Лина Баркли - Тени в масках
- Название:Тени в масках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Голден Пресс
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-94893-026-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лина Баркли - Тени в масках краткое содержание
Взявшись по просьбе Нэнси Баркер за дело о похищении ее ребенка, частный детектив Сэм Донован сталкивается с цепью загадочных преступлений. Однако он не вполне доверяет словам Нэнси, утверждающей, что за похищением стоят тени в звериных масках, ведь бедняжка не совсем нормальна и страдает амнезией. Она даже забыла, что год назад у нее с Сэмом был страстный роман! Но он-то этого не забыл, и после долгой разлуки чувство любви к ней вспыхнуло в нем с новой силой…
Тени в масках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Люсия Фернандес?
— Нет, я заменяю ее, — послышался женский голос.
— Заменяете? Что, она уехала?
— Нет. — Женщина озадаченно замолчала. — Она погибла в автокатастрофе.
Господи! Вот это да!
— Что вы говорите! И когда это произошло?
— Еще в октябре. Я замещаю ее, пока вопрос с наследством не будет окончательно решен.
— Вы не могли бы уточнить, когда погибла Люсия Фернандес. Это очень важно! Это произошло уже после Хэллоуина?
— Нет, накануне. Может, дать вам телефон кого-нибудь из ее родственников?
— Нет, спасибо, в этом нет необходимости. — Еще раз поблагодарив женщину и попрощавшись, Сэм выключил сотовый телефон и взглянул на Нэнси. — Люсия Фернандес погибла в автокатастрофе за день до Хэллоуина.
— Значит… Ее не было среди тех чудовищ в масках… — сказала она.
— Это точно.
Однако вопрос не в этом. Произошла ли эта авария случайно или кто-то позаботился о том, чтобы Люсия Фернандес не принимала роды? Вот это настоящий вопрос.
Но если все это так…
Нэнси смотрит в окно, любуется заснеженным городом и даже не подозревает, что они, скорее всего, обнаружат в квартире Мэри Лиддел. А сказать об этом сейчас у него духу не хватит.
Глава 4
Сэм ожидал, что Мэри Лиддел живет в какой-нибудь крысиной норе, и очень удивился, когда медсестра дала ему адрес в одном из лучших кварталов Винтиджа.
— Интересно, им что, зарплату золотыми слитками платят? — пробурчал он себе под нос, увидев дом на Вебстер-стрит. Последнее слово архитектурного дизайна: двухэтажные квартиры, балкончики, на которых можно сад разбить, и так далее.
Поднявшись на этаж, где жила Мэри Лиддел, Сэм и Нэнси постучали и стали ждать. Как он и предполагал, на стук никто не ответил.
— Поглядите, не пойдет ли кто, — сказал Сэм и выудил из кармана набор отмычек.
Задачка оказалась проще простого: такой замок открыл бы и первоклассник. Мэри Лиддел даже не закрыла дверь на цепочку.
— Вы точно знаете, что… — испуганно прошептала Нэнси.
— Шшш! — Сэм осторожно открыл дверь.
Ни звука.
— Мэри! — крикнул он.
Бесполезно. Полное молчание.
Он вошел внутрь. Нэнси, испуганно озираясь, последовала за ним.
Еще в больнице у Сэма возникло дурное предчувствие: ведь Мэри Лиддел единственная, кто видел человека, доставившего в больницу Нэнси и мертвого ребенка. Нэнси утверждает, что ребенок родился живым и здоровым, но его украли. А раз так, вряд ли тот прохожий, который якобы подобрал ее на улице или еще где-то, захочет раскрывать свое инкогнито.
Отворяя дверь спальни, Сэм был готов к худшему. Болезнь Нэнси оказалась заразной: ему теперь тоже повсюду мерещится опасность. Но, черт возьми, ведь на это полно причин.
Однако трупа в спальне не было. Больше того — там вообще ничего не было, кроме мебели. Комнату эвакуировали подчистую, к тому же в спешке: пустые ящики не были задвинуты, вешалки валялись где попало, а в углу красовалось несколько разноцветных коробок из-под одежды, тоже пустых.
Похоже, Мэри Лиддел срочно отправилась в путешествие и, судя по всему, торопиться с возвращением не будет. Только вот вопрос: уехала ли она по доброй воле?
Обыскав квартиру, Сэм не нашел в ней ничего интересного. Оставалось одно — убираться подобру-поздорову, пока их не забрали за взлом и незаконное проникновение в частное владение.
— Значит, есть шанс, что я не такая сумасшедшая, какой вы меня посчитали с самого начала? — спросила Нэнси, когда они уже сидели в машине.
— Есть, — буркнул Сэм.
Шанс не больно большой, но все-таки… Еще есть шанс, что он разыскивает своего ребенка, который жив. Есть шанс, правда совсем крохотный, что Мэри Лиддел жива и здорова.
— Во время беременности вам делали анализы?
Может, хоть эти анализы дадут веские доказательства того, что мертворожденного ребенка ей подкинули.
Нэнси отрицательно покачала головой.
— Люсия, ну та акушерка, считала, в этом нет необходимости.
— Стало быть, пол своего ребенка вы не знаете?
— Не знаю.
Вот это здорово: ни анализов во время беременности, ни результатов проб крови после рождения ребенка.
Машина Нэнси осталась стоять у здания, где работал доктор Коллинз. Туда они и направились.
Припарковавшись рядом с ее машиной, Сэм сказал:
— Мне нужно поговорить с вашей пресловутой золовкой. Вы ведь говорите, что она была там, когда вы очнулись в больнице. Это вы попросили ее вызвать? Или ей позвонила медсестра?
Вопрос явно озадачил Нэнси.
— Не помню. Мне и в голову не приходило об этом подумать.
— С вашей золовкой я встречусь наедине. Если вы, конечно, не возражаете.
Она внимательно посмотрела на него.
— Имейте в виду, с Айрин непросто.
— Вы сказали ей, что наняли меня?
Интересно, уж не перед ней ли отчитывался по сотовому телефону давешний Санта-Клаус?
Нэнси покачала головой.
— Я просто сказала ей, что не верю, будто у меня родился мертвый ребенок. А кроме того, что не все помню, что у меня в памяти какие-то пробелы. А о том, что собираюсь вас нанять, я никак не могла ей сообщить: ведь я и сама об этом подумала только тогда, когда увидела вывеску на вашем офисе.
— Про чудовищ в масках вы ей тоже не говорили?
— Нет. — Во взгляде Нэнси появился испуг. — Представьте, что бы сделала Айрин, скажи я ей такое?
Кто вас знает, что она сделала бы.
— Я тут все думаю о той картине, которую вы нарисовали. Она не выходит у меня из головы. И вот на что я обратил внимание. Один из этих людей в масках вроде чуть пониже, чем два других. Возможно, это женщина. Нет?
— Да, один был поменьше. — В ее голосе слышалось удивление. То ли она недоумевала, как это он додумался до такого, то ли не могла понять, почему ей самой это не пришло в голову.
Но картина ведь ничего не доказывает. Это же не фотография. Кто поверит, что так было на самом деле?
Конечно, никто. Хотя, с другой стороны, навоображать себе таких уродцев в масках тоже не каждому по силам.
— Вы что, думаете, это была Айрин? — вдруг спросила Нэнси. Она улыбалась. — Когда вы ее увидите, то поймете: это невозможно. Она целыми днями сидит дома, за калитку не выходит.
Может, оно и так. Но Сэм не привык никому верить на слово. Надо убедиться во всем самому.
— Теперь я жалею, что обо всем ей рассказала, — со вздохом добавила Нэнси.
А Сэм отметил: странно, что она рассказала о чудовищах в масках ему, а своей золовке не обмолвилась о них ни словом.
— Поймите, Айрин уже немолода, воспитали ее в пуританском духе, и она не привыкла поступаться своими принципами. Когда через месяц после смерти Харлана я объявила, что беременна, произошел настоящий скандал. Естественно, Айрин и слышать не хотела о том, что у меня украли ребенка: это еще больше усугубляло ситуацию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: