Черри Эдер - Любовная связь
- Название:Любовная связь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Черри Эдер - Любовная связь краткое содержание
Она искала приключений.
Марни Райт повидала довольно много брутальных мужчин за свою жизнь. Для начала, она выросла вместе с четырьмя слишком опекающими её братьями. Теперь вот нелюдимый Джейк Долан вторгся в мирные поиски смысла жизни в уединенном бабушкином домике в горах. Да, она пересекла границу его частной собственности, но это же не повод сразу наставлять на неё пистолет? Этот длинноволосый солдат удачи, именующий себя Дровосеком, явно что-то скрывает, но Марни не уверена в своем желании дальше находиться рядом с ним, чтобы понять, что именно.
Но неожиданно он запирает девушку в потайной подземной лаборатории, оборудованной высокотехнологичными камерами слежения и полным боевым арсеналом, и Марни понимает, что Дровосек — военный, офицер секретной службы. А ещё у него самые красивые в мире губы.
И он может убить её.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt (Ласт Милинская)
Над переводом работали: LuSt, Rusena, Кеану
Беты: AFIR, Dana_NRW, codeburger, LuSt
Принять участие в работе Лиги переводчиков
http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Любовная связь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она была красива, и ты безумно влюбился в неё.
Джейк потёр грудь.
— Нет, не было у меня к ней любви — только похоть.
До этих выходных он готов был поклясться, что испытывал к прекрасной соблазнительнице любовь, но теперь знал, что к чему.
Марни приподняла светлую бровь, словно говоря: «За кого ты меня принимаешь? За дуру?»
— Какого цвета были её глаза? — немного враждебно спросила она.
— Чёрного. А что?
— Ее любимая еда?
— Решила поиграть в викторину?
— Просто отвечай.
— Спагетти.
— Ты наблюдал за ней, когда она спала?
— Да, и?
— Ничего. Что дальше?
— Соледад была репортёром. Внештатным корреспондентом. Она была превосходным журналистом, и когда я понял, что она тоже сидит на хвосте у нашего таинственного друга, мы объединили усилия.
— Как славно иметь общее хобби. — Марни не слишком нежно куснула его за плечо, но тут же ее проворный язычок запорхал по месту укуса в попытке снять боль.
— Из лаборатории «Ливермор» похитили троих учёных, и за них не потребовали выкуп. К тому же ходили разговоры о заводе по производству бактериологического оружия. Поэтому мне нужно было действовать быстро. Из своих источников Соледад узнала, что Танцор собрал малочисленную радикальную группу наёмников в Сан-Кристобале и строит грандиозные планы. Вроде химических и биологических атак.
Грудь Джейка обдало горячим дыханием там, куда Марни уронила свою голову.
— Господи, Джейк, это так страшно. Так вот что они делали в Южной Америке? Разрабатывали биологическое оружие?
— На фотографиях со спутника можно было увидеть новое сооружение недалеко от Сан-Кристобаля. К Танцору вело много ниточек. Пропавшие из лаборатории в Канаде штаммы вирусов. Подтверждение информации о том, что именно Танцор обеспечил поставку зарина [23] Зарин — отравляющее вещество, обладающее нервно-паралитическим действием. Вызывает поражение при любом виде воздействия, особенно быстро — при ингаляции.
, который использовали террористы в токийском метро. Каждый его шаг идеально ложился в мозаику, по которой мы могли угадать его намерения. У нас не было времени на раскачку. Требовалось остановить его. Быстро.
— Что же случилось?
— Секретная штурмовая операция стала кульминацией многих лет интенсивного изучения механизмов работы его террористической группы, определения её местонахождения и количества людей Танцора в Южной Америке. Информация, полученная от Соледад, была последним кусочком мозаики. — Джейк почесал подбородок, устремив вдаль невидящий взгляд. — К тому моменту мы уже держали под прицелом несколько его баз в Израиле, Бразилии и Шотландии, но поняли, что строение в Сан-Кристобале было новой основной базой. Мы планировали захватить его и его завод раньше, чем он натворит еще больших бед. — Если бы не информация, полученная от источника Соледад, они бы вообще не знали об этом. — Мы уже давно просекли, что кто-то в нашей конторе сливает Танцору информацию. Это было единственным возможным оправданием тому, что он все эти годы был на шаг впереди нас. И зная об этом, я не стал раскрывать свои карты и взял с собой всего троих. Мы вычислили, где они базируются, и приготовились выкуривать их оттуда. Всех. На этот раз мы не могли рисковать. Со мной были Скалли, Ларч и Брит. Маленький отряд, но из отборных бойцов. Людей, которым я всецело доверял. Мы знали, что Танцор прибудет через пару дней — утром в день нашего приезда он улетел в Буэнос-Айрес. Сменяя друг друга
на посту, мы выжидали в маленьком отеле в предместье города. И тут появилась Соледад.
Он вернулся в номер со своего дежурства и обнаружил её, обнажённую, в постели. Как перевозбуждённый прыщавый юнец, он даже не задался вопросом, каким образом она нашла его и какого чёрта вообще оказалась там. То был последний раз — до этих выходных — когда он думал не головой, а другим местом. По-хорошему, ему стоило бы усвоить урок…
— Джейк? — мягко выдернула его из воспоминаний Марни. — Если тебе слишком больно говорить об этом, давай сменим тему.
— Для меня в этом нет ничего болезненного, — коротко ответил он. Ничего, кроме того, что за несколько минут его сердце дважды было разбито.
В любом случае, менять тему было уже поздно.
Он снял её руку со своей груди и сел. Затем, не встречаясь с ней взглядом, свесил ноги с кровати.
— О, чёрт. Ну зачем я вообще раскрывала рот? Джейк, прости меня…
Он вспомнил тот гостиничный номер. Полумрак. Жара. Духота. Мелодичные гитарные переборы, доносящиеся из расположенного внизу кабачка, запахи жарящегося мяса и дешёвого вина. Над их разгорячёнными телами жужжала муха.
Он забыл о Танцоре. Забыл о задании. Чёрт, он забыл даже о собственной безопасности.
Пока они занимались любовью, Соледад сказала ему, что беременна. Джейк чётко помнил тот момент: свою радость, изумление чуду, неожиданный дар новой жизни. А затем она полоснула его ножом. Парализующее, неожиданное предательство.
— Она работала быстро, в этом ей не откажешь, — мрачно произнёс Джейк, заново переживая шок. Ошеломлённое недоверие. Оглушающее ощущение глубокого потрясения. Отказ верить в то, что она держит в своей хрупкой маленькой руке смертоносное острое лезвие. И её смех, когда она поделилась своими планами сделать аборт на следующий день. — Пока мы, ну, занимались этим, она перерезала мне горло. А когда я сбросил её с себя — ударила меня по яйцам и попыталась завершить начатое.
— О, ради бога, дай мне минуту, — рыкнула Марни за его спиной, хотя до этого момента всё время слушала молча. Матрас прогнулся. Джейк повернул голову и увидел, что она села, подтянула одеяло, чтобы прикрыть свою красивую грудь, и смерила его полным отвращения взглядом.
— Ты же говорил, что Соледад была хрупкой. Как же такая женщина смогла застать врасплох такого профессионала, как ты?
Потому что он взял с собой в постель сердце и душу, а голову вместе со штанами оставил на полу.
— Мужчина плохо соображает, когда кончает. В этот промежуток времени попадают несколько секунд, когда он думает только своим… как ты там его назвала? Пипихос?
— Я никак его не называю, когда речь идёт о сексе с другой женщиной!
— Ревнуешь?
— Она мертва? — требовательно спросила Марни, сжав челюсти и сверкая глазами.
— Ларч вбежал и пристрелил её.
— Отлично. Надеюсь, она умирала в мучениях.
— Не так быстро, — мрачно добавил Джейк. — Она схватила мой пистолет и выстрелила в Ларча. Я был слишком занят тем, что пытался спастись сам и спасти друга от смерти — он потерял чертовски много крови — и меня совершенно не волновало, как она умерла. Мой лучший друг умер прежде, чем Скалли пришёл нам на помощь. — Он потёр глаза. — Если бы Скалли не вытащил мою задницу оттуда и не привёз меня в больницу, то мы бы сейчас с тобой не разговаривали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: