Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев
- Название:Тайна свадебных платьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06805-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Чайлдс - Тайна свадебных платьев краткое содержание
Жестокие надругательства совершались исключительно над девушками, собравшимися под венец, при этом тело одной из них так и не найдено. Именно при расследовании истории Лекси Драммонт и познакомились шесть лет назад Ребекка Драммонт и спецагент Белл. Новое преступление вновь свело их, к тому же в адрес Ребекки поступают угрозы. Волна чувств, как и прежде, накрыла Белла; он страстно желает и боится потерять Ребекку, и не только ее – все эти годы она скрывала, что родила от него сына…
Тайна свадебных платьев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я знаю, – произнес Джордж. – Просто это странно. Но я позвонил не поэтому.
– А почему? – спросила Ребекка.
– Разве поздравления неуместны?
Ребекка знала Джорджа с самого детства и не хотела врать ему, поэтому не стала комментировать его слова.
– Ты же выходишь замуж, верно? – уточнил он. – В новостях только об этом и говорят.
Ребекка не была уверена в том, что свадьба действительно состоится. Джаред пообещал защищать ее, а не взять в жены. Нужно было что-то сказать, поэтому она повторила слова, которые сказала Кайлу Смиту:
– Я очень люблю Джареда Белла.
– Конечно, ты же рискуешь жизнью, чтобы выйти за него замуж, – согласился Джордж.
От такого комментария у Ребекки пропал дар речи.
– Прости, Бекка, – извинился он. – Я просто повторил слова репортера – этот маньяк, скорее всего, будет охотиться за тобой.
– Со мной все будет хорошо, – заверила она его. Глава ФБР Линч уже давно пообещал ей это, а теперь и Джаред.
– Будем надеяться, – ответил Джордж. – Я от души желаю тебе всего самого наилучшего, Бекка.
– Спасибо, – поблагодарила она. Не зная, о чем еще с ним поговорить, Ребекка решила закончить разговор. – Пока, – произнесла она с тяжелым чувством в душе.
Звонок Джорджа показался Ребекке странным. Не похоже, чтобы он хотел просто поздравить ее. Может, он переживал из-за грядущего допроса в ФБР?
Но почему?
Ребекка не могла поверить в то, что Джордж может быть причастен к смерти Лекси. Он был им как брат. Может, он действительно беспокоился о Ребекке и ее безопасности?
Джареда этот вопрос волновал больше всего. Он не понимал, что Ребекка шла на такой риск не только ради Лекси и других жертв Мясника – она решилась на этот шаг и ради Джареда. Она хотела помочь ему поймать убийцу, которому удавалось избежать правосудия уже много лет. Мясник был белым китом Джареда, темным пятном на его безупречной карьере. С каждой новой жертвой его чувство вины росло. Ребекка должна сделать это ради Джареда – так сильно она его любит.
Снова раздался телефонный звонок. Ребекка вздохнула с облегчением: должно быть, это Джаред.
– Да? – ответила он.
В трубке повисла зловещая пауза, а затем скрипучий голос произнес:
– До тебя еще не дошло? Ты отменила свадьбу?
Ребекка напряглась, но, вместо страха, почувствовала прилив гнева. С нее хватит быть жертвой этого монстра. Она не собирается больше играть в его игры.
– Нет и не собираюсь, – смело ответила она.
– Значит, ты умрешь.
В трубке послышались частые гудки. Ребекка стояла как громом пораженная, ее лицо было мертвецки бледным. Если эти телефонные угрозы – не пустые слова, скоро она будет мертва на самом деле.
Глава 19
– Не стоило ради этого прерывать медовый месяц, – обратился Джаред к Далтону Рейесу, хотя в душе радовался этому решению друга. Он видел Рейеса в деле, видел, как отчаянно он защищал Элизабет, когда та была в опасности. Бывший уличный бандит, хорошо знакомый с законом улиц, знал, как защитить Бекку, и его помощь в этом деле была совсем не лишней.
Джаред чувствовал, как его желудок сжался от страха. До примерки свадебного платья оставалось всего несколько часов.
Рейес подошел к Джареду и похлопал друга по плечу:
– Ты помог мне, а я помогу тебе.
– Я беспокоюсь не за себя, – пробормотал Джаред, глядя на Бекку, которая вошла в гостиную, закрыв за собой дверь спальни Алекса.
Она собрала волосы в конский хвост, отчего выглядела моложе своих почти тридцати лет и была похожа на подростка – слишком молодой и беззащитной для встречи с убийцей. Но когда она подошла ближе, Джаред разглядел выражение уверенности и решимости на бледном лице Ребекки. И покрасневшие от слез глаза. Должно быть, прощание с Алексом растрогало ее: Ребекка боялась, что видит сына в последний раз.
Не обращая внимания на Рейеса, Джаред обнял Ребекку.
– Я буду тебя защищать, – пообещал он. Он сделает все, чтобы Бекка вернулась к Алексу.
К счастью, их сыну ничего не угрожало. В его комнате сидел Блейн Кэмпбелл, подсоединенный к игрушечному детектору лжи, и отвечал на целый список вопросов, который передала Алексу жена Блейна, Мэгги. На агента Кэмпбелла можно было полностью положиться: он готов пожертвовать жизнью ради спасения ребенка.
У Джареда были хорошие друзья. Еще ни разу в жизни он не нуждался в них так, как сейчас.
Бекка прижалась к нему всего лишь на мгновение, затем отстранилась. Джаред приподнял ее подбородок.
– Давай покончим с этим, – произнесла она, глядя ему в глаза.
Джаред хотел поцеловать ее, затащить в кровать и заняться с ней любовью. Возможно, в последний раз…
Не для Ребекки, конечно. С ней все будет в порядке. Джаред будет лично защищать ее от маньяка и не даст ему подобраться к любимой.
– Ты поедешь с Рейесом, – сообщил Джаред.
– Не с тобой?
– Разве не плохая примета, когда жених видит невесту до свадьбы? – решил разрядить обстановку Джаред.
Но Ребекка и не думала улыбаться, напротив, она еще больше побледнела. Шутка не удалась. Но Джаред никогда не отличался хорошим чувством юмора.
– Если Джаред поедет с тобой, убийца может догадаться, что это ловушка, – ответил за него Рейес.
Бекка кивнула.
– Я позабочусь о тебе, – снова пообещал Джаред.
– И я, – заверил Ребекку Рейес.
– И ты всегда можешь передумать, – напомнил ей Джаред. – Ты не обязана это делать.
Этого можно было и не говорить. Он видел решимость в глазах Ребекки и знал, что она не передумает. В подтверждение его мыслей она покачала головой.
– Пошли, – обратилась она к Рейесу, перекидывая сумку через плечо.
– В часовне все готово, – сообщил Джаред своему другу.
Агенты под прикрытием и охранники распределились на ее территории и ждали своего часа. Убийце не удастся добраться до Ребекки.
Рейес кивнул:
– Мы поймаем его.
Ребекка повернулась к Джареду:
– Ты сможешь убедиться, что это не Джордж Дроски.
Однако ее слова прозвучали не так уверенно, как прежде. Ребекка рассказала Джареду о его странном звонке. Как бы то ни было, Дроски приехал в Чикаго и сильно нервничал. Настолько, что Джареду тоже стало не по себе.
– Вот увидишь, это Гаррис Мауэри, – заявила она.
Джаред не был в этом уверен. Алиби некоторых подозреваемых действительно оказались несостоятельными, но у Гарриса Мауэри было все чисто.
Джаред следовал за автомобилем Рейеса, но, когда друг свернул на парковку, поехал дальше, в дорогой квартал, и поставил машину недалеко от дома Кайла Смита.
Не заметив машины репортера возле своего дома, Джаред предположил, что Смит уже поджидает Ребекку возле часовни. Должно быть, он выяснил дату и место примерки свадебного платья и отправился туда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: