Кэролайн Макспарен - Доверься мне
- Название:Доверься мне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-02599-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Макспарен - Доверься мне краткое содержание
В прошлом Хелен стала жертвой сексуального маньяка. Ее бросало в дрожь при мысли о близости с мужчиной, в душе горело желание отомстить. Она записалась на курсы самообороны. Инструктор, полицейский Рэйлзбек, ветреный донжуан, к своему удивлению, привязался к Хелен и ее детям. Поймать преступника и сделать Хелен счастливой стало для него делом чести. Но как радоваться жизни, когда перед глазами — мучительный кошмар?
Доверься мне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Марси готовит что-то китайское, — сообщил он. — Цыпленок пу-пу!
Он повернулся и принялся во всех направлениях лупить по воздуху, затем схватился за горло, упал на колени и издал звук, который Хелена должна была посчитать за крики погибающих цыплят. Она захлопала в ладоши и поставила его на ноги.
— Кунг пу, так это называется на самом деле, — сказала Марси. — Я приготовила это не таким острым, как на родине блюда.
— Можно мы будем есть палочками? — спросила Ви у Хелены.
— Ты слишком маленькая, чтобы есть палочками, — усмехнулся Майло.
— Китайчата едят палочками, когда они еще пузыри пускают, — сказала Ви, барабаня пальцами по губам. — Я уже не маленькая. Тебе просто завидно, потому что ты копуша и все уронишь на пол.
Майло замахнулся на сестру, которая снова спряталась за мать.
— Возьми свои слова обратно! — крикнул он.
— Да ну их, — сказала Хелена примирительно. — Но вы можете есть палочками — вы оба. Но все, что окажется на полу, будете убирать сами, и жир тоже. И не станете спорить, кто из вас это натворил.
Ви показала Майло язык и опять спряталась за мать. Он шагнул к ней, чуть подумал и, громко топоча, выбежал из комнаты, крикнув:
— Позовете меня, когда ужин будет готов!
— Вылитый Микки, — вздохнула Марси. — Настоящий мачо.
— Алло, тигр, а домашнее задание ты сделал? — крикнула Хелена вслед сыну.
— Я сделал его еще на продленке, — донесся из комнаты голос Майло. — Все чики-пики.
Хелена прикрыла глаза. «Чики-пики» было любимым выражением Микки. Она надеялась, что Майло вырастет непохожим на папочку.
Ви напоминала своего отца куда меньше. Дочкины воспоминания о нем, скорей всего, меркли с каждым днем, с тех пор как он перестал звонить или писать. Майло — это другое дело. Он был уже достаточно взрослым, когда его отец исчез из их жизни. Хелена делала все, что только могла, чтобы убедить его, что он и его сестра не были причиной внезапного исчезновения отца.
Она была убеждена, что Майло верит, что именно «несчастный случай», который произошел с ней, стал причиной отъезда Микки, что отец обвинял ее и не смог спокойно принять произошедшее. Майло, без сомнения, понимал, что их жизнь изменилась — она действительно изменилась — после ее пребывания в больнице.
Она не должна была ставить его в такое положение, но это все-таки произошло. А нести эту вину было слишком тяжело.
— Я сегодня забежала к учителю Майло в класс, когда забирала их с продленки, — сказала Марси вполне обычным тоном.
Диафрагма Хелены болезненно сжалась.
— Что еще он натворил?
— Почему мамаши вечно думают о плохом? — Марси полила цыпленка соусом и выключила огонь. — Учитель говорит, что у парня замечательный интеллект — если он берет на себя труд им воспользоваться. Майло учится играючи, даже иногда забегает вперед.
— Это неплохо.
— Потрясающее по глубине замечание! — покатилась со смеху Марси.
— Про дисциплину она ничего не говорила? Я беспокоюсь, не станет ли он либо нелюдимым, либо задирой, поэтому и стараюсь быть с ним пожестче. Хотелось бы еще и быть поспокойнее, но не всегда получается.
— Он абсолютно нормальный мальчик, значит, он — настоящее наказание. У него куча друзей, он любит животных и даже неплохо относится к сестре — время от времени. Не хмурься, а?
Потом, когда Майло и Ви, все время обвиняя друг друга, помогли навести порядок в кухне, Хелена проследила, чтобы они помылись на ночь, уложила каждого в своей комнате и позволила Майло почитать в постели, пока она читала Ви фантастические сказки Нэнси Дрю.
Она поправила одеяло Ви и зашла к Майло. Когда она протянула руку, чтобы погасить верхний свет, Майло спросил:
— Мам, а папа умер?
У нее перехватило дыхание.
— Нет, его просто сейчас здесь нет.
— А я хочу, чтобы он умер.
Хелена шагнула к постели сына. Он отвернулся.
У Хелены в голове раздался голос ее матери, говорящий «Да бросьте вы!». Что бы она ни говорила, ее мамочка никогда не соглашалась и не одобряла ее, и это был ее обычный припев. Хелена молила Бога, чтобы ей никогда не пришлось говорить такое собственным детям.
— Почему? — спросила она.
Его глаза наполнились сердитыми слезами.
— Тогда бы было понятно, почему он не звонит и не заходит к нам. Он не делает этого, потому что не любит нас.
Если б в эту минуту Микки появился в комнате, Хелена его задушила бы. На самом деле ее муж, вероятно, просто был не способен любить кого-то, даже до того, как начать играть. Она поражалась, как могла запасть на его обаяние и его болтовню на интеллектуальные темы и проглядеть его слабости. Не свидетельствовало в пользу ее здравого смысла.
Майло был далеко не глуп, чтобы легко поверить во всю эту ложь, так что ей пришлось сказать правду, хотя и не всю. Потому что всей правды она просто не знала.
— Я думаю, твой папа сейчас занят кое-какими личными проблемами, поэтому он не хочет грузить ими и нас тоже.
— Когда он с ними закончит, он вернется?
Хелена покачала головой:
— Солнышко, я правда не имею понятия. Они не из-за тебя, эти проблемы. Папа ни за что бы не хотел, чтобы ты так думал, никогда за миллион лет. Единственное, что от тебя требуется, — так это по-прежнему быть хорошим мальчиком. Пусть взрослые занимаются своими делами.
— Иногда мне не хочется быть хорошим мальчиком. Иногда мне хочется кричать и плакать и переколотить все вокруг.
— Мне тоже. Но все дело в том, чтобы научиться кричать тогда, когда тебя никто не слышит, чтобы не напугать людей, и колотить те вещи, которые не очень жалко, — ну, как Ви колотит своих клоунов. Главное, не повредить людям и животным.
Майло сел в постели.
— Хочешь присоединиться ко мне по части крика? Тогда нам лучше пойти в лес и горланить там до потери пульса, там мы не напугаем ни единую душу.
— Может, только белок, — хихикнул он. — Но Ви с нами брать не надо. Она испугается.
— Договорились. А теперь спи.
Хелена еще раз поправила его одеяло, наклонилась и поцеловала его в лобик. Она спустилась вниз, налила себе и Марси амаретто, скинула тапочки и забралась с ногами на диван. На коленях Марси лежал какой-то фантастический роман.
— О чем разговаривали? — спросила она.
Хелена поведала в деталях.
— Не представляю, правильно ли я делаю. А ты как считаешь?
— Неправильно. Не надо им ничего рассказывать, пока им не исполнится сорок.
— Не могу же я сказать Майло, что его отец любит нас до безумия и обязательно вернется домой. Майло подумал бы, что я либо врунья, либо дура. Если даже он понимал, что его папаша безответственный придурок, то как же я-то не могла?
— Необходимо, чтобы рядом с ним был какой-нибудь мужчина.
— Ага, такой — у-у!
— Я не говорю, что тебе самой нужен мужик для постели, но думаю, что нужен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: