Джастин Скотт - Женщина без мужчины
- Название:Женщина без мужчины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-200-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джастин Скотт - Женщина без мужчины краткое содержание
Автор романа погружает нас в мир международной пушной торговли. Знакомство с некоторыми секретами этого бизнеса «для богатых» само по себе интересно, но главное достоинство книги — напряженная интрига.
Уоллеса Невски, русского по происхождению, крупнейшего в Нью-Йорке торговца мехами, убивает во время праздничного приема таинственная блондинка. Следствие заходит в тупик, и его вдова Натали, главная героиня книги, берется за расследование сама. Постепенно выясняется, что убийство Уоллеса связано с «русскими делами»…
Действие романа разворачивается и в нью-йоркских офисах, и в загородных поместьях богачей, и на правительственных дачах советских руководителей, на улицах Москвы и Ленинграда, в Кремле и в резиденции президента США.
Женщина без мужчины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тот парень был не из КГБ. Он не собирался меня арестовать. Он хотел прихлопнуть меня, как муху. Мне было бы безопаснее обратиться в КГБ!
— Не дури. Я твой единственный шанс.
— На что? Какую ты мне готовишь участь? Ты похож на персонаж из комикса.
— Ты почти догадалась. Я тот, кто спасает героиню в последний момент.
— Кто тебя поднял по тревоге?
— Финни.
— Вчера я звонила тебе в Вашингтон.
— А я был в Париже. Была пауза в связи. Ты что, не заметила ее? Я был уже на пути сюда.
— На кого ты работаешь?
— Как всегда, на правительство… Финни — ходячий компьютер, он все засекает и хранит в памяти. Ты проговорилась о реставрации Китай-города. Информация тут же была доставлена мне. Я пробежал за тобой весь путь по этим проклятым закоулкам… В результате я спас тебе жизнь.
— Кто кому помог больше, рассчитаемся потом.
— Не ехидничай. И быстрее убирайся из этой страны.
— Меня ждут в Ленинграде.
— Оттуда ты сразу же полетишь домой.
— Это я решу сама.
— Не смей лететь в Ленинград самолетом. Плюнь на багаж, оставленный в «Национале». Финни о нем позаботится. А пока покружимся по Москве. Я куплю нам билеты на ночной поезд.
— Что из этого толку?
— У них нет возможности проверять все поезда. Ты исчезла, ты растворилась в бескрайней России.
— Февраль, кривые дороги, в полях метель…
— Что с тобой? Ты спятила?
— Цитирую русскую поэтессу, которая повесилась.
Длинный день и еще более длинный, растянувшийся на много часов вечер были тягостны. Они меняли такси, останавливались у вокзалов, заполненных мешочниками, подозрительными торговцами, проститутками и нетрезвой милицией. Грег сбегал в кассу на Ленинградском вокзале и на обратном пути едва отбился от цепляющихся за него хищных рук. Русская рыночная экономика распустилась пышным цветом. Менялись шоферы такси, и каждый из них поглядывал на парочку на заднем сиденье с любопытством и жадным вожделением долларовых чаевых. Они наскоро перекусили в одной смрадной забегаловке, переехали в другую на такси, проглотили там что-то совсем несъедобное и наконец на метро уже ночью подъехали к Ленинградскому вокзалу.
Купе международного вагона поезда «Красная стрела» напоминало внутренность коробки от дорогих конфет. Та же безвкусица, только другой материал — бархат и плюш, увядшие цветы в стакане, бронза, зеркала… Две полки были уже застелены. Жара была страшная. Проводники не жалели для иностранцев русского угля.
— Выбирай, где будешь спать? — спросил Грег. — Под потолком или внизу?
— Ты спи внизу. А то свалишься на меня и придавишь.
Это плюшевое жаркое убежище, заставляющее вспомнить о русских клопах, все-таки навевало чувство временной безопасности и даже уюта. Пока Грег вытаскивал из пакетов купленные у таксистов для «прикрытия» заледенелые бутылки с жидкостью, которую граждане СССР чтут, как русскую водку, Натали переоделась в тесном туалете, расположенном между двух купе, в приобретенную на Новом Арбате пижаму. Поезд медленно тронулся с места. Постепенно исчезали за окном городские огни.
— Мы запаслись спиртным на все дни всемирного потопа, — сказал Грег, указав на выставленную на столе батарею бутылок. — Горбачевская борьба за трезвость трещит по всем швам!
Натали промолчала. Она забралась на свою полку и свернулась там калачиком. Грег появился в купе. Он разделся догола в туалете, обернув бедра полотенцем.
— Ты выглядишь, как римский сенатор… без тоги, — заметила Натали.
Она уютно устроилась на верхней полке. Грег срезал ножом пробку одной из бутылок и отхлебнул глоток.
— Не пей в одиночестве! Не нарушай первую заповедь Горбачева! — усмехнулась Натали.
Он приподнялся, чтобы передать ей бутылку, и полотенце упало на пол. Она не могла не увидеть, что его желание пробудилось.
— А теперь шепни мне на ухо, кто за кого в этой проклятой стране.
Он коснулся ее уха и поцеловал. Потом его губы коснулись ее щеки. Нежными и сладостными были его поцелуи.
— Не отвлекайся, Грег! Я хочу знать. Горбачева хотят ухлопать, как Уоллеса?
— Ни в коем случае.
— А чьи деньги ты тратишь на дорогостоящие перелеты?
— Натали, забудь о политике.
— И о том, что моего мужа убили? На моих глазах?
— Дай мне побыть возле тебя.
— Верхняя полка не выдержит двоих.
— Спускайся вниз. Махни на все рукой. Давай жить сегодняшним днем.
«Может быть, он прав? Может быть, действительно надо примириться с тем, что река жизни течет и смывает в конце концов все плотины?»
— За что убили Уоллеса? Шепни мне на ухо, если не можешь сказать открыто. Я настаиваю!
Он вновь прижался губами к ее уху.
— Уоллес не пожелал играть ни за одну команду, а один игрок в поле не воин.
— Не отделывайся поговорками…
— Ты хочешь, чтоб я читал тебе лекцию о мировой политике, стоя перед тобой нагишом?
— Мир на земле не рухнет, я надеюсь. Давай, выкладывай свои секреты!
Грег раздраженно глотнул еще водки и, жарко дыша Натали в ухо, зашептал:
— Каждый хочет вцепиться в горло ближнему своему. Такая это страна, такие правила. Прежняя номенклатура ненавидит новых реформаторов. Она готова их растоптать. Но если КГБ узнает, что она покушается на власть, то начнется красный террор. Уоллес старался остановить их — и тех, и других. Тот, кто хочет разнять дерущихся, тому больше всех и достается. Он не желал кровопролития, а сам получил пулю в сердце.
Натали затихла. Откровения Грега, произнесенные шепотом в тряском вагоне, который несся через темные пространства жуткой и жестокой страны, заставили ее сердце сжаться от жалости к человеку, которого она любила. «Раб, прикованный к повозке хозяина», — вспомнила она. Чтобы спасти много жизней, он пожертвовал своей.
Рука Грега коснулась ее плеча.
— Остановись!
— Я люблю тебя. Уже много лет я люблю тебя.
— Почему ты лжешь мне? И раньше, и сейчас?
— Какой правды ты добиваешься?
— О заговоре… о том, кто выдал Уоллеса и зачем его убили? О роли Джервиса в этом деле, о твоей роли, Грег!
— Я только мальчик на побегушках. Я обеспечивал связь Уоллеса с Джервисом, а Джефф передавал сообщения Уоллеса президенту.
— Говорил он с тобой в день смерти?
— Нет, клянусь тебе!
— Значит, он звонил напрямую Джервису. Что он мог ему передать насчет заговора?
— Не знаю, я мелкая сошка.
— Почему ты гнешь спину на такого мерзавца, как Джервис?
— Ради денег.
— Ты богат.
— Ошибаешься, у меня ничего нет. Салли собирается оставить меня.
— Разве тебе не хватит на жизнь одному?
— У меня нет жизни без детей. Если Салли повезет их на курорт и снимет там виллу, я должен буду снять дом рядом… Я должен вести такой же образ жизни, как и они. Я не могу выглядеть в их глазах нищим бродягой с дырявыми карманами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: