Кристина Золендз - Грехопадение
- Название:Грехопадение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Золендз - Грехопадение краткое содержание
Наконец я вернулась домой после борьбы с болезнью брата и его последовавшей смертью. Но дома, безусловно, всё изменилось. У моей лучшей подруги (единственной, знавшей мой секрет) новый парень, у которого есть друг. Шейн Макстон: плохой мальчик, татуированный рок-бог, исключительно привлекательный. В Нью-Йорке он является самым высокомерным, корыстным подон... ладно, одним из тех парней-на-одну-ночь.
Но это не имеет никакого значения, потому что всю свою жизнь я разыскиваю мою единственную любовь — моего ангела. И Шейн Макстон никак не сможет это изменить…
Грехопадение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шейн сердито посмотрел на меня.
— Мы можем остаться здесь, Грейс. Мы не обязаны ехать к Такеру. Я обещаю, что защищу тебя.
— Шейн. Я еду. Ты можешь оставаться здесь.
Внутри джипа все еще было холодно, и пар вырывался изо рта каждый раз, когда мы говорили. Я задрожала, включила обогрев и разморозку и пыталась вернуть тепло в пальцы. Когда воздух казался достаточно теплым и мои пальцы не дрожали, я включила свой навигатор и ввела данные пункта назначения. Снаружи снег пошел сильнее.
Я выкарабкалась из сугробов на полном приводе, ветер завывал снаружи.
— Похоже, ангелы устроили тот ещё бой подушками! — засмеялась я.
— Бой подушками? — прошептал Шейн.
— Ага, это старое выражение. Коннер сказал его, когда снег начался той ночью. — Я взглянула на его лицо: голова низко опушена, руки крепко сжаты на груди. — Что не так? Ты не веришь в эти штуки и в старые бабушкины сказки?
Я остановилась на красный свет и стала ждать его ответа.
Шейн пожал плечами и выглянул в заснеженное окно.
— Я просто не задумывался об ангелах, — сказал он и вздрогнул.
Я въехала в Тоннель Линкольна и выехала в еще худшую зимнюю сказку, чем та, из которой выехала: по эту сторону тоннеля снег не был расчищен. Шейн пристегнулся, но все еще сидел на краю сиденья, сжимая приборную панель так, что костяшки побелели.
Телефон Шейна зазвонил. Когда он ответил, я услышала голос Коннера. Вой ветра доносился снаружи, и я не расслышала остальную часть разговора.
После краткой беседы Шейн выключил телефон.
— Они уже добрались. Коннер сказал, что дороги становятся хуже и на I-80 просто белая мгла.
Большие куски снега врезались в машину, и дворники едва могли очистить лобовое стекло.
— Мы не можем повернуть назад. Все хорошо. Смотри. — Я указала на почти матовое лобовое стекло. — Дороги не так уж плохи.
Кого я обманывала? Я обезумела, если хотела вести в такую погоду! Я сжала руль так сильно, как только могла.
Шейн смотрел на меня с отрытым ртом.
Я сильнее нажала на педаль газа, чтобы он перестал смотреть на меня, и это сработало. Он резко повернул голову вперед и скрестил руки на груди, пялясь в окно.
— Леа права, ты действительно в какой-то степени желаешь смерти, — прошептал он.
Я пропустила замечание мимо ушей. Ссора с ним помешает мне сконцентрироваться на вождении и увидеть дорогу. Все, что мне сейчас нужно, — это идти к древним голубым глазам. Важно было узнать, был ли Блейк тем, кого я искала.
— Не хочешь объяснить, почему ты едешь в эту безумную метель к кому-то, с кем даже не хочешь быть? Или я неправ насчет вас с Такером?
Он никогда не поймет.
— Я не хочу быть с Такером. Дай мне сосредоточиться на дороге.
Он топнул ногой.
— Как хочешь.
Мы продолжили поездку в часах мрачной тишины, лишь приглушенные звуки падающего и удушающего землю снега нарушали тишину. Такую смерть я получу, когда вечность закончится? Без рая, тихую, холодную и пустую.
Мы оба подскочили, когда голос из навигатора предупредил меня о следующем повороте направо.
Джип занесло, он съехал с автомагистрали и почти попал в снежную насыпь, но каким-то образом мне удалось выровнять его. Шейн выругался себе под нос.
— Мы почти на месте, — сказала я. — Навигатор говорит, что мы будем там через три минуты.
Я вела медленно, кровь бурлила в жилах. Навигатор громко объявил, что мы доехали до цели. За стеклом все было белым-бело.
— Проезд к дому Такера прямо за этой главной дорогой, так что мы, вероятно, на въезде. Я обернулась, чтобы увидеть что-то похожее на четырехметровую стену снега.
— Выглядит так, будто дорогу расчищают, — сказал он. — Попытайся взять чуть вправо. Так ты съедешь с главной дороги на случай, если другой проезд уже расчистили, и его просто не видно.
Я съехала дальше, руки немного дрожали.
— Может, нам выйти и пойти дальше пешком?
Шейн скривился.
— Проезд к дому Такера, по меньшей мере, в трех милях отсюда. У нее собственное название, так что мы не сможем пройти. Я позвоню им и выясню, доберутся ли они к нам на снегоходах.
Он попытался позвонить, так же как и я, но вообще не получил ответа, а я переключилась на голосовую почту и оставила сообщение.
— Что нам делать? — спросила я с тревогой.
— Останемся здесь, пока не дозвонимся до них. Таким образом, Грейс, мы не погибнем в снегу, — издевался он. — Выключи зажигание, не трать бензин.
Ужасающий порыв ветра накренил джип, так что я отчаянно попыталась позвонить снова. Нет связи. Зашибись!
Шейн начал ерзать на сидении.
— Моя задница онемела от такого долгого сиденья. Как это вообще возможно? Хочешь растереть ее мне? — засмеялся он.
— Заткнись, — засмеялась я в ответ.
Пытаясь поудобнее усесться, он слегка задел мое колено рукой, посылая дрожь по моему телу. Конечно, он заметил.
Наклоняясь вперед, он зажал ручку сиденья и отодвинул его на всю длину.
— Ты уже замерзла, лезь сюда.
Я смотрела на него так, будто у него только что выросла вторая голова.
— В этом нет необходимости.
В смысле, серьезно, когда он только задевает меня своей долбаной рукой, это уже посылает мурашки по моему телу. Что будет, когда все его тело будет на мне... Чтобы удержаться и не прыгнуть на него, я подумала о том, как может помять джип медведь, ищущий пищу в метель.
Снаружи ветер завыл громче, а внутри машины температура стала падать быстрее.
— Что у тебя в вещевом ящике?
— В каком ящике?
Он указал на приборную панель перед собой.
— А, ты имеешь в виду бардачок? Поверь, там нет ничего, что бы ты хотел увидеть, — объяснила я.
— Бардачок? И это должно заставить меня не хотеть узнать, что внутри? — засмеялся Шейн. — Потому что, поверь МНЕ, это не заставит.
Мы оба дотянулись до бардачка одновременно, но он оказался быстрее. Около полдюжины тампонов вывалилось из него.
Я неудержимо засмеялась.
— Я же говорила, там нет ничего, что тебе захочется увидеть. Почему ты обязательно сделаешь всё по-своему?
Он протянул рукой и пошарил, бросая последний тампон в меня.
— Потому что надеялся, что у тебя есть вот это. — Он улыбнулся, показывая мне фонарик. Его глаза изучали меня, пока он клал фонарик обратно в бардачок. Он заправил выбившиеся волосы мне за ухо. Дрожь снова потрясла мое тело. Слабая грусть замерцала в его глазах.
Он расстегнул куртку и снял ее.
— Иди сюда, Грейс, ты замерзаешь. — Он взял меня на руки и легко перетащил к себе на колени. Конечно, это было простой задачей: мое предательское тело помогало ему в этом. Он обнял меня и накинул на нас куртку.
Не контролируя свое тело, я уткнулась носом в его грудь под курткой. Это было будто плавание в теплых тропических водах. Где-то в глубине души я думала о тех древних голубых глазах, находящихся всего в трех милях отсюда. Картинка размылась, исчезла и ушла. Я прильнула к Шейну, не шевелясь в страхе, что трение и тепло между нами разожжет огонь. Я засмеялась этой мысли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: