Нора Робертс - Слепая страсть

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Слепая страсть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Слепая страсть краткое содержание

Слепая страсть - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Грейс Маккейб, успешная писательница, автор популярных детективов, прилетает в Вашингтон — город, где прошло ее детство, к своей сестре Кэтлин.

Грейс и представить себе не могла, что этот короткий визит изменит всю ее жизнь, а сама она окажется вовлеченной в трагическую и запутанную детективную историю…

Слепая страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепая страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если верить прогнозам моего деда, твои ожидания небеспочвенны.

— Милый Джонатан! — Клэр опять улыбнулась, но Тэсс заметила, что она чем-то встревожена. — Как он поживает?

— Все так же. Он несказанно обрадуется, узнав, что мы с тобой виделись. Клэр неожиданно нахмурилась.

— Прошу тебя, не рассказывай деду о нашем разговоре, да и никому другому тоже.

— Разумеется, дорогая. Так что тебя беспокоит?

— Тэсс, я всегда почитала твои профессиональные знания и знала, что могу положиться на тебя.

— Если хочешь посоветоваться со мной как с врачом, я готова.

— Да, именно так. — Клэр отпила еще немного вина. — Вообще-то ничего страшного не случилось. Я, наверное, просто паникерша, и Чарлтону не понравилось бы, что я обратилась к тебе. Но пустить все на самотек я тоже не могу.

— Стало быть, Чарлтон не знает о нашей встрече?

— Нет. — Клэр подняла на Тэсс глаза. В них застыло отчаяние. — Он не должен об этом знать, по крайней мере сейчас. Ты же понимаешь, в каком он напряжении. Лидер должен быть совершенным, ему не прощают даже маленьких слабостей, а пресса одержима страстью выискивать их изъяны. Средства массовой информации все раздуют и исказят до неузнаваемости. Ты же прекрасно знаешь, Тэсс, как легко бросить тень на семью политического деятеля и погубить его карьеру.

— Надеюсь, мы здесь не для того, чтобы обсуждать предвыборную кампанию Чарлтона?

— Нет, не для того… — Клэр явно колебалась. Она сама затеяла этот разговор, и отступать теперь было поздно. — Это касается Джеральда, моего сына. В последнее время он стал сам не свой.

— В каком смысле?

— Он всегда был очень послушным и тихим мальчиком. Ты, наверное, его не помнишь, хотя мы брали его на официальные приемы.

Тэсс смутно представила себе худенького юношу.

— Боюсь, я и в самом деле плохо помню его.

— Это потому, что он очень хорошо воспитан и не любит привлекать к себе внимания. Он такой спокойный, рассудительный… Джеральд на редкость умен; он один из лучших учеников колледжа, и несколько самых привилегированных университетов были бы рады принять его. Но он не нарушит семейную традицию, пойдет в Принстон. — Клэр говорила так быстро, словно боялась, что не успеет выложить все. — Меня настораживает, что Джеральд проводит большую часть времени за компьютером и почти не общается с «людьми. В сущности, он очень одинок, хотя, кажется, не страдает от этого. Честно говоря, у меня никогда не возникало с ним проблем. Он всегда был послушным и вежливым. Когда мои друзья рассказывают, какие огорчения доставляют им дети-подростки, я просто диву даюсь. Джеральд был неизменно спокойным и сговорчивым мальчиком. Пожалуй, не слишком ласковым, но покладистым.

— Идеальный сын? — спросила Тэсс, хорошо зная, как обманчиво бывает подобное поведение и что подчас за ним скрывается.

— Да, именно так. Он боготворит Чарлтона: может быть, даже слишком. Порой это смущает меня, но чаще радует. Так или иначе, мы никогда не знали тех проблем, с которыми сталкиваются многие родители: наркотики, распущенность, вызывающее поведение. И вот недавно…

— Не спеши, Клэр.

— Хорошо. — Она сделала глоток воды: в горле пересохло. — Последние несколько месяцев Джеральд проводит все больше времени в одиночестве. Каждый вечер он запирается в своей комнате и иногда по утрам выглядит совершенно изнуренным. Зная, как добросовестно он готовится к урокам, я не раз просила его не переутомляться. У него часто бывает дурное настроение. Он становится агрессивным… Но так как последнее время я с головой погрузилась в предвыборные дела, мне было не до его настроений.

— Ты с ним беседовала?

— Пыталась. Может, не слишком настойчиво… Ах, Тэсс, я и не предполагала, что это так трудно! Недавно он вернулся вечером домой из библиотеки, и… Тэсс, я едва узнала его:, растрепанный, грязный, лицо исцарапано, будто он с кем-то подрался. Джеральд сказал, что упал с велосипеда, и я поверила, а теперь жалею об этом. Вскоре выяснилось, что велосипед здесь ни при чем: в тот вечер Джеральд пользовался автомобилем. Я успокаивала себя тем, что у мальчика должна быть личная жизнь, он достаточно благоразумен и не наделает глупостей. Но в его глазах в последнее время появилось очень странное выражение.

— Клэр, ты подозреваешь, что Джеральд пристрастился к наркотикам?

— Не знаю, — она закрыла лицо ладонями. — Понятия не имею! Знаю только одно: необходимо что-то предпринимать, пока он не натворил бед. Вчера, например, он учинил страшную драку в колледже. Его на время отстранили от занятий. Тэсс, они утверждают, что он пытался убить одноклассника! — Клэр судорожно сжала руки, на безымянном пальце блеснуло обручальное кольцо. — Еще никогда мы не сталкивались с такими неприятностями.

Тэсс внимательно слушала, чувствуя, как внутри у нее все холодеет.

— А как Джеральд объясняет случившееся?

— Никак. По крайней мере мне он ничего не рассказывает. Чарлтон говорил с ним, но они оба не желают обсуждать это со мной. — Бросив быстрый взгляд на Тэсс, она тут же снова опустила глаза на скатерть.

— Чарлтон делает вид, будто все в порядке, но я ведь вижу! Я чувствую, что он очень встревожен. Боюсь, как бы это не просочилось в прессу и не навредило его избирательной кампании. Чарлтон утверждает, что Джеральду нужно просто отдохнуть, успокоиться, и все будет хорошо. Хотелось бы и мне в это верить!

— Ты хочешь, чтобы я поговорила с Джеральдом?

— Да! — Клэр прикоснулась к ее руке. — Очень хочу. Я просто не знаю, что делать. Наверное, я оказалась плохой матерью, если Джеральд вдруг так отбился от рук. Он ведет себя крайне отчужденно и высокомерно, словно знает о чем-то таком, что мне недоступно. Надеюсь, тебе он откроется.

— Постараюсь, сделать все, что можно, Клэр.

— Я знаю, ты поможешь ему!

Рандольф Литгоу ненавидел и проклинал Джеральда Гайдена. Из-за этого ублюдка он очутился в больнице, и теперь его мучила не столько боль, сколько ощущение попранного достоинства. Как он будет смотреть в лицо друзьям после того, как какой-то подонок расквасил ему нос?!

Джеральда никогда не любили в классе, а в последнее время он стал просто невыносимо задаваться. Ну еще бы, ведь его папочка баллотируется в президенты! Рандольф от души надеялся, что Чарлтон П. Гайден провалит избирательную кампанию в первом же штате. Этот позор заставит его убраться из Вашингтона, прихватив с собой шизанутого сынка.

Повернувшись на бок и оторвав голову от подушки, Рандольф выпил немного воды через соломинку и сразу ощутил неприятное жжение в горле. Ну ладно, встав на ноги и выбравшись отсюда, он врежет этому гаду!

В ожидании, когда начнут впускать посетителей, Рандольф начал переключать телевизионные каналы. Шестичасовые новости ему ни к чему — всю эту политическую чушь он будет смотреть потом, когда вернется в колледж. На другом канале показывали многосерийную комедию. Его тут же затошнило от дурацких диалогов; выругавшись, Рандольф нажал кнопку и снова попал на новости. Он хотел уже выключить телевизор и взять книгу, как вдруг на экране возник фоторобот, составленный со слов какой-то Мэри Бет Моррисон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепая страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Слепая страсть, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Юля
5 апреля 2023 в 20:22
Всем рекомендую роман Норы Робертс // Слепая Страсть очень хорошая книга
x