Лилия Подгайская - Битва за любовь
- Название:Битва за любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Подгайская - Битва за любовь краткое содержание
Наследница небольшого пограничного замка Лорен Эшли и молодой шотландец Ранальд Мюррей, стремящийся найти своё место под солнцем при английском дворе, становятся супругами по воле короля. Но … Для неё он – единственный на земле мужчина, завоевавший её сердце с первого взгляда, а она для него – просто довесок к замку и землям. Для мужчины главное в жизни – служба королевскому дому. Но постепенно Ранальд понимает, что в его жизни всё намного сложней, и эта женщина, мать его наследника, стала значить для него гораздо больше, она завоевала его сердце. И он вступает в смертельную битву, чтобы защитить любимую, готовый пожертвовать собственной жизнью, чтобы спасти её.
Битва за любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И что хорошего можно было ожидать от такого брака нынешнего принца? Супруга королевского наследника принесла ему «в приданое» четырёх детей, старшему из которых, Томасу Холланду, было 11 лет, а младшей дочери Мод – всего два года. И потом, как бы не завершились брачные и бракоразводные дела красавицы Джоанны, граф Уильям Солсбери, человек, с которым она пусть и против воли, но была связана браком, всё ещё жив.
Слушая всё это, лорд Ранальд Мюррей болел душой за своего вероломного господина. Ну как, как Эдуард, умница и благородный рыцарь, воплощение чести, доблести и величия, мог пойти на такой неразумный шаг? Вполне достаточно было сделать Джоанну своей любовницей. А жену, будущую королеву, надо было искать совсем в другом месте и брать в свою постель девственницу, как и надлежит наследнику престола. Но сколько бы ни кипятился и не переживал отставной капитан гвардии принца Уэльского, ситуация от этого измениться уже не могла.
А принц Уэльский после заключения мира с французами получил от короля Эдуарда под свою руку всю Великую Аквитанию – Гиень, Сентонж, Пуату, Руэре, Лимузен и Бигор, основав столицу в Бордо. Но в этих краях хорошо помнили, как много лет подряд удачливый в военных походах принц Уэльский, ныне герцог Аквитанский, грабил и опустошал юго-западное побережье Франции. А бароны этой земли, достаточно богатые и сильные, не спешили склониться перед англичанином, тем более столь воинственным и далёким от милосердия человеком. Они тяготели к французскому королю, и, надо сказать, молодой Карл их в этом поддерживал. Супруга нового герцога, будь она женщиной разумной и дальновидной, могла бы значительно смягчить обстановку. Но Джоанна, от души наслаждаясь ролью принцессы Уэльской, а теперь ещё и герцогини Гиени, думала только о том, чтобы сделать как можно более ярким и притягательным свой двор и проявить себя во всём блеске. Её высокомерие и тщеславие никуда не делись, и ей не удалось снискать любви своих подданных. Однако, добросовестно выполняя супружеские обязанности и желая закрепить свой брак, она уже родила принцу Уэльскому сына, который был назван Эдуардом. Эдуард Ангулемский, наследник принца Уэльского. Ранальд мог себе представить, как счастлив и горд принц, ведь он давно тосковал по семейным радостям, это явственно читалось в его глазах. А Лорен, узнав обо всех этих подробностях, только возносила раз за разом благодарственную молитву Господу и его Пречистой Матери. Не случись этой неприязни, которую испытывала злопамятная Джоанна к красивому шотландцу Ранальду Мюррею, и был бы сейчас её муж, отец семейства в далёкой Аквитании без перспективы видеть жену и детей.
Но жизнь в своём замке требует постоянного внимания хозяина. Прошли один за другим два неурожайных года, и нужно было приложить немало усилий для того, чтобы сохранить без потерь большое хозяйство. Это забирало много сил, и Ранальд стал меньше думать о былом времени и о принце.
А потом пришло удручающее известие. Королева Филиппа, давно и тяжело болевшая, скончалась. Подданные искренне и глубоко скорбели о её смерти. Королеву любили в Англии все. За упокой её души было проведено множество служб в разных частях страны. В замке Эндлгоу, как и везде, люди скорбели о своей потере. Тем более что всем уже было ведомо, как крепко держит в руках короля Эдуарда его любовница Алиса Перрерс. И чем только взяла такого видного и сильного мужчину? Хотя в последние годы Эдуард стал заметно сдавать. А государственными вопросами всё больше занимался Джон Гонт, выросший в сильного, уверенного мужчину, способного держать в руках страну. Все знали, что между ним и Алисой идёт глухая вражда – женщина, по-видимому, чувствует в нём соперника своей власти над королём. Но уж с Джоном, герцогом Ланкастером, ей не справиться. Во всяком случае, на это надеялись, поскольку аппетиты алчной фаворитки росли день ото дня.
Семейство Мюрреев отправлялось на юг, чтобы отдать последние почести умершей королеве, которая была так добра к Лорен в то время, когда она нуждалась в поддержке и помощи. С собой супруги брали девятнадцатилетнего Рори и шестнадцатилетнюю Филиппу, красота которой начинала расцветать. Майкл Хоуп, конечно же, тоже поехал с ними. Во-первых, он был оруженосцем лорда Мюррея. А во-вторых, они с Рори никогда не расставались. И к тому же Филиппа притягивала его с неимоверной силой, и разлука с ней была бы для молодого человека великим горем. В замке всем заправлял сэр Эндрю Хоуп, на попечении которого оставался крайне недовольный, но вынужденный смириться с отцовским решением Стивен.
Королева скончалась, как было известно, в Виндзорском замке, где проводила в последние годы много времени. Но погребение её состоится в Вестминстерском аббатстве. И путники быстро неслись к Лондону по хорошо знакомой дороге и на крепких конях, которых всё больше становилось во владениях Мюррея. Все были хорошими наездниками. Лорен, конечно, уже порядком отвыкла от дальних поездок, но старалась не отставать от других и не задерживать продвижение – им нужно было попасть в столицу к сроку.
На душе у неё было грустно. Королева Филиппа, такая добрая, такая отзывчивая и понимающая женщина, была ей дорога. Хотелось пролить слезу над её могилой и выразить почившей королеве всю любовь, всю преданность, какие только есть в её сердце.
А дорога, тем временем, навеяла свои воспоминания. И в памяти всплыло всё. И первая поездка в столицу за помощью от короля, которую она, однако, не получила. И другая поездка, когда король сам призвал её, и она не знала, какому наказанию будет подвергнута. Но вместо этого получила в мужья человека, ставшего светом её души и смыслом жизни. И как непохожа была эта поездка на ту, когда они вдвоём возвращались в подаренный шотландцу королём замок Эндлгоу, приложением к которому была рука Лорен. Тогда Ранальд почти и не замечал её, произносил несколько вежливых слов для порядка и уносился вперёд к своим воинам, которые были ему и ближе, и понятнее, и нужнее. Теперь же, где бы он ни находился, Лорен постоянно ловила на себе его взгляды. Глаза его спрашивали, всё ли в порядке, не нужна ли помощь. И напоминали о том, что она для него – радость жизни и свет в окошке. А как только было можно, Ранальд оказывался рядом с ней, нежно улыбался, подбадривал и согревал своей любовью. А по ночам, где бы ни приходилось найти место для отдыха, она засыпала в его тёплых объятиях, чувствуя надёжную защиту от всего зла, существующего в этом мире.
Лорд Ранальд Мюррей, получивший всё, что имеет в городе, который вскоре откроется их взору, окидывал внутренним взглядом свою жизнь. Это было смелым решением, конечно, явиться на службу к английскому королю. А что ему ещё оставалось делать? Вернуться в Шотландию он не мог, да и не имел за что. Но если бы не милорд Генри Гросмонт, Его Светлось герцог Ланкастер, давно бы уже гнили в земле его кости, обглоданные жадными до человеческого мяса воронами в Кале. Сколько раз он благодарил судьбу за посланную ему встречу с этим великим человеком, благородным вельможей и талантливым военачальником. И как вовремя он тогда вошёл в зал, где кровожадный капитан де Бриер чинил свою расправу, не удосужившись даже выслушать посылаемого на виселицу человека. С тех пор утекло много воды. На службе у принца Уэльского он окреп, набрался сил и умения, собрал возле себя отчаянно смелых, хорошо обученных воинов, и вместе они могли творить чудеса. Золотое было время! Но и за любовь, обретённую в жизни так неожиданно, он благодарил опять же милорда герцога. Король здесь ни при чём, он просто выполнил просьбу человека, которому доверял. А милорд Гросмонт не только дал ему жену, но и научил любить её.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: