Пола Грейвс - Долина влюбленных
- Название:Долина влюбленных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06270-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пола Грейвс - Долина влюбленных краткое содержание
Ансон Дотри, директор IT-отдела в фирме «Гейтс», временно отстранен от работы по подозрению в корпоративном шпионаже. Он начинает собственное расследование, которое выводит его на бухгалтера Джинни Колтрейн, также имеющую доступ к секретной информации. Однажды вечером, когда Ансон ведет наблюдение, на Джинни нападают четверо мужчин. Ансон защищает ее, не догадываясь, что Джинни привыкла во всем полагаться на собственные силы. И все-таки он становится ее добровольным телохранителем, тем более что неизвестные не оставляют своих угроз.
Долина влюбленных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Почти. – В этот момент фургон скрылся за очередным виражом. – Слушай, они, кажется, свернули с дороги в лес.
– А, понятно, – помолчав, ответил Куин, – они едут на старую лесопилку у вершины Фоулер-Райз.
– Откуда тебе это известно?
– Мне это известно потому, что Беннетт установил тебе в машину GPS-маячок, пока ты спал.
– А я-то уж было подумал, что ты снял все наблюдение…
– Ну извини, время такое…
Ансон вздохнул:
– И долго мне ехать по просеке?
– Она заканчивается на лесопилке через полмили от дороги. Дальше проезда нет. Все выезды перекрыты, и если они задумают выбраться, то только пешком.
Но Ансон не свернул на просеку. Он проехал дальше, остановился и вышел, боясь, как бы похитители Джинни не засекли шум двигателя.
– Конец связи, – сказал он Куину.
– Эй, что ты задумал?
– Я поднимаюсь наверх пешком.
Ансон выключил телефон, сунул его в карман и углубился в лес.
Войдя в офис шерифа, Оливия Шарп взяла стул и села к столу напротив темноволосой женщины, сосредоточенно печатающей что-то на компьютере.
– Полегче, клавиатуру разобьешь.
Сара Линдси подняла голову и с прищуром взглянула на нее:
– Пришла проверить, как мы тут, тугодумы, справляемся?
Оливия, при росте в шесть футов, хоть и привыкла смотреть сверху вниз на большинство знакомых – равно женщин и мужчин, – знала, что Сару Линдси габаритами не запугаешь. Они были на равных, по крайней мере в этом расследовании.
– Вроде того, – усмехнулась Оливия. – Фоторобот готов?
– Пока нет, – вздохнула Сара, – но есть словесное описание. – Она протянула ей через стол листок бумаги с записанными от руки показаниями свидетеля: чисто выбритый мужчина, рост выше среднего, щуплого телосложения, возраст от двадцати пяти до тридцати пяти лет, короткие рыжеватые волосы, карие глаза.
– Я ожидала другого, – призналась Сара.
– Да и я тоже. – Маловероятно, что он из «Блу Ридж», разве что новый рекрут.
Члены так называемой милиции презирают стрижку и бритье, предпочитая «натуральный вид», даже если он является признаком лени и наркомании. Это помогало им поддерживать иллюзию, что они такие же вольные и независимые, как местные работяги, что живут землей, охотой и рыбалкой, мечтая сбросить со своей шеи башмак правительства.
Все они преступники, наркоторговцы, убийцы. От их рук погибли двое ее знакомых, оба прекрасные люди, и еще один стал калекой – во время теракта в Ричмонде, Вирджиния, когда член «БР» взорвал в торговом центре себя, а заодно и дюжину ничего не подозревающих граждан.
– Знаешь, кто это может быть? – спросила Сара.
– Полный идиот из хорошей семьи, считающий себя анархистом?
– Именно так, – улыбнулась Сара. – Мы знаем, что анархисты водят дружбу с «Блу Ридж», выгодно сотрудничая на почве наркоторговли.
– Так было до недавнего времени, – заметила Оливия, – пока «Блу Ридж» не решили взять все в свои руки, избавившись от посредников, которыми как раз и были анархисты. Да и хакеры – это тоже они.
– Так у них теперь война? И на чьей же стороне Дэнни Колтрейн?
– Интересный вопрос.
У Сары зазвонил телефон.
– Линдси слушает! – ответила она. – Ладно, сейчас буду.
– Что случилось?
– Это наш художник. Говорит, фоторобот готов. Хочешь взглянуть?
– Спрашиваешь!
Они перешли в кабинет, где их встретил плотный мужчина средних лет с аккуратно подстриженной бородкой и яркими голубыми глазами.
– Все свидетели подтвердили, что сходство несомненное, – сказал он, протягивая портрет Саре.
Пока Сара рассматривала фоторобот, Оливия заглянула ей через плечо и обомлела: знакомое лицо!
– Черт подери! – воскликнула она.
Сара обернулась и сразу все поняла:
– Ага, попался «кротик»!
– Я понятия не имею, чего вы хотите. Скажите, что вам нужно, и я, возможно, смогу вам помочь.
Глухая просьба из-под наволочки осталась без ответа.
Руки ее по-прежнему были скованы пластиковыми наручниками, продетыми в металлическое кольцо с болтом, торчащим из бетонной стены, около которой она сидела. Со временем, приложив усилия, Джинни могла бы, наверное, вытащить этот болт – если время у нее есть, если раньше они ее не убьют. Но пока она жива. Наволочка держится на голове свободно и пропускает достаточно воздуха. Она не ранена, не искалечена. Лицо, правда, болит, но это не смертельно. Может быть, похитители и не хотят ее убивать? Иначе для чего они притащили ее сюда с наволочкой на голове? Они явно озабочены тем, чтобы она не видела их лиц и впоследствии не смогла бы опознать.
Джинни прислушалась. Здание, где она находится, должно быть, старое и ветхое, потому что оно полно скрипов, шорохов и шелеста ветра. Пол под ней земляной. Вокруг гуляют сквозняки. Вероятно, это что-то вроде сарая или однокомнатной пристройки к дому, и если ей повезет выбраться из этих стен, она, можно сказать, на свободе.
Джинни очень надеялась, что они оставили ее одну, хотя бы на некоторое время. Она сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоить свое грохочущее сердце и унять лихорадочную дрожь, сотрясающую все тело. Постепенно к ней возвращалось самообладание и мозги заработали четче.
Как бы там ни было, кто бы ее ни похитил, одна вещь очевидна: Дэнни не у них, но они хотят его заполучить. Но зачем? И где он сейчас?
И вдруг поблизости раздался скребущий шорох, будто осевшую дверь протащили по земле, и затем тихие шаги оповестили Джинни о том, что она больше не одна.
– Кто здесь? – с ужасом шепнула она, инстинктивно поворачиваясь на звук.
Щелкнуло открывающееся лезвие ножа. Большая рука легла ей на запястья.
– Спокойно, – услышала она.
На мгновение ей показалось, что она сошла с ума. Но потом захрустел под ножом пластик, и ее руки ощутили свободу. Наволочку рывком стащили с ее головы, и она увидела перед собой самые прекрасные на свете глаза цвета горячего шоколада.
– Вставай, пошли отсюда, – сказал Ансон, поднимая ее на ноги.
Глава 17
– Ты знаешь, где мы находимся? – В лесной тишине собственный шепот показался Джинни громче крика.
– На Фоулер-Райз, в старой лесопилке, – ответил Ансон.
– А Дэнни не у них.
– Да, я уже догадался. Они хотели использовать тебя как приманку. – Ансон крепче сжал ее руку. – Я оставил машину внизу на дороге. Надеюсь, лесные братья не наткнулись на нее, пока я за тобой бегал.
– Как ты меня нашел?
Громко треснул сучок под ногами. Ансон схватил Джинни в охапку и стал испуганно озираться, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом.
– Что там? – дыхнула она теплом ему в шею. – Кого ты увидел?
– Вроде никого, – признался Ансон и потащил ее дальше. Надо быстрее смываться отсюда, а потом пусть Куин и ребята зачищают местность. Они не агенты. Он программист, а Джинни бухгалтер. Бороться с бандитами не их задача.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: