Барбара БОСУЭЛ - СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ

Тут можно читать онлайн Барбара БОСУЭЛ - СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара БОСУЭЛ - СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ краткое содержание

СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ - описание и краткое содержание, автор Барбара БОСУЭЛ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

С того самого момента, как Коннор Маккей ворвался в ее кабинет, Кортни Кэри почувствовала, что сотрудничество с ним принесет ей одни неприятности. Но когда он предложил ей провести совместное расследование и разоблачить адвоката, по сути дела торгующего детьми, отказаться она не смогла. Все началось с того, что Коннор попросил Кортни стать его «женой»...

СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара БОСУЭЛ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Коннор судорожно вдохнул, его поцелуй стал более требовательным, а руки потянулись к груди.

– Ты такая сладкая, – хрипло прошептал Коннор, пощипывая губами ее шею. – Такая соблазнительная и пылкая. И – моя! Моя любимая, моя жена, – добавил он гордо.

Ей хотелось раствориться в нем, ласкать, ласкать… Но его слова тревожно зазвенели в ее голове. Она слишком увлеклась своей ролью. Она совершенно определенно не его жена. Настоящему Коннору Маккею не нужна жена. У него аллергия на любые обязательства. И когда его память восстановится, он не назовет ее любимой. Он не простит обмана. Возможно, даже возбудит против нее уголовное дело за мошенничество!

Кортни нервно освободилась от его рук, повернулась к нему спиной и поправила одежду дрожащими пальцами.

– Коннор, я.., мы…

– Не волнуйся, дорогая. – Он обнял ее за плечи и поцеловал в шею. – Я понимаю, что сейчас не время и не место. Я немного увлекся.

Он притянул ее, крепко прижал спиной к себе:

– Ты так действуешь на меня Кортни. Все мои инстинкты говорят мне, что так было всегда. И всегда будет, любовь моя.

Его слова, такие теплые, согрели ее. Она позволила себе роскошь расслабиться в его объятиях еще на несколько блаженных минут.

– Я кое-что купила для нас, – сказала она с несколько наигранной веселостью. Ей отчаянно не хотелось думать о чем-либо, кроме желания оставаться в его объятиях.

Она вытащила из сумки коробку с шашками.

– Поскольку ты такой ловкий картежник и все время меня обыгрываешь, мы попробуем кое-что другое. То, в чем я могу выиграть. Но должна предупредить, что я, сколько себя помню, выдающийся игрок в шашки.

– И ты надеешься воспользоваться своим преимуществом, чтобы одержать верх надо мной? – с вызовом заявил Коннор, так напомнив себя прежнего, что Кортни вздрогнула. – Я не думаю, что тебе удастся, милая. Начнем соревнование.

Они сыграли две партии, в одной выиграл он, в другой – она, и вели третью, решающую, когда палата стремительно заполнилась врачами и медсестрами. Вел отряд неутомимый Уилсон Ноллер.

Кортни внутренне сжалась. Она всегда нервничала в присутствии Ноллера, хотя Коннор общался с ним непринужденно, веря, что адвокат, как тот не уставал повторять, – «друг». Ноллер все время задавал вопросы о прошлом Коннора, детстве, работе, их браке, чтобы «встряхнуть» его память. Кортни отвечала, стараясь изо всех сил скрывать провалы, которых было так много, ведь она почти ничего не знала о жизни Коннора до момента их знакомства.

И, конечно, все, что она рассказывала об их браке, было чистым вымыслом. Она лгала так много, что постоянно боялась запутаться в паутине собственной лжи. Однако, как ни странно, она не испытывала подобного напряжения в те долгие часы, которые проводила с Коннором наедине. Не было неловкости, не было необходимости лгать. Он не задавал ей никаких вопросов ни о себе, ни об их прошлом. Как будто его жизнь началась заново в этой больничной палате, и он не интересовался тем, что было раньше.

Правда, Коннору было интересно узнать о ее жизни, и Кортни рассказывала ему о своей семье, о детстве, проведенном на военных базах по всему миру, о работе на телевидении, даже об отчаянных попытках Марка и Марианны усыновить ребенка. Он слушал внимательно и запоминал все, что она рассказывала.

И теперь, когда их уединение было нарушено вторжением медперсонала, Кортни с трудом подавила раздраженный вздох.

Уилсон Ноллер, как всегда, не заметил ее менее чем восторженного приема.

– Прекрасные новости! – воскликнул он с еще большим пылом, чем обычно. – Коннор, вы сегодня отправляетесь домой!

– Да, Коннор. Настал этот день, – подтвердил доктор Стэндиш. – Тринадцатое апреля. Мы отпускаем вас сегодня.

– Конечно, вы останетесь в Тенистых Водопадах еще на недельку, как и планировалось, пока будут оформлены бумаги Сары, – заливался Ноллер. – В любом случае Стэндиш должен еще понаблюдать за вами, прежде чем передать дело врачу из Вашингтона.

– Я могу уйти из больницы прямо сейчас? – переспросил Коннор. Он нашел руку Кортни и притянул ее к себе. – Это самые лучшие новости с тех пор, как я.., хмм, трудно найти подходящее сравнение, когда твоей памяти одна неделя от роду.

Ноллер засмеялся.

– Но вы полностью сохранили свое чувство юмора. Вы настоящий мужчина, Коннор, я горжусь вами. И ваш отец тоже. Я каждый день сообщал ему о ваших успехах. Он хочет навестить вас. Вы не возражаете?

Коннор пожал плечами.

– Конечно, нет, а почему я должен возражать?

– Он хотел приехать, как только я рассказал ему о катастрофе, но я понимал, что вы захотите познак.., встретиться.., э.., увидеться с ним вне больничных стен, – Ноллер с трудом нашел подходящее слово. – Он приедет к миссис Мейсон завтра в десять утра, если вас это устраивает.

Коннор кивнул:

– Устраивает.

– Я не думаю, что это удачная идея, – вставила Кортни, свирепо глянув на Ноллера. Будь Коннор в нормальном состоянии, он никогда бы не согласился на встречу, и Ноллер это прекрасно знал.

Она почувствовала, что все в комнате удивленно смотрят на нее, включая и Коннора. Теперь предстоит быстро найти удобоваримое объяснение, почему ее муж не должен встречаться со своим отцом.

– Мы не говорили об этом раньше, но между Коннором и его отцом в прошлом были несколько.., ну.., натянутые отношения. – Это некоторым образом соответствовало действительности. Господи, как же она ненавидит ложь! – Я думаю, нам следует отложить визит, пока Коннор станет.., сильнее.

– Я уже достаточно силен, Кортни. Ты имеешь в виду, пока вернется моя память, – поправил ее Коннор. – Милая, все в порядке. Я уже понял, что у меня не очень хорошие отношения с семьей. Я видел, как ты настораживалась каждый раз, когда Уилсон спрашивал о ней. Я нарочно не задавал тебе никаких вопросов и заметил, что сама ты ничего не говоришь – чтобы не волновать меня, я уверен.

– О Коннор, – простонала Кортни. Разве он мог подумать иначе!

– Я ценю твои усилия защитить меня, дорогая, – он прижал ее к себе. – Но в этом нет необходимости. Я хочу увидеть отца. Поскольку я не помню, что между нами произошло, у меня есть возможность начать все заново. Он бы не сказал этого, если б помнил правду. Кортни была в этом уверена. Ее сердце бешено заколотилось.

– Коннор, я думаю, ты должен знать, что ваши разногласия несколько серьезнее, чем ты думаешь. Вы…

– То, что Коннор хочет начать все заново, – вмешался Ноллер, – очень разумно. Он здравомыслящий самостоятельный взрослый человек. Он может принимать собственные решения, и он их принимает.

– Как он может быть самостоятельным, если не помнит ничего, что было до аварии? – с вызовом спросила Кортни.

– Вы страстно защищаете мужа, и это чудесно, – попытался задобрить ее Ноллер. – Я счастлив, что у Коннора такая преданная жена. Но на этот раз ваша защита ему ни к чему. Ричард отчаянно жаждет увидеть сына, и Коннор согласен встретиться с ним. Это обязательно должно произойти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара БОСУЭЛ читать все книги автора по порядку

Барбара БОСУЭЛ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ отзывы


Отзывы читателей о книге СОВМЕСТНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ, автор: Барбара БОСУЭЛ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x