Элизабет Торнтон - Роковое наваждение

Тут можно читать онлайн Элизабет Торнтон - Роковое наваждение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элизабет Торнтон - Роковое наваждение краткое содержание

Роковое наваждение - описание и краткое содержание, автор Элизабет Торнтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сара Кастерс, обвиняемая в убийстве своего любовника Уильяма Невилла, оправдана, поскольку тело жертвы так и не было найдено. Журналист Макс Уорт, освещающий для своей газеты ход процесса, заинтригован личностью подсудимой и намерен провести собственное расследование. Три года он безрезультатно преследует Сару, надеясь распутать загадочное преступление И вдруг Сара начинает получать записки, написанные рукой Уильяма.

Роковое наваждение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роковое наваждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Торнтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Сара стояла возле запертой двери до тех пор, пока шаги Макса не стихли в глубине коридора. Так, теперь окно. Она почувствует себя в безопасности только тогда, когда как следует закроет его. Заперев ставни, она опустилась на стул и обхватила себя за плечи. Она чувствовала себя усталой и опустошенной.

"Сара, оставьте мне надежду”, — звучал в ушах низкий, проникновенный голос.

Нет! Нет! Нет! Это было бы катастрофой.

Когда Макс зажег свечи и Сара увидела, кто перед нею, она почувствовала облегчение. Обыкновенный повеса и бездельник. Правда, очень красивый. И она не ошиблась, предугадав эти легкие морщинки в уголках глаз. Они становились заметны каждый раз, когда он улыбался.

И то, что внутри его стальной стержень, она тоже угадала.

"Назойливый”, сказал он о себе. Пожалуй. Или скорее цепкий. Как ему хотелось выведать все ее секреты! Да, этот Макс Уорт оказался очень опасным собеседником, и не дай бог, чтобы их пути когда-нибудь пересеклись вновь.

"Сара, оставьте мне надежду”.

Она посмотрела на постель и поежилась. То, что произошло на этой постели, доказывает низость ее души, в темных уголках которой роятся бесы. Это было так стыдно, так ужасно.., и так прекрасно, черт побери!

У Сары было одно ценное свойство: она никогда не лгала самой себе.

Она долго, очень долго смотрела на смятую постель, затем неожиданно вскочила, оглянулась и принялась торопливо собирать в чемодан свои вещи. Ей хотелось исчезнуть до того, как вернется Макс Уорт. А в том, что он может вернуться, она не сомневалась.

* * *

На следующее утро Макс проснулся с первыми птицами. Он всегда просыпался рано, когда бывал на природе. Многие считают, что в деревенской тиши сладко спится, однако к Максу это не относилось. Именно тишина и будила его. Это в городе он мог спать под стук карет и уличный шум. Там его не разбудил бы даже артиллерийский салют.

Нет, городская жизнь была ему гораздо привычнее.

Итак, он проснулся, когда первые полосы зари едва проступили над горизонтом, окрашивая небо нежным розовым светом. В гостинице царила тишина. Не успел Макс открыть глаза, как на него нахлынули воспоминания о минувшей ночи.

Сара. Макс не мог с уверенностью сказать, поверил ли он ее рассказам о предстоящей свадьбе или нет. Одно Макс знал твердо: до тех пор, пока не увидит собственными глазами ее жениха, он будет держать Сару Чайлд в поле зрения.

Что же касается Дейдры, то Макс вспоминал о ней безо всякого сожаления. Древняя история!

Он улыбнулся своему отражению в зеркале над умывальником и подмигнул самому себе. Когда Макс вернулся вчера в свою комнату, Дейдры уже не было, хотя следы ее пребывания остались, и весьма заметные.

Нет, она не оставила ему прощальной записки. Она просто распаковала чемоданы Макса и отрезала по локоть рукава всех его сюртуков. И все брюки укоротила по самое колено. Гнева Дейдры удалось избежать только белью и рубашкам — их она почему-то не тронула. Так что придется ему ходить в том, в чем он был вчера.

Макс рассмеялся — сам не понимая почему. Вроде бы смеяться нечему: он спал всего каких-то пару часов, лишился всего своего гардероба, части которого валялись по полу, словно дохлые крысы, все тело ломило от вчерашних ударов Мясника, и, наконец, у него были все шансы упустить “Эксетер Кроникл”, которую может перекупить кто-то другой.

В “Эксетер” сидит Питер Феллон. Сидит и ждет документы, которые должен был привезти с собой Макс. А тем временем его хозяин торчит в этой гостинице, и…

Сара.

Почему она показалась ему такой непохожей на остальных женщин? Макс знавал женщин и покрасивей, чем она, но ни одна из них не казалась ему столь желанной. Пожалуй, только одна женщина сумела надолго завладеть его мыслями, и это была Сара Карстерс.

Закончив бритье, Макс уселся на кровати и начал натягивать ботинки.

Сара Карстерс. Макс вспомнил о том, как страстно хотелось ему пробиться тогда, во время суда, сквозь холодную маску безразличия на ее лице. Как хотелось ему схватить ее за плечи и встряхнуть…

Совсем как Сару Чайлд прошлой ночью.

Макс напряженно замер. Нет, не может такого быть! Сара Карстерс была типичной англичанкой — светлоглазой, светловолосой. А Сара Чайлд…

Он озадаченно уставился на свои башмаки. Почему ему подумалось тогда, что он ждал улыбки Сары давным-давно? И почему эта женщина показалась ему так странно знакомой? И почему ему опять захотелось встряхнуть ее за плечи?

Уильям умер, потому что с ним случилось что-то страшное.

Уильям Невилл был женат на сестре Сары Карстерс, а потом Сара убила его.

Уильям. Уильям Невилл.

Нет, не может быть. Сара Карстерс была блондинкой с голубыми глазами. Правда, во время суда ее волосы были спрятаны под капором, а взгляд всегда был отведен в сторону…

Не мог же он так ошибиться? Или мог?

Макс стал вспоминать дальше.

Сара Карстерс была красива, но привлекала к себе внимание не красотой, а волнующим, пьянящим сочетанием невинности и искушенности, которое не могло оставить равнодушным к ней ни одно мужское сердце.

А разве не то же самое сочетание околдовало его прошлой ночью? Невинность и искушенность… Невинность и искушенность…

Неужели Сара Чайлд и Сара Карстерс — одно и то же лицо?

Макс еще раз все перебрал в уме, все сопоставил, а затем громко объявил себя дураком и запустил ботинком в стену.

Как он мог не догадаться об этом раньше? Три года, прошедшие после суда, не выветрили из его памяти образ Сары Карстерс. Он был уверен в том, что узнает ее сразу же, как только увидит, и вот пожалуйста! Не узнал! Обманулся темным цветом ее глаз и волос.

Макс страшно рассердился на себя и в то же время обрадовался. Плохо то, что он не узнал Сару Карстерс, но зато до чего же хорошо, что ему так счастливо удалось уйти от нее. Не иначе, его спас ангел-хранитель. Бр-р-р! Сара Карстерс! Да ей сменить любовника проще, чем ему. Максу, сюртук.

И слава богу, что дело у них не дошло до конца, хотя они и лежали в одной постели!

Теперь Макс вспоминал о прошедшей ночи с омерзением.

Он-то думал, что случилось нечто необыкновенное, но разве может быть что-то необыкновенное в любви для такой женщины, как Сара Карстерс?

Ах, как же он опростоволосился!

Ну ничего, впредь он постарается не повторить подобной ошибки.

Но до чего же лжива эта женщина! Жених! Нет у нее никакого жениха и быть не может! К тому же она — наследница всего состояния своего покойного отца. Зачем ей искать богатого жениха, достаточно своих денег. Просто она хотела поскорее избавиться от Макса, вот и придумала эту историю.

Да, теперь все становится на место. Он напугал ее вчера своими расспросами. Вероятнее всего, она уже успела сбежать из гостиницы. Неважно, ему не составит труда найти ее след. В этот ранний час не так-то много карет колесят по дорогам. Он сумеет догнать ее и поговорить по душам. Не о любви, нет. С этим все ясно. Он сумеет вытрясти из нее всю правду о той давней истории. Он будет трясти ее до тех пор, пока она не расскажет ему все до конца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Торнтон читать все книги автора по порядку

Элизабет Торнтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роковое наваждение отзывы


Отзывы читателей о книге Роковое наваждение, автор: Элизабет Торнтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x