Стэйси Кейд - Горькая пилюля (ЛП)
- Название:Горькая пилюля (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стэйси Кейд - Горькая пилюля (ЛП) краткое содержание
Правда - горькая пилюля...Для Ренне Харлоу этот год выдался паршивым. У нее был красивый муж, хорошая работа, и отремонтированный кондоминиум в Чикаго. Теперь, она разведена, работает журналисткой в местной газете и живет в небольшом городке Моррисвилле, над гаражом, в доме своей матери. Вдобавок ко всему этому, она нашла мертвым местного фармацевта – Дока Хеллеки. И хуже всего, он – третье тело, на которое она натыкается за прошедший год. Джейк Бристол всю свою жизнь жил в Моррисвилле. Бывший плохой мальчик, ставший шерифом, не верит, что проблема Ренне в невезении или в неудачном выборе времени. Последнее в чем он нуждается, так это в том, чтобы Ренне совала свой нос в его расследования убийств, писав свои статьи для "Моррисвилль Газетт". Но, по мере того, как они погружаются в обстоятельства смерти Дока, то понимают, концы с концами не сходятся. Это не ограбление, которое пошло не так или не работа отчаянного наркомана. У кого-то есть тайна, за которую они готовы убить. Единственный вопрос — кто будет следующим?
Горькая пилюля (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Чтоб ты подавился пончиком - скорчив ему рожицу, сказала я.
Здесь, скорее всего можно было бы стать сдобной булочкой с отрубями, к всеобщему ужасу. Шерил - единственная женщина кто придерживался здорового питания.
Барнс махнул на меня рукой, и я пошла к центральному участку офиса. Помятые картотеки, различного оливкового и грязно-бежевого цвета, выстроились в ряд. Затемненные окна, установленные слишком высоко над полом, чтобы рассматривать их на случай побега, позволяли большому количеству солнечных лучей, попадать внутрь комнаты и делать из пылинок - микроскопические частички алмаза. Четыре стола и металлические ящики, купленные на аукционе, когда две маленькие школы объединили в одну в прошлом году, стояли в хаотичном порядке по всей комнате.
Сегодня в комнате как никогда активно кипела работа. Три ребенка Лоры Раднор , копошились за столом заместителя Трента Шеффи, пока их мать сидела в кресле, предназначенном для посетителей, и пыталась маневрировать своим беременным животом, закрытым потертой туникой для беременных, чтобы удобно разместиться. Шеффи говорил по телефону, но с ужасом на лице, наблюдал за детьми, как те своими грязными пальцами касались всего, до чего могли дотянуться. У него не было ни детей, ни жены, не говоря уже о простой подружке, так что его нельзя было использовать для того, чтобы развлекать скучающих детей.
Шеффи был моложе меня, ему около тридцати и он был больше похож на сварливого учителя математики, нежели на заместителя. Он был небольшого роста, немного выше моих 170 см. Он носил проволочную оправу для очков, древнюю полицейскую форму и тратил уйму времени на то, чтобы причесать свои светло-песочные волосы. Шеффи любил, чтобы все было в порядке, не важно, что он делал, всё должно было быть идеальным. На мой взгляд, эта одна из тех вещей, которые делают его хорошим полицейским. В правоохранительные органы шли не совсем те люди - это означало, что иногда у Шеффи были неудачные дни, наверное, сегодняшний день был один из таких. Я практически видела, как его руки дергались от желания отодвинуть детей от стола и срочно все вытереть после них.
С другой стороны комнаты Джинджер Бьюкенен ждала с угрюмым видом, мужчину с избыточным весом в клетчатой рубашке, вероятно, это был ее муж Байрон. Они сидели на стульях, предназначенных для посетителей, прямо напротив стола заместителя Эндрюса , пока тот не вышел в отставку и не переехал во Флориду, в прошлом месяце. Бристол как раз подыскивал ему замену. Из-за огромной суеты, я бы сказала, что он явно в ней нуждается. Хотя, если не считать праздничный фонд, городской карнавал, который всегда напоминал мне празднование женского белья, вместо годовщины Моррисвиля , убийство было единственным, что могло вызвать такой поток энергии.
По посередине комнаты, за стол Барнса никого не было, но так как он стоял спереди, но его легко можно было вычислить по оберткам фаст-фуда на полу. Шерил которая обычно сидела рядом со столом Барнса, тоже не было на месте. Она, наверное, отвечала на звонок или была на задание.
Офис Бристола находился сзади. Дверь была закрыта, но через окно я видела, как он разговаривает по телефону, поэтому я задержалась на пару секунд.
Слева от себя, я услышала, как Шеффи говорит Лоре Раднор :
- Мэм , я извиняюсь, но вы не можете зайти в аптеку.
- Но мне нужны таблетки, - ответила она.
На ее лице были большие красные цветущие пятна.
- Я связался с больничной аптекой, и они готовы выдать вам ваши таблетки, при условии, что вы проверитесь у доктора Мерфи и он выпишет их вам.
- Вы не понимаете. - Карие глаза Лоры, с темными кругами под ними, вдруг наполнились слезами, - Это не то же самое. - Она уронила голову на руки и разрыдалась. Её тонкие, темные волосы, завязанные выгоревшей голубой резинкой, раскачивались в то время как ее плечи дрожали.
Я вспомнила про бутылочку с таблетками, которую взял для меня Бристол, и мне стало не по себе.
- Извините меня, Лора? - Шеффи посмотрел на меня с облегчением, и словно вознаграждал меня за свое спасение. - Могу ли я выбрать для вас что-то другое или... - Я с трудом сглотнула, когда Шеффи поморщился, когда один из ее мальчиков, которые точили карандаши, открыл точилку и вытряхнул из нее все ошметки , прямо на свою голову. - … Может, я могла бы присмотреть за детьми, пока вы заедете в больницу?
Она подняла голову, чтобы посмотреть на меня, слегка нахмурившись.
- Меня зовут Ренне Харлоу. Я жила здесь, но потом переехала, а сейчас...
- Я знаю, кто вы.
Она поднялась на ноги, немного покачиваясь. Её хмурый взгляд стал словно глубже, а губы недовольно сжались в линию.
- Вы та, кто обнаружил тело Дока Хеллеки.
- Ах, да, это была я, - ответила я, пораженная тем, как враждебно она настроена против меня, - Но…
- Оставьте свою любезность при себе, Ренне Харлоу. Мне она не нужна. Она никому не нужна. Дети, пошли.
Кинув на меня последний взгляд, Лора Раднор схватила свою сумочку, пакет с пеленками со стула и направилась к выходу, небольшой парад детей, последовал за ней, самый маленький разбрасывал остатки ошметок от карандаша и грифеля, на своем пути.
- Но, ведь это же не я его убила, - обратилась я к Лоре.
Я не особо была знакома с ней, но я понятия не имела, что сделала ей. Она жила в одном из домиков, на окраине города. Лора переехала из Каринвилля после того, как ей стукнуло 12. Я знала ее только потому, что видела ее тут пару раз, когда она как обычно выручала своего мужа – любителя драк в баре, после чего я спросила у Бристола кто она такая.
- Иногда достаточно обнаружить жертву, - глубокий голос Бристола прозвучал позади меня, заставив меня подпрыгнуть, - У Лоры тяжелые времена, с тех пор, как ее муж сломал ногу, работая на Смисери , - Дж.Т. Смисери была самой большой пропановой фабрикой в городе.
Я повернулась и увидела Бристола, стоявшего слишком близко ко мне. Иногда я волновалась от того, что могу протянуть руку и дотронуться до него, не понимая, что делаю.
Делая большой шаг назад, я чуть ли не столкнулась с Шеффи, который где-то нашел веник и совок и теперь деловито подметал последствия после «торнадо Раднор ».
Бристол нахмурился:
- С тобой все в порядке, Ренне?
- Больше нигде не облажалась, как обычно, - промямлила я.
На губах Бристола промелькнула улыбка, перед тем как сменить свое лицо на обычное суровое выражение. Он указал рукой на офис, давая понять, чтобы я прошла именно туда.
Я села в кресло напротив его стола, и он закрыл за мной дверь. Внезапная тишина, окружившая нас начала снова выводить меня из себя, а то, что сейчас должно было последовать за ней. Я пыталась не поддаваться искушению - заговорить, но мне это не удалось.
- Эй, ты знал, что тут Джинджер, - я дернула свой палец, в обратную сторону, указывая на комнату, - Ее вычеркнул из завещания Великий дядя Юджин Хеллеки? Она тоже не очень рада этому. Кажется, какой-то таинственный бенефициар, получил то, что по ее мнению, было ее долей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: