Сандра Браун - Брат мой, Каин
- Название:Брат мой, Каин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-09303-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Брат мой, Каин краткое содержание
Меньше всего на свете Сэйри Линч хотела бы снова оказаться в родном доме и встретиться с родственниками — слишком тяжелы были воспоминания о прошлой жизни.
Но не приехать на похороны младшего брата — единственного близкого ей человека — она не могла.
С этого момента вся жизнь молодой женщины пошла по иному руслу. И прошлое снова требовательно напомнило о тайнах, казалось бы, похороненных навсегда…
Брат мой, Каин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он кивком указал на стоящий в бильярдной угловой шкаф со стеклянными дверцами. Хаффу принадлежал целый арсенал огнестрельного оружия, включая несколько пистолетов, охотничьих ружей и дробовик, предназначенный для охоты на птиц. Все они были на своих местах.
— Это был старый дробовик. Он никому из нас не нравился. И мы, образно выражаясь, отправили его на пенсию, держали в бунгало на всякий случай. Я не знаю, когда из него стреляли в последний раз.
— Я знаю.
Все повернулись к Крису. Если судить по его беззаботному виду, они могли говорить о чем угодно — о пропавшей перчатке, о погоде, о любой ерунде, но только не о ружье, убившем его брата.
— Как-то в выходные мы оба ночевали в бунгало. Это было месяца три назад, верно, Бек? — Тот кивнул. — Ближе к ночи Фрито словно сошел с ума. Мы вышли на улицу, чтобы посмотреть, что случилось, и увидели рысь. Бек дважды выстрелил в воздух, чтобы напугать ее. Зверь убежал в заросли.
Бек Мерчент продолжил рассказ:
— На следующее утро я вычистил дробовик и смазал маслом, а потом повесил на крючки над дверью.
— Вы перезарядили ружье? — спросил Ред.
— Нет.
— Что ж, кто-то это сделал, — констатировал Уэйн Скотт.
— Вы проверяли отпечатки пальцев?
На вопрос Сэйри помощник шерифа ответил предельно вежливо:
— Да, мэм. Там были отпечатки Дэнни и отпечатки других людей. Вероятно, в числе последних там остались и ваши, — обратился Скотт к Беку.
— Значит, вы знаете, что Дэнни держал в руках дробовик, — подвела итог Сэйри.
— Да, мэм, только я не знаю, когда это было.
— А на курке есть его отпечатки?
— Со спускового крючка нам не удалось снять четких отпечатков, — ответил Ред Харпер. — №это тоже показалось нам странным. Если считать, что Дэнни последним прикасался к дробовику… — Он не закончил свою мысль.
Хафф, молчавший до сих пор, явно потерял остатки терпения. Он встал с кресла, обошел его и встал перед Уэйном Скоттом, но обратился к шерифу Харперу:
— Какого рожна ты позволяешь этому своему новичку-детективу втягивать нас во все это? Чтобы он отработал свою новехонькую форму? В этом дело? Если так, позволь, я найду ему занятие получше. Пусть патрулирует первый этаж моего завода и лупит по голове любого, кто только заикнется о вступлении в профсоюз. Так он с пользой проведет время на службе. А сейчас он тратит мое время и заставляет меня снова думать о том, о чем я думать больше не хочу. Дэнни мертв. Мы его похоронили. Конец истории.
Он вытряс следующую сигарету из пачки.
— Простите меня, мистер Хойл, но это еще не конец. Закуривая, Хафф смерил Скотта свирепым взглядом. Но молодой человек отважно продолжал:
— Не только положение ружья рядом с телом мистера Дэнни Хойла заставляет задуматься. И не то, какой акробатический трюк ему пришлось проделать, чтобы спустить курок рукой, вложив при этом дуло в рот. Есть еще кое-что.
Лицо молодого детектива покраснело. Сэйри не знала, от смущения или от усердия. Но парень не позволил всемогущему Хаффу Хойлу запугать себя, и за это его следовало уважать. Хотя Сэйри догадывалась, что после этого выступления дни Уэйна Скотта в местном департаменте полиции сочтены.
— Что ж, давайте послушаем, что поставило тебя в тупик, — сказал Хафф.
— Новообретенная религия вашего сына.
Оказывается, сюрпризы еще не закончились. Сэйри посмотрела на Криса, потом на Хаффа, предполагая, что они рассмеются при упоминании о религиозности кого-то из Хойлов. Но их лица словно окаменели. Только складка между бровями Хаффа стала глубже.
Она повернулась к Беку Мерченту, явно почувствовавшему ее изумление.
— Совсем недавно Дэнни присоединился к религиозному братству…
— Прикрывающихся Библией лжецов! — рявкнул Хафф.
— Он разделял их верования и стал очень набожным, — продолжал Бек.
— И давно это случилось?
— Около года назад. Дэнни никогда не пропускал воскресную службу или вечернюю службу по средам.
— Он стал просто занудой, — вмешался Крис. — Бросил пить, расстраивался, если мы поминали имя божье всуе. Стал просто придурком.
— С чего все началось? Крис пожал плечами.
— Вы не спрашивали?
— Нет, Сэйри, мы спрашивали, — подчеркнуто вежливо ответил Крис. — Дэнни отказывался это обсуждать.
— Мы не смогли проследить связь его увлечения религией с каким-то конкретным случаем, — объяснил Бек Мерчент. — Он не избежал чудом смерти, с ним не произошло ничего в подобном роде. Достаточно сказать, что Дэнни просто стал другим человеком в последние несколько месяцев своей жизни. Он радикально изменился.
— К лучшему или к худшему? На ее вопрос ответил Хафф:
— Это смотря с какой стороны взглянуть.
Выражение его лица явственно указывало на его отношение к религиозности младшего сына, и Сэйри повернулась к помощнику шерифа.
— Почему вы считаете, что вера Дэнни связана с его самоубийством?
— Я спрашивал пастора и тех членов общины, кто разговаривал с Дэнни в воскресенье утром. Все, как один, заявили, что он был в прекрасном настроении, очень весел. На него словно снизошел Господь, так они говорили. Дэнни всем говорил, что они еще увидятся на вечерней службе. — Скотт по очереди встретился взглядом со всеми присутствующими и только потом добавил: — Кажется очень странным, что человек в таком состоянии духа пошел и застрелился.
— Вы пытаетесь сказать нам, что его смерть лишь на первый взгляд кажется самоубийством? — уточнила Сэйри.
— Не стоит говорить за Уэйна, Сэйри, — вмешался Ред Харпер, бросая неловкий взгляд в сторону Хаффа. — Он только хотел сказать…
— Я говорю о том, что обстоятельства смерти Дэнни Хойла требуют продолжения расследования.
— Медицинский эксперт округа не нашел ничего, что противоречило бы самоубийству.
— Вы правы, мистер Мерчент, но причина смерти была очевидной. — Скотт посмотрел на Сэйри. — Я не стану пугать вас изложением того, что было написано в отчете патологоанатома. — И, обращаясь к Мерченту, он продолжил: — Причина смерти ясна, но неопределенным остается способ.
— Способ смерти, — повторил Бек Мерчент и хмуро посмотрел на детектива. — Стволы дробовика были у Дэнни во рту. Едва ли можно говорить о случайном выстреле.
— Я с вами согласен, — Скотт мрачно кивнул. — Мы спокойно можем вычеркнуть несчастный случай из нашего списка. И если мы считаем, что это не самоубийство, следовательно, это убийство.
Ред Харпер сморщился, будто от боли. — И поэтому я задам вам следующий вопрос. Кто-нибудь из вас знает человека, который желал бы смерти Дэнни?
Глава 6
Полуденная жара доконала цветы, усыпавшие свежую могилу — Бутоны съежились, лепестки приобрели коричневый оттенок и вывернулись наружу, прижимаясь к стеблям, словно признавая поражение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: