Сьюзан Ховач - Дьявольская секта
- Название:Дьявольская секта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзан Ховач - Дьявольская секта краткое содержание
Дьявольская секта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я уверена, они не найдут никакого криминала, — сказала Джейн, — Тристан слишком умен — нечеловечески умен, Эван. Знаю, ты засмеешься, но иногда я спрашиваю себя — а человек ли он? То, как он заставил увлечься собой Лайзу... а теперь Николу... он словно приворожил их. Знаю, в наше время упоминание о ворожбе и черной магии вызывает улыбку, но...
— Пуул, несомненно, человек, — сказал Эван.
В его мозгу мелькнули воспоминания о странной комнате Пуула. Эван счел эту странность проявлением эксцентричности.
— Он просто ловкий мошенник, обладающий познаниями в области психологии и недюжинными способностями к гипнозу. Я согласен с тобой в том, что Никола околдована, но не думаю, что кто-то напустил на нее чары. Просто Пуул сумел так завладеть ее душой, что она превратилась в другого человека.
— Это и есть черная магия, — сказала Джейн.
— Нет, — возразил Эван, — это форма гипноза, за которым кроется вполне человеческое желание прибрать к рукам полмиллиона фунтов. Нет, он — человек, и весьма коварный. Я намерен разоблачить его, прежде чем он женится на Николе, погубит ее и скроется с деньгами... Джейн, у меня к тебе большая просьба. Я знаю, что тебе не хочется возвращаться в коттедж после случившегося с Лайзой, но мне будет гораздо легче, если ты вернешься туда — я буду знать, что рядом есть человек, который понимает ситуацию и способен помочь мне в критический момент. Ты не представляешь, как ты помогла мне — я нашел союзника, разделяющего мое отношение к происходящему.
— Ты тоже помог мне, — призналась Джейн. — Я начала бояться Тристана. Я думала, что я одна испытываю к нему неприязнь.
— Так ты вернешься в Колвин?
— Ну... мне действительно не хочется ехать туда, но я не могу вернуться в Кембридж и оставить тебя и Николу без помощи. Если мое присутствие в Колвине поможет тебе, и если ты способен помочь Николе...
— Я вырву Николу из лап этого человека любой ценой!
— О, Эван, не говори так! — воскликнула Джейн, испуганно постучав рукой по дереву. — После этих внезапных смертей!
— Это несчастные случаи.
— Не уверена, — сказала Джейн.
— Не станешь же ты всерьез утверждать, что...
— Нет, я просто не уверена... Эван, если ты собираешься поехать сегодня в Лондон к детективам, сделаешь кое-что для меня?
— Конечно. Что именно?
— Зайди в «Фойлз» и купи мне хорошую книгу о черной магии.
II
Вернувшись утром следующего дня в дом Мэтта, Пуул встретил близнецов. Они только что попрощались со своей гувернанткой, которая уехала домой в Испанию, испугавшись атмосферы внезапной смерти. Дети наслаждались обретенной свободой. Им нравилась Констанца, но они устали присматривать за ней и учить ее английскому. Подъехав к дому на своем черном «ягуаре», Пуул застал их сидящими на ступенях перед входной дверью. Они с интересом посмотрели на него.
— Доброе утро, — с официальной важностью произнесла Люси, когда Пуул вышел из машины. — Мы хотим поздравить вас с помолвкой.
— Спасибо! — Он улыбнулся ей и посмотрел на мальчика, но Тимоти разглядывал свои ботинки.
— Где будет свадьба? — радостно спросила Люси, отбросив торжественный тон. — В часовне?
Пуул посмотрел на нее. Приятное волнение охватило Люси. Когда Пуул глядел на нее подобным образом, девочка ощущала собственную значимость.
— Мы слышали, как Агнес говорила об этом, — пояснила она. — Но мы никому не сказали, решив, что это секрет.
Пуул улыбнулся ей.
— Это было секретом, — сказал он. — В некотором смысле это и сейчас секрет. Общество устраивает праздник в часовне вечером первого августа. По традиции состоится маскарад. Поскольку мы с Николой женимся, маскарад пройдет в форме венчания, но это не будет обычным венчанием, поскольку часовня не освящена. Обычное бракосочетание произойдет утром следующего дня в Свонси.
— Нам можно прийти на маскарад? — тотчас спросила Люси.
— Я думал, что вы оба уедете с тетей Джейн в Кембридж.
— О, тетя Джейн передумала, — сказала девочка. — Мы возвращаемся в коттедж. Мы этому рады, правда, Тимми? Лучше жить у моря, чем в центре города.
— Я бы хотел уехать в Кембридж, — сказал Тимоти. — Там я не думал бы постоянно о маме.
— Нет, все равно думал бы, — резко возразила Люси и, чтобы отвлечь себя и брата от этой темы, повернулась к Пуулу. — Нам можно прийти на маскарад?
Пуул снова как-то по-особому посмотрел на Люси. Она вскочила, бросилась к нему, взяла за руку.
— Пожалуйста! — взмолилась девочка, широко раскрыв свои глаза и придав им самое трогательное выражение. — Пожалуйста, Тристан! Можно мне называть вас Тристаном, вы ведь скоро станете моим родственником?
— Почему бы и нет? — сказал Пуул и снова подумал о том, как прелестна девочка. Великолепное подношение... Он представил себе крестильную рубашку.
— Хочешь быть подружкой невесты на маскараде? — с улыбкой спросил он.
— О! — завизжала Люси. — А можно?
— Конечно, но храни это в тайне, ладно, Люси? Общество устраивает маскарад только для своих друзей, мы не хотим, чтобы толпа посторонних глазела на нас.
— Я никому не скажу, — пылко пообещала Люси. — А можно, Тимми будет пажем?
Возникла неловкая пауза. Пуул посмотрел на Тимоти, на его пшеничные волосы, опущенные глаза, хмуро сжатый рот и решил, что мальчик абсолютно непригоден для его целей.
— Ты ведь не хочешь быть пажем, верно, Тим? — непринужденно спросил Пуул. — Ты слишком взрослый для таких вещей, да? Я знаю, как относятся к подобным затеям мальчики твоего возраста.
Тимоти охватило непреодолимое желание возразить. В обществе Пуула он чувствовал себя не в своей тарелке и втайне считал, что Люси ведет себя глупо.
— Если Люси будет подружкой невесты, — сказал он, глядя на землю возле туфель Люси, — я хочу быть пажем.
Пуул понял, что у него нет пространства для маневра.
— Хорошо, — сказал он, не собираясь допускать Тимоти на церемонию. — Мы обсудим это позже, когда вернемся в Колвин-Корт. И помните — никому ни слова. О'кей?
— Наши рты на замке, — торжественно заявила Люси.
Тимоти промолчал.
— Тим? — сказал Пуул.
— О'кей, — произнес Тимоти, — если вы так хотите. Мое имя — Тимоти, а не Тим. Все, кроме Люси, должны пользоваться моим полным именем.
— Право, Тимми! — воскликнула Люси, когда Пуул скрылся в доме. — Как ты мог ответить на его доброту грубостью?
— Мне не понравилось, что ты прыгала вокруг Пуула, точно щенок, который хочет, чтобы с ним погуляли.
— Меня еще никогда так не оскорбляли!
Возмущенная Люси оставила грустного Тимоти на ступенях.
Близнецы редко ссорились; Тимоти почувствовал, что его недоверие к Пуулу перерастает в активную неприязнь...
III
Днем позже Эван прибыл в Колвин-Корт; при первой возможности он покинул дом и заспешил к коттеджу. Джейн находилась одна на кухне; близнецы осматривали пещеры, Бенедикт уехал в Свонси за продуктами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: