Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл

Тут можно читать онлайн Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Би Дэниэлс - Преступление на ранчо Кардуэлл краткое содержание

Преступление на ранчо Кардуэлл - описание и краткое содержание, автор Би Дэниэлс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После предательства Хадсона Сэвэджа, Дана Кардуэлл таила надежду, что никогда больше не увидит соблазнительного ковбоя. Пока на ее семейном ранчо не обнаружили старые кости. Внезапно ее бывший возлюбленный возвращается, чтобы расследовать давнее преступление…


Пять лет назад Хад покинул город с сердцем, полным сожалений. Но теперь, назначенный временно исполнять обязанности шерифа, он должен заняться делом. И на этот раз он так просто не уйдет. Потому что теперь на кону стоит жизнь Даны — ничего не подозревающей мишени для убийцы, который бродит по каньону. Хад сделает все, чтобы Дана оставалась рядом. Даже если ему придется рискнуть свои сердцем ради второго шанса для них обоих…


Преступление на ранчо Кардуэлл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Преступление на ранчо Кардуэлл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Би Дэниэлс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Будь поосторожнее, ладно? — попросил Хад.

— Ты тоже. — Она погладила его по щеке. Ей так хотелось снова прижаться к нему. Кому принадлежала дурацкая идея не торопиться?

***

Подъехав к дому у озера, Хад обнаружил отца расчищающим дорожку от снега. Брик покачал головой, глядя, как сын выбирается из патрульной машины:

— Годами от тебя ни слуху, ни духу, и вдруг появляешься второй раз за два дня? — Он отставил лопату. — Ты, наверное, хочешь поговорить. В доме теплее.

Хад молча последовал за отцом.

— Может, кофе приготовить? — спросил Брик, снимая куртку.

— Нет, не нужно.

Хад остался у самого порога, не сняв ни сапог, ни куртки. Надолго он тут не задержится.

Брик грузно опустился на скамью у двери и принялся расшнуровывать башмаки. Сегодня он казался ещё меньше, несмотря на слои зимней одежды. А ещё он выглядел замученным, будто даже снимать обувь ему было больно, но он силился не показывать этого перед Хадом.

— Ну, и о чём речь на этот раз? — спросил отец. — Если опять об ограблении…

— О Стейси Кардуэлл.

Брик поднял взгляд и склонил голову чуть набок, будто сомневался, правильно ли он расслышал:

— И что с ней?

— Она созналась, что помогла подставить меня пять лет назад, в ту ночь, когда убили судью.

Брик поднял брови:

— И ты ей веришь?

Он со стуком сбросил башмак на пол, встал и в носках направился на кухню.

— Она сказала, что сделала это, чтобы избежать тюрьмы, — продолжил Хад громче в спину уходящего отца.

Брик не обернулся и никак не показал, что услышал. Из кухни донёсся звук льющейся воды. Снег на ботинках Хада таял, на каменном пороге появилась лужица.

— Ты меня слышал? — в конце концов крикнул он отцу.

— Слышал.

Брик показался в дверях кухни, держа в руках старомодный кофейник — с ситечком внутри:

— Я всё равно собираюсь сварить кофе, лучше уж пройди. Пол не пострадает.

И снова скрылся в кухне.

— Ну и? — спросил Хад, когда присоединился к отцу. На кухне было чище, чем вчера. Хаду стало любопытно, связано ли это с его приходом.

— Садись, — сказал Брик.

Хад остался стоять:

— Это не ты заставил Стейси меня подставить?

— С какой стати? — обернулся в его сторону Брик.

— Чтобы я не женился на Дане.

— Так влюбиться в Дану Кардуэлл — единственное, что ты сделал в своей жизни разумного! Почему я должен был быть против вашей женитьбы?

— Тогда для того, чтобы добраться до судьи. Если ты просто хотел меня убрать с дороги, и тебя не заботило, как это скажется на мне.

Отец нахмурился и отвернулся к плите. Кофейник начал закипать, наполняя маленький домик густым, тёплым ароматом, напоминая Хаду обо всех утрах, когда отец вставал и готовил кофе, особенно тогда, когда мать болела.

— Зачем Стейси выдумывать такое? — спросил Хад.

— Зачем Стейси совершает добрую половину своих поступков? — По-прежнему хмурясь, Брик снова повернулся к сыну. — Она говорит, что пошла на это, чтобы избежать тюрьмы? — Он покачал головой. — У меня никогда ничего на неё не было. Может быть, она натворила что-то, и думала, что за это её могут арестовать, а кто-то об этом узнал.

— Ты имеешь в виду шантаж? — спросил Хад. Об этой возможности он не подумал.

— Это тебе в голову не приходило, да? — кивнул Брик. — И о том, кто ещё мог угрожать ей чем-то таким, тоже не размышлял? — он ещё раз кивнул и улыбнулся. — Именно. Судья Реймонд Рэндольф.

— Ерунда какая-то! — У Хада перехватило дыхание. — Зачем судье выводить меня из строя? — Тут до него дошло: — Если только он не хотел, чтобы по вызову явился именно ты.

— Думаешь, судья всё это устроил? — удивлённо поднял бровь отец. — Чтобы я приехал, и что? Пристрелить меня? — он покачал головой. — Впрочем, он мог придумать такое. Особенно если вспомнить, что к тому времени у него уже начались проблемы с мозгами. Однако это означало бы, что он попался в свою же ловушку, и, что бы ты там ни думал, судью убил не я.

— Больше похоже на то, что меня подставили, чтобы как-то добраться до судьи, — сказал Хад.

— Согласен. Однако если ты подозреваешь меня, то тратишь время на ложный след. Что бы я ни думал о твоей службе в полиции, я бы никогда не стал подставлять тебя из-за этого. Жаль, что ты веришь в обратное.

— Надеюсь, что прав ты, — ответил Хад, и понял, что действительно так думает. Он направился к двери.

— Кофе точно не хочешь? Он почти готов.

— Нет, спасибо.

— Сынок.

Хад замер в дверях и обернулся посмотреть на отца.

Отец стоял у окна — тёмный силуэт на фоне замёрзшего озера.

— Осторожнее, сынок. Похоже, в твоём округе есть люди, или человек, на совести которого убийство. И который считает, что оно сошло ему с рук. Говорят, на следующее решиться уже легче. — Отец снова отвернулся к кофе.

Дана между покупателями рассказала Хильде обо всём, в том числе и о признании Стейси, и о её исчезновении.

— Прямо не верится! — воскликнула Хильда. — То есть, я хочу сказать, я верю, что так и было. Никогда не считала, что Хад способен тебе изменить. Не такой он человек.

— И почему я этого не понимала? — сокрушалась Дана. Она всё ещё стыдилась, что не дала любимому даже возможности объясниться

— Потому что это касалось тебя непосредственно. Любая женщина отреагировала бы точно также. Найди я своего любимого в постели другой женщины, я бы его сначала пристрелила, а вопросы задавала уже потом.

Дана улыбнулась, зная, что подруга просто хочет её утешить.

— Ох, чёрт! — выругалась Хильда.

— Что там?

— Миссис Рэндольф оставила свой свёрток с тканью.

Дана рассмеялась:

— Она ещё раз приходила? Всё никак не могла найти нитки идеально подходящего цвета для подшивания своих брюк, я угадала?

— Нет, — вздохнула Хильда. — На этот раз она покупала ткань на фартуки. Будет шить их к какой-то благотворительной ярмарке. Она сказала, что ты собиралась ей помочь — это правда?

Дана застонала. Получается, она пообещала шить фартуки?

— Давай я сама ей отвезу. Мне нужно выяснить, во что же я ввязалась.

— Ты уверена? Хад же сказал, чтобы ты не уезжала одна?

Дана отрицательно помотала головой:

— Я собираюсь всего лишь проехать по каньону до дома Рэндольфов. Вернусь минут через двадцать, не больше. И в любом случае, нам нужно ещё оформить бухгалтерию. Разумнее поехать мне, потому что из нас двоих ты лучше управляешься с цифрами.

— Тебе просто не хочется возиться с ними самой, вот и всё, не хитри! — рассмеялась Хильда и вручила ей свёрток: — Счастливо. Кто знает, на что ещё уговорит тебя Китти Рэндольф.

— Она всегда повторяет, какими подругами они были с мамой, как я похожа на маму, и как она бы радовалась, что я занимаюсь благотворительностью вместе с Китти, как она когда-то.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Би Дэниэлс читать все книги автора по порядку

Би Дэниэлс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Преступление на ранчо Кардуэлл отзывы


Отзывы читателей о книге Преступление на ранчо Кардуэлл, автор: Би Дэниэлс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x