Сьюзан Ховач - Дьявольская секта
- Название:Дьявольская секта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзан Ховач - Дьявольская секта краткое содержание
Дьявольская секта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джейн вздрогнула. Ее внезапно окутала кромешная тьма. Она зажгла новую спичку, поднялась по ступеням к двери и поискала ручку.
Лишь через десять секунд она поняла, что произошло. С внутренней стороны двери не было ручки. Джейн попала в ловушку.
VI
— Агнес, — сказал Пуул, — какое заключение ты сделала бы, увидев, что миссис Шоу дает своему мужу золотой крест на цепочке?
— Самое худшее, — ответила Агнес. — У миссис Шоу — весьма развитая женская интуиция.
— А еще у нее в гостиной лежит книга по колдовству. Агнес, мне кажется, надо принять какие-то меры по отношению к миссис Шоу. Профессор меня не беспокоит. Он, несомненно, снимет с себя золотой крест, как только отъедет от коттеджа, так что нейтрализовать его не составит труда. Но миссис Шоу меня беспокоит. Я не знаю, что она может выкинуть.
— Как, по-вашему, мы должны поступить с ней?
Пуул задумался.
— Мы не предпримем никаких активных действий, — сказал он наконец. — Их было уже слишком много. Но за ней следует установить наблюдение. Отправь кого-нибудь к коттеджу присмотреть за миссис Шоу.
— Хорошо, Тристан.
Через два часа, в полдень, когда они находились в часовне, им передали сообщение. Они устанавливали длинный узкий стол, который должен был послужить алтарем.
— Я наблюдала за коттеджем, — сообщила пришедшая женщина. — Там не было признаков жизни. Я зашла в дом — ее там нет.
— Странно, — сказала Агнес. — Куда она могла уйти?
— Она, вероятно, ищет близнецов.
Пуул решил не отвлекаться от важных дел ради такого пустяка, как выяснение местонахождения Джейн.
— Забудь о ней. Она вполне безобидна и не доставит нам неприятностей.
— Верно, — согласилась Агнес, — но я бы предпочла не упускать ее из виду... Тристан, что вы сделали с мальчиком? Загипнотизировали его?
— Нет, он оказался плохим объектом.
Пуул пожал плечами.
— Иногда попадаются такие дети. Их враждебность не ослаблена чувством вины, как у взрослых, и создает мощный барьер, препятствующий контролю над сознанием... Не беспокойся из-за мальчика. Я разберусь с ним позже. В настоящий момент он заперт в комнате и не способен причинить нам неприятности.
— А если миссис Шоу вздумает обыскать западное крыло? Если мальчик не спит и ждет помощи, они легко установят контакт друг с другом, и беды не миновать! Разрешите мне организовать дежурство в западном крыле, Тристан, чтобы присмотреть за миссис Шоу.
— Поступай, как считаешь нужным, — произнес Пуул и снова занялся установкой перевернутого креста за черным алтарем.
VII
В семь часов вечера они спустились в погреб за вином.
Джейн спряталась за коробкой в углу просторного помещения. Вскоре она поняла, что женщины, носившие вино, действовали по одной схеме: они поднимали наверх одновременно четыре бутылки и исчезали на пару минут. После их третьего ухода Джейн взлетела вверх по ступеням, выскочила через открытую дверь погреба и успела спрятаться в посудомоечной, прежде чем две женщины вернулись за остатками вина.
Когда они спустились вниз, Джейн выбежала из комнаты и спряталась в сарае. Она казалась себе грязной, липкой, и едва сдерживала слезы. Через несколько минут она взяла себя в руки, посмотрела на часы и попыталась решить, что ей следует сделать. Уже был вечер. До захода солнца оставалась пара часов; возможно, Бенедикт уже побывал у главного констебля и организовал облаву. Джейн испытывала желание вернуться в коттедж к близнецам, она была уверена, что они ждут ее там, но она вспомнила о Николе. Вдруг Бенедикт по какой-то причине потерпел неудачу? Эван, несомненно, по-прежнему лежал в больнице без сознания, так что в случае провала миссии Бенедикта только она, Джейн, могла с наступлением темноты помочь Николе.
Она снова взглянула на часы. Она могла сбегать в коттедж к близнецам, но времени оставалось мало; она должна была выбрать потайное место в развалинах замка до всеобщего сбора перед началом церемонии. Она успокоила себя тем, что близнецы достаточно разумны; обнаружив отсутствие в коттедже ее и Бенедикта, они отправятся в главный дом, и Уолтер присмотрит за ними.
Выбравшись из сарая, Джейн поспешила вверх по склону холма к часовне.
VIII
Тимоти смотрел на округу через окно спальни Пуула, где он был заперт. Солнце садилось, праздник на лужайке, похоже, затихал, среди его участников нарастало непонятное мальчику напряжение. Он помнил вечеринки, которые устраивали мать и отчим; там веселье постепенно становилось более шумным. Странная вечеринка, подумал Тимоти, глядя на людей. Все они были в черном. На молодых девушках были вечерние платья, на женщинах постарше — более простые наряды, на мужчинах — темные костюмы. Чтобы убить время, Тимоти пересчитал участников праздника — их оказалось пятьдесят два плюс двенадцать членов общества. Женщины численно превосходили мужчин.
Тимоти увидел, как члены общества отделились от гостей и зашли в дом через стеклянные двери. Мальчик отметил отсутствие Пуула. Он думал о местонахождении своего врага, когда на веранде появилась Агнес; она вышла на лужайку, чтобы сделать объявление.
Все разговоры мгновенно стихли. Гости разбились на четыре группы по тринадцать человек и замерли в ожидании, глядя в сторону дома. Тимоти вывернул свою шею, чтобы увидеть, на кого они уставились, но ему не удалось это сделать. Он уже собрался открыть окно и высунуться наружу, когда члены общества начали парами выходить из дома к своим друзьям, стоявшим на лужайке.
Последним вышел Пуул.
Он был в длинной красной мантии и митре с алыми рогами и вовсе не напоминал того Пуула, которого знал Тимоти. Он казался человеком из того времени, когда люди жили в постоянном страхе перед небесами и адом, а мир терзали войны, чума, голод. Рядом с Пуулом шагала Никола — стройная, очень красивая в развевающемся черном платье. Она счастливо улыбалась. За Николой шла Люси — ангел в алом с большими невинными глазами и струящимися по спине светлыми волосами.
— Люси! — крикнул Тимоти и забарабанил кулаками по стеклу. Никто его не услышал. Собравшись с силами, он открыл окно и высунулся наружу.
— Люси! — снова закричал мальчик.
Никто не отреагировал. Он кричал снова и снова; казалось, будто звуконепроницаемый барьер отделяет его от людей на лужайке. Ни один из них не посмотрел в сторону Тимоти. Когда все они исчезли за кустами роз, Тимоти опустился на диван, стоявший у окна, и подумал о том, нельзя ли спрыгнуть вниз.
До земли было слишком далеко. Он посмотрел вниз, поежился и отпрянул от окна. Однако он заметил, что карниз был широким, а окно запертой гардеробной — приоткрытым на дюйм.
Может быть, из этой комнаты есть выход в коридор, подумал Тимоти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: