Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев
- Название:Тайна свадебных платьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06805-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев краткое содержание
Жестокие надругательства совершались исключительно над девушками, собравшимися под венец, при этом тело одной из них так и не найдено. Именно при расследовании истории Лекси Драммонт и познакомились шесть лет назад Ребекка Драммонт и спецагент Белл. Новое преступление вновь свело их, к тому же в адрес Ребекки поступают угрозы. Волна чувств, как и прежде, накрыла Белла; он страстно желает и боится потерять Ребекку, и не только ее – все эти годы она скрывала, что родила от него сына…
Тайна свадебных платьев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я сократила срок обучения – перевелась на отделение фельдшеров, – сказала она. – Я работаю в местной клинике. Ребекка покачала головой. – После… после того, как я увидела залитый кровью Лекси багажник… Я и сейчас вижу кровь в больнице. Но мне хотя бы не надо ее пускать.
Как это делает Мясник со своими жертвами.
– Я накладываю швы, – не без гордости произнесла она, улыбнувшись. – Мне нравится моя работа. И мне не нужно было проходить ординатуру. У меня оставалось больше времени для Алекса. – Ребекка покраснела и отвернулась от Джареда, пропустив выражение боли и сожаления на его лице. – Зачем ты вернулся? – спросила она. – Если ты хотел увидеть Алекса, то сейчас слишком поздно, я не буду его будить.
Джаред и сам не знал, что ему нужно и зачем он вернулся. Он был зол на Ребекку, пока не увидел страх на ее лице. В тот момент ему невыносимо захотелось прижать ее к своей груди, защитить и успокоить. Ребекка так и не сказала, чего так сильно испугалась.
– Да, уже поздно, – согласился он, внезапно почувствовав усталость. Наверное, он действительно слишком рано выписался из больницы – не успел до конца восстановиться. Из-за сотрясения у Джареда время от времени кружилась голова и он ощущал слабость во всем теле.
– Почему ты до сих пор не спишь? – Джаред вновь посмотрел на открытый ящик. – Чем ты занималась?
Может, она нашла что-то в вещах сестры?
– Я читала дневник Лекси за тот год, когда была сделана фотография с Эйми. И вот… У Лекси была привычка давать прозвища тем, кто был ей дорог. Мне кажется, она дала Эйми прозвище по ее инициалам.
Ребекка взяла в руки дневник и показала на нужный абзац. Джаред молча прочитал его.
«Рутбир»!
– Родные к ней так не обращались.
– Мои родители тоже не называли меня «Бекка» – только Лекси.
И Джаред. Он до сих пор не мог выбросить Бекку из головы, постоянно думал о ней.
– Лекси любила давать особые прозвища, – сказала она с улыбкой, которая быстро исчезла с ее лица. – Хотя для Гарриса она так ничего и не придумала. – Ребекка указала на другой абзац. Ее палец задрожал. – Это он убил Эйми.
Если бы убийцу было так легко поймать.
– Это ничего не доказывает, – произнес Джаред.
– Но это подтверждает, что они были знакомы.
– Тут написано, что Лекси встретила кого-то по прозвищу Рутбир, – заметил он. – Мы не знаем, действительно ли речь идет об Эйми Уилксон.
– Я так и знала, что ты мне не поверишь, – покачала головой Ребекка.
– Я займусь этим, – пообещал он. – Я поговорю с Гаррисом.
Джареду так и не удалось обнаружить связь между женихом Лекси и остальными пропавшими девушками. Но сейчас появилась призрачная улика, указывающая на его знакомство с Эйми Уилксон. Значит, есть основания для допроса.
Но в чем же заключается мотив его действий? Он хочет раскрыть преступление или угодить Бекке? Если Гаррис не убивал Лекси, зачем ему лишать жизни других девушек, даже Эйми?
– Спасибо. – Ребекка вздохнула с облегчением. Однако сковывающее ее тело напряжение никуда не исчезло. Она все еще дрожала.
– Если тебя напугал не я, то кто? – спросил Джаред. Почему она до сих пор дрожит?
– После того как ты ушел, мне позвонили…
– Кто-то из этих чертовых репортеров? – Журналисты, как коршуны, слетелись на место преступления, но один из них – Кайл Смит – вполне мог позвонить Бекке и оттуда.
Ребекка покачала головой:
– Это был не репортер. Я не знаю, кто это был, но он назвал меня Бекка. И предупредил, что за мной следят и что мне грозит опасность.
Страх за Ребекку сковал его сердце.
– Зачем кому-то понадобилось тебе это говорить? Зачем кому-то пугать тебя?
А если это правда… Джаред не может проигнорировать предупреждение.
– Я остаюсь здесь, – заявил он. – Я никуда не уйду, пока к вашему дому не приставят охрану.
Он ни на секунду не покинет свой пост – сегодня он защищает свою семью.
Звук низкого голоса заставил Ребекку проснуться, ее сердце забилось. Как ей вообще удалось заснуть, когда Джаред был у нее дома?
С другой стороны, если бы он не остался, она бы точно не смогла сомкнуть глаз. В памяти всплыло зловещее предупреждение: «За тобой следят… тебе нужно быть осторожной».
Но под охраной Джареда Ребекка чувствовала себя в безопасности вплоть до этого момента. Теперь ее беспокоил чей-то пристальный взгляд. Ребекка посмотрела на порог своей спальни. Ей показалось, что она закрывала дверь. Сейчас она была приоткрыта и через образовавшийся проем на Ребекку смотрели две пары глаз. Голубые принадлежали ее сыну, а светло-карие преследовали ее во снах вместе с низким голосом.
– Видишь, – произнес Алекс, открывая дверь до конца и забегая в комнату, – я говорил, что мама никогда не спит допоздна.
– Это потому, что ты каждый раз меня будишь. – Ребекка схватила сына и притянула к себе в кровать. Мальчик зашелся смехом от щекотки.
Джаред смотрел на сына, его глаза наполнились печалью. Затем он посмотрел на Ребекку, и в его янтарных глазах вспыхнула обида.
– Мама! Мама! Прекрати! – запротестовал Алекс. Его лицо покраснело, как будто он стеснялся смеяться на глазах у агента ФБР.
Ребекка перестала его удерживать, и мальчик, извернувшись, выскользнул из ее рук.
– Зачем ты хотел меня разбудить?
– Агент Белл сказал, что ты хочешь кое-что мне сказать.
У Ребекки екнуло сердце. Джаред собирался заставить ее рассказать всю правду сыну? Прежде чем она выпьет кофе? Богатый аромат напитка дразнил Ребекку так, что у нее даже потекли слюнки. Джаред принес для нее кружку кофе.
Он сделал кофе? И принес ей?
Джаред должен был злиться на нее. Но в его глазах она видела только обиду. Куда делся гнев? Она пристально изучила его лицо. В его глазах не было ни капли осуждения, в них отражалась тревога, как будто он чего-то боялся.
Ребекке тоже было не по себе. Ее пугал не голос по телефону или лицо за окном. Она боялась реакции сына, когда он узнает правду. Скорее всего, Джареда тревожили схожие мысли.
– Алекс хотел узнать, почему я спал на диване, – сказал он.
– Ты не спал, – поправил его ребенок. – Ты просто лежал там, положив руку на свой пистолет. – Ее наблюдательный малыш ничего не упускал из виду.
Джаред защищал их – Ребекку и своего сына.
– Я не знал, что ему сказать, – признался Джаред. Он не хотел рассказывать малышу об угрозе. – Он не поверил, что все агенты ФБР спят именно так.
Алекс фыркнул:
– Если бы все агенты спали с открытыми глазами, у них бы не было сил, чтобы ловить плохих парней.
Алекс был копией отца – такой же умный.
Уголки губ Джареда приподнялись, и на его лице появилось подобие улыбки – его распирало от удивления и гордости.
– А еще он не поверил, что я выпил слишком много кофе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: