — четыре минуты первого, вздохнула и нажала клавишу

Звук был нечеткий, глуховатый. Портии показалось, что при нормальной слышимости она обязательно узнала бы этот женский голос. Голос говорил: «Портия, это ваш хороший друг. Я думаю, вам следует знать, что ваш друг и любовник Роман Смит обманывает вас. Пока вы заняты на работе, он проводит время с этой шлюхой Камиллой Янус в ее доме. Вы можете застать их во время оргии, если поторопитесь. Парадная дверь остается открытой. Идите туда, Портия. Не верьте мне на слово. Идите и убедитесь сами, каков Роман Смит на самом деле».

Короткие гудки.

Портия упала в кресло. Кто? Почему? Конечно, у Романа были любовницы, ну и что? До нее ему мало дела, мужик он молодой и здоровый. А уж ее, Портию, почему это должно интересовать? И почему какая-то гнусная «доброжелательница» сообщает ей об этом? Кто бы ни была эта женщина, почему она называет Романа ее любовником? Все позади, кончено, рухнуло. Она очень старалась, но что-то не сработало. Оливия по-прежнему между ними. Портия подумала, что Роман, наверное, никогда не избавится от Оливии, пока они обе живы, по крайней мере.

Но почему Камилла? Эта лживая британская шлюха?

Портия не могла знать, что именно Камилла натравила на нее Д'Арси. Но Портия прекрасно понимала, что Камилла не могла не знать, что он садист, извращенец, бисексуал.

Друзья должны предупреждать о таких вещах, Камилла этого не сделала, значит она просто хотела использовать Портию для развлечения Д'Арси. Портия понимала, что она и Рикки были выбраны, как выбирают игрушки, только игры оказались извращениями.

Все это было отвратительно. Ханжой Портия себя не считала, но сначала развлекаться с парнем, а на следующий день устроить безобразие с марихуаной и анальным сношением? Аристократ ты или нет, такие вещи, безусловно, достойны презрения. И все это было задумано и спровоцировано Камиллой. И было безнравственно так же, как и то, что Д'Арси собирался сделать с Портией. И сделал бы, если бы не Рикки!

Такое моральное разложение было у них семейным? Испорченная близким кровным родством наследственность?

А вдруг Роман вовсе не для Камиллы туда приглашен? Что, если его заманили и накачали наркотиками, как уже однажды поступили с ней? И сейчас он так же, как и она тогда, безволен? Может, этот Д'Арси опять прибыл из Англии и теперь Камилла предлагает ему для развлечений Романа?

Или они оба хотят заняться с ним?

В записной книжке у нее сохранился номер Камиллы. Портия позвонила — занято! Значит, так оно и есть, трубку просто сняли, чтобы Камиллу и Д'Арси ничего не отвлекало во время грязной оргии.

А Роман как же?

Схватив ключи, Портия выскочила из дома.

Роман припарковал свой «Ауди» и легко преодолел деревянную лесенку, ведущую на веранду.

Дверь должна быть с другой стороны. А здесь только широкие окна с раздвинутыми шторами. Внутри можно было видеть просторную комнату с белым ковром из мягкого меха, горящий камин.

Алиса, должно быть, богата. Такой дом! Камин летом. Романтично, но его все же коробило. Вспомнилась другая женщина, которая разжигала летом камин, руководствуясь своими собственными соображениями.

Роман постарался отогнать эти мысли. Ничто не должно омрачить сегодняшний вечер. Алиса была так откровенно сексуальна, так восхитительно правдива в своей похоти, что было очевидно — предстоит бурная ночь. Именно это ему и нужно, так? Безумный секс.

И было в Алисе еще кое-что. Она разожгла его страсть так, как не удавалось ни одной женщине, кроме… И дело не только в этом. Алиса была необычна, игрива, наслаждалась своей чувственностью, в которой было все необходимое для настоящего секса, но Роман видел в ней нечто такое, что одновременно увлекало и пугало его. Нечто несовместимое, как смесь лимонного сока со сливками. От Алисы веяло духами разложения и разврата, что и манило, и настораживало. Женщина во вкусе Джорджио. Как раз три необходимых, по его мнению, качества: порочность, порочность и еще раз порочность.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрасис Дарлинг читать все книги автора по порядку

Фрасис Дарлинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Разбитое зеркало отзывы


Отзывы читателей о книге Разбитое зеркало, автор: Фрасис Дарлинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img