Джеки Коллинз - Грешники
- Название:Грешники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеки Коллинз - Грешники краткое содержание
Роман «Грешники» рассказывает о блистательном и жестоком мире кинобизнеса.
Сочетание эротического и лирического, занимательный сюжет, сочный, выразительный язык — все это, несомненно, заинтригует читателя.
Грешники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он подошел к ней.
— Ты меня поняла? Я хочу жениться на тебе.
Она засмеялась:
— Но я не хочу замуж.
— А я хочу.
Он обнял ее. На Клаудии были оранжевый свитер в обтяжку, такого же цвета слаксы и блестящие белые сапожки.
Она выскользнула из его объятий.
— Слушай, детка, внесем ясность в этот вопрос. Я не хочу, повторяю, не хочу участвовать в церемонии со свадебными колокольчиками, так что не преподноси больше свое предложение как бесценный дар. Я не хочу выходить за тебя замуж.
Она почти кричала, и, почувствовав ее настроение, Дэвид оставил эту тему.
— Куда мы отправимся? — сказал он. — Мы можем пойти, куда ты захочешь.
Она потянулась, напоминая в своем наряде рыжую кошку.
— Я устала. Не хочу одеваться и идти в ресторан.
Он удивился.
— Ты всегда жаловалась, что мы никуда не ходим, а теперь, когда такая возможность появилась, ты не хочешь идти.
Она упала в кресло, закинув ноги на подлокотник.
— Ты слышал историю о ребенке, который мечтал о пирожных? Он кричал и плакал, пока не получил их, после чего объелся ими до тошноты.
Клаудия засмеялась.
— Понял меня?
— Что с тобой, черт возьми? Неужели ты не понимаешь, что я сегодня сделал ради тебя?
Она пожала плечами.
— Ради меня? А я думаю, ради себя. Где ты собираешься жить?
— Найду квартиру. Я мог бы временно пожить у тебя, а затем мы вместе переберемся на новое место.
Она поглядела на свои ногти, любуясь перламутровым блеском.
— Это будет пентхаус?
— Какой пентхаус?
— Ну, квартира, которую ты снимешь.
Она выдержала паузу.
— Да?
— Не знаю. Какое это имеет значение? Если хочешь, мы снимем пентхаус.
Она наконец удовлетворенно улыбнулась:
— Да, хочу. Я могу начать поиски завтра? Здесь нам двоим будет тесно.
Клаудия протянула к нему руки:
— Извини, что я была капризной, — день выдался тяжелый.
Он шагнул в объятия девушки и поцеловал ее, тотчас почувствовав охватившее его желание.
Она крепко поцеловала Дэвида, пробежав языком по его зубам и пощекотав сзади шею Дэвида острыми ноготками. Его руки скользнули вдоль ее тела, но Клаудия оттолкнула Дэвида и вскочила с кресла.
— Не сейчас, детка. Поедем пообедаем, а потом — ты только представь себе — мы сможем вместе вернуться домой. Все будет по-новому.
Она включила стереопроигрыватель, и музыка «Роллинг Стоунз» заполнила комнату. Клаудия начала танцевать, стягивая с себя свитер и слаксы под ритм песни. Она осталась в маленьком белом лифчике и блестящих белых сапожках.
Он, словно загипнотизированный, смотрел на нее:
— Ты никогда не носишь трусики?
— Зачем портить линию? — засмеялась Клаудия. — Это тебя волнует? Прежде жалоб не поступало.
Она скрылась в ванной, и Дэвид услышал шум воды. Он проследовал за девушкой. Она склонилась над ванной, взбивая пену. Она уже сняла лифчик, но оставалась в сапожках. Дэвид обнял ее сзади. Засмеявшись, она оказала слабое сопротивление. Он попытался раздеться, не отпуская девушку от себя; она скользнула и упала в ванну. Смех отнял у нее силы, она лежала в воде среди пузырьков пены. Ноги в сапожках свисали через край ванны.
Он торопливо сбросил с себя одежду и залез в ванну. Вода выплеснулась на пол.
— Кажется, мне понравится жить здесь, — сказал Дэвид.
13
Дэвид не мог больше спать — солнечный свет заливал спальню. Клаудия распростерлась рядом с ним, заняв большую часть кровати. Она говорила, что не может спать с задернутыми шторами, и из-за этого Дэвид каждое утро просыпался слишком рано. Он посмотрел на часы. Еще только половина седьмого. А они уснули в четыре. Дэвид испытывал усталость, его мучило — похмелье. Сдвигать шторы не имело смысла — ему уже не заснуть.
В просторной спальне царил беспорядок. Клаудия оставляла одежду там, где она сбрасывала ее с себя. Утром приходилось пробираться через дебри.
Поразительно, подумал он, как сильно изменилась моя жизнь за шесть месяцев. Однако шесть месяцев жизни с Клаудией способны изменить любого.
Новое платье из красного плиссированного шифона, которое он купил ей, лежало смятое у края кровати. Она увидела его в витрине на Бонд-стрит, и на следующий день Дэвид преподнес ей сюрприз, стоивший целое состояние.
Он поднял платье. Клаудия залила его вином, на ткани осталось пятно.
В ванной, отделанной зеленым мрамором, также был хаос. Клаудия не вытащила пробку, в ванне осталась холодная грязная вода. Повсюду стояли флаконы с косметикой и духами, валялись расчески. Сток раковины был забит волосами и мыльной пеной. Из позолоченного крана капала вода.
Сам по себе пентхаус, расположенный в новом многоквартирном доме в Кенсингтоне, был великолепен. Он обходился Дэвиду еженедельно в круглую сумму. Но Клаудия полюбила эти апартаменты и не желала никуда переезжать.
Он спустил воду и поднял с пола полотенца. Дэвиду хотелось, чтобы Клаудия была более опрятной, но это казалось невозможным. У Линды каждая вещь лежала на своем месте.
Он прошел по коридору с зеркальными стенами на кухню. Там стояли чашки с недопитым кофе, стопка грязных тарелок и полные окурков дурно пахнущие пепельницы.
К счастью, это была пятница, к ним должна прийти новая домработница. Предыдущая в негодовании покинула их, узнав, что они не женаты. Она оставила загадочную записку: «Я не привыкла к такой грязи». Сначала он решил, что речь идет о неаккуратности Клаудии, но швейцар объяснил, что имела в виду эта женщина.
Он налил себе чашку крепкого чая и умудрился сжечь пару тостов. Клаудия завела маленького брехливого йоркширского терьера, который прибежал на кухню, явно требуя, чтобы с ним погуляли. Он обычно спал на кровати вместе с ними, забираясь ночью под одеяло. Дэвид его ненавидел. Он вообще не любил мелких собак.
Дэвид оставил терьера обнюхивающим кухню и прошел в огромную гостиную открытой планировки. Эта просторная красивая комната была главной достопримечательностью квартиры. Одна стена была целиком стеклянной и выходила в живописный дворик, другая — мраморной, а остальные — зеркальными. Здесь тоже царил беспорядок. Вечером перед выходом в ресторан они принимали гостей; сейчас в гостиной везде стояли бокалы с недопитым спиртным. Повсюду валялись рассыпанные орешки, журналы, фотографии Клаудии, сброшенные на пол подушечки. Пепельницы была завалены окурками. Слава Богу, сегодня тут приберутся. Дэвид любил порядок.
Он прошел к входной двери, взял утреннюю почту, вытащил «Таймс»и «Гардиан» из пачки всевозможных изданий, посвященных моде и кинематографу, доставляемых Клаудии ежедневно.
Дэвид выпил чай — он оказался слишком крепким. Съел подгоревшие тосты. Пробежал затуманенными глазами газеты. Скоро придет время одеваться и ехать на работу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: