Кэрол Кейл - Чужие секреты

Тут можно читать онлайн Кэрол Кейл - Чужие секреты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство «ЦЕНТР 2000», год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэрол Кейл - Чужие секреты краткое содержание

Чужие секреты - описание и краткое содержание, автор Кэрол Кейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Похоже, все неудачники мира искали защиты у Макси Барнел, журналистки из дешевой газетки «Регард», выходившей в заштатном городке Бульдер, штат Колорадо.

Вместо проникновенных очерков и интервью со знаменитостями Макси занималась с издерганными жизнью невротичками, сбившимися с ног в поисках своих загулявших мужей… Или шустрыми клерками из придорожных мотелей, воображение которых питалось историями о похождениях заезжих парочек. Все изменилось в тот день, когда босс Макси стал жертвой покушения. Решив, что ее час пробил, она решает применить все свои сыщицкие способности, чтобы раскопать правду об этом несчастье. Но ей предстоит найти лишь массу неприятностей на свою голову. И только отважный детектив придет ей на помощь в самую трудную минуту. Рядом с ним она готова провести всю свою жизнь до старости… или то, что ей осталось.

Чужие секреты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужие секреты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Кейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Макси! Заходи, заходи.

Рис был в клетчатом халате и шлепанцах на босу ногу. Он поспешил объяснить:

— Я собирался в душ. Садись.

Макси не стала особенно извиняться за вторжение — не тот случай. Комната была аккуратнее, чем она могла предположить. Порядок нарушали лишь лежавшие повсюду книги, газеты, пластинки и магнитофонные кассеты. Вертящееся кресло с высокой спинкой, в которое она села, оказалось вполне удобным. Рис опустился на цветастую кушетку и, опершись на руки, принял небрежную позу. Только взгляд у него был внимательный и выжидающий.

Макси сделала над собой усилие и начала:

— Я не боюсь тебя, Рис, но имей в виду, что Сэму известно, где я.

Рис изумленно фыркнул:

— Ты, конечно, весьма лакомый кусочек, особенно сейчас, — этот маленький прелестный шрам на носу делает тебя еще красивее. Но я ни за что не стану соблазнять женщину, если только она сама этого…

— Я не об этом, — перебила Макси.

— А о чем? — спросил он с невинной физиономией. Да, его физиономия всегда ей очень нравилась, пока она не выяснила, что эта физиономия по вкусу еще очень многим женщинам.

— Об убийстве Джима.

— Понятно.

— Мне так и не ясен мотив. Неужели все дело в Тэсс?

Растерянность Риса, судя по всему, была искренней.

— Как это в Тэсс?

— Тебя что, привлекли ее миллионные сделки, а Джим не захотел с ней разводиться?

— Макси, — осторожно обратился к ней Рис тоном, каким обычно пытаются успокоить психически неуравновешенных женщин, — я впервые увидел Тэсс Донован в тот день, когда мы приехали с тобой в дом Джима.

— Один мотив отпадает. — Макси загнула палец. — Остается еще два. Ты украл или занял деньги у Джима, чтобы заплатить свои долги. Может, ты задолжал каким-нибудь головорезам из Лас-Вегаса, они срочно потребовали денег, а Джим отказывался…

— Макси! — Рису уже было не до смеха. — Что ты несешь? Во-первых, у Джима не было никаких денег, а во-вторых, у меня нет крупных долгов. Достаточно крупных для того, чтобы устраивать взрывы. Макси, только подумай, о чем ты говоришь! Ты, по-моему, рехнулась!

Макси потерла виски и устало кивнула.

— Ладно, я рада, что ты не убивал ни по первой, ни по второй причине. Тогда перейдем к третьей.

— Макси, что за дьявол в тебя вселился?

— Джим попросил тебя, чтобы ты убил его, или ты сам решил, что так будет лучше?

Рис вспыхнул, потом побледнел как мел, однако когда он заговорил, голос его звучал твердо:

— Макси, прошу тебя, объясни мне все толком. С какой стати ты предъявляешь мне обвинения?

Макси подалась вперед и в упор посмотрела на него.

— Ты хочешь сказать, что не знал о смертельной болезни Джима? У него был амиотрофный латеральный склероз.

Рис смотрел на нее удивленно.

— Господи Боже, а что это такое?

— Болезнь Лу Герига.

Рис откинулся на спинку кушетки и замолчал. Стало до того тихо, что Макси услышала, как за окном от порыва ветра зашелестели деревья, как тикают часы и из соседней комнаты доносится негромкая музыка.

— Ты решила, что я совершил убийство во имя милосердия, — сказал Рис. — Чтобы избавить Джима от медленной и мучительной смерти. Это уже лучше, чем предыдущие твои предположения, но…

— Анализ твоего почерка свидетельствует о твоей решительности. — Макси, едва заметно улыбнувшись, дала ему понять, что не обвиняет его, а, скорее, говорит комплимент. — Не темни, Рис, мне ты можешь сказать. Я понимаю. Не думаю, что и я могла бы решиться на подобное, мне не нравится способ, который ты выбрал, но я не могу отказать тебе в мужестве.

Рис встал и жестом попросил ее остаться на месте.

— Я хочу тебе объяснить кое-что.

Макси подвинулась на самый краешек кресла, готовая тут же упасть на пол, если Рис вернется с пистолетом. Но он вернулся не с пистолетом, а с хрупкой хорошенькой девочкой в махровом халате, который был ей сильно велик.

Взглянув в ее темные глаза, Макси поняла, что «девочке» лет двадцать пять, не меньше.

— Макси, сто Мэри. Мэри — Макси. — Он обнял девушку за плечи, словно брал под свою защиту. — Мы познакомились в Лас-Вегасе. Она танцовщица.

— Ты что, держишь ее в заточении?

Мэри продолжала улыбаться. Возможно, она не понимала по-английски.

— Тебя ведь интересует только то, что связано с Джимом, не так ли? — осведомился Рис. — Итак, в Лас-Вегасе я был один-единственный раз. Лео Краун все наврал насчет моего проигрыша — играл я в основном в автоматах и оставался при своем. Дело в том, что у Мэри есть младший брат, которого надо было выручить из беды, и мы вместе с ней подписали долговое обязательство, о котором, скорее всего, и пронюхал Краун.

У Мэри была грива распущенных каштановых волос, Макси мечтала о таких, когда была подростком. Возможно поэтому ей захотелось вцепиться в эту роскошную шевелюру. Рис продолжил:

— Мэри — мое алиби, мы были вместе всю ночь и утро, когда погиб Джим.

— Чепуха, — фыркнула Макси. — Показания любовников, подтверждающих невиновность друг друга, никто всерьез не принимает.

— Да, но у нас есть свидетель.

— О, как ловко.

— Моя предыдущая подружка видела нас. Я забыл, что у Лизы остался ключ.

Мэри пожала плечами и по-детски уткнулась лицом в ладошки.

— …После того, как я выставил Лизу из квартиры, она уселась на лестнице и стала вопить, что не уйдет, пока я не выгоню Мэри. Когда мы днем вышли из дома, она была еще тут — писала на стене дома ругательства краской из аэрозольного баллончика.

Макси покачала головой и рассмеялась. Рассказ Риса примирил ее с Мэри, она пожалела бедную девочку.

— Почему же ты не рассказал об этом Сэму Расселу?

— Я бы рассказал, если бы он выдвинул против меня обвинение и мне пришлось бы защищаться. Кроме того, я опасался, что Лизе таким образом представится замечательный случай отомстить мне: она ведь могла бы сказать, что я выскользнул из дома и достаточно долго отсутствовал.

Макси, вздохнув, поднялась и грустно улыбнулась Рису.

— Ладно, завтра увидимся. Рада была познакомиться, Мэри.

— Я тоже, — подала наконец голос Мэри. — Приходите в любое время. — У нее был ярко выраженный акцент уроженки Бруклина.

Макси уже садилась в «тойоту», когда ее с порога окликнул Рис:

— Тебя к телефону, Сэм Рассел.

— Скажи, чтобы ехал ко мне! — крикнула Макси. — И что ты невиновен!

Макси остановилась у своего дома. Из тени выступила знакомая фигура.

— Ты ждешь уже, наверное, целых полчаса, чувствую, мне придется за это расплачиваться.

— Да, и жду с нетерпением, — ответил Сэм, обнимая ее за плечи и ведя к лестнице. — Что новенького?

Макси вставила ключ в замок.

— Я расследовала вместо тебя дело о гибели Джима.

— Понятно, ты вошла во вкус. Расследования дела Риты Стэмп тебе показалось мало. Вы занялись не своим делом, леди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрол Кейл читать все книги автора по порядку

Кэрол Кейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужие секреты отзывы


Отзывы читателей о книге Чужие секреты, автор: Кэрол Кейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x