Нэнси Бартоломью - Стриптиз на гонках

Тут можно читать онлайн Нэнси Бартоломью - Стриптиз на гонках - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ACT, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нэнси Бартоломью - Стриптиз на гонках краткое содержание

Стриптиз на гонках - описание и краткое содержание, автор Нэнси Бартоломью, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Не везет, очень не везет молоденькой танцовщице, подрядившейся “оживлять” автогонки. Убийство лучшей подруги? Ужасно. Необходимость провести собственное расследование? Кошмар. Измена возлюбленного? Это уже настоящая КАТАСТРОФА!.. Как же вернуть изменника? Как пробудить угасшую страсть? Может быть, заставить его участвовать в расследовании убийства? И правда — что подогревает любовь сильнее ОПАСНОСТИ?..

Стриптиз на гонках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стриптиз на гонках - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нэнси Бартоломью
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А еще Эрни любит собак, во всяком случае, чихуахуа. Об этом я узнала, когда попросила его составить для меня завещание и он указал себя в качестве опекуна моей маленькой Флафи. Он сделал это бесплатно и, думаю, вовсе не потому, что я обещала никому не рассказывать о том, как он пел песню Оскара Мейера в костюме Адама.

— Ни слова больше, — монотонно бросил он мне. А детективу Уилингу заявил: — Моя подзащитная устала. Не сомневаюсь, она уже рассказала вам все, что могла, а теперь ей пора домой, выспаться. Вечер был очень трудный.

Детектив оценивающе уставился на адвоката, по-видимому, прикидывая, может ли тот помешать допросу, и если да, насколько это серьезно.

— Еще пять минут, мистер Шварц, и мы закончим.

— Нет, детектив Уилинг, моя подзащитная устала. Мы продолжим разговор утром.

Эрни положил руку мне на плечо и сжал его, намекая, что я должна встать. Я вздохнула.

— Эрни, я справлюсь. Готова ответить еще на пару вопросов, если это поможет найти убийцу Руби.

Уилинг только этого и ждал, он сразу перешел к делу.

— Мисс Лаватини, меня тревожат некоторые моменты в показаниях, которые вы дали офицеру на треке. Думаю, перед тем, как продолжать следствие, мы могли бы внести ясность.

— Детектив, я сказала, что сама слышала, как моей подруге сломали шею, что может быть тревожнее?

Уилинг откинулся на спинку стула и провел рукой по слегка вьющимся волосам.

— Меня беспокоит ваше заявление, что вы якобы видели на месте преступления одного из наших офицеров.

— Да, кстати, почему его здесь нет? Почему бы вам не спросить у него самого, что случилось?

— Мисс Лаватини, я уже спрашивал. Я поехал к нему домой, разбудил его и спросил, где он провел вчерашний вечер. И знаете, что он мне ответил? Что сидел у себя дома, пил пиво и смотрел телесериал.

Я и хотела бы что-нибудь сказать, да не могла.

— Он также сказал, что не был на треке, что вообще не любит гонки и не представляет, с какой стати вы приплели его к этой истории. — Уилинг снова наклонился вперед, положил руки на стол, развернув их ладонями вверх, и пожал плечами. Его обручальное кольцо тихо звякнуло об стол. — Ну зачем вам это?

У меня запершило в горле от слез, ком в горле мешал мне говорить. Что происходит, в конце концов?

— Он там был, — сказала я. Детектив вздохнул.

— Мисс Лаватини, насколько я понимаю, вы очень сильно ударились головой об этот контейнер. Возможно, вы видели кого-то похожего на детектива Нейлора. Вы были напуганы, возможно, дезориентированы, было темно. Перед вами на земле лежала ваша подруга, она была мертва. Возможно, вы кого-то увидели и спутали его лицо с другим, более знакомым? Или вам очень хотелось, чтобы там оказался детектив Нейлор. — Уилинг говорил со мной терпеливо, как с несмышленым ребенком. — А может, вы испугались, представив, как отнесется полиция к тому, что вы снова нашли труп.

— Детектив Уилинг, я не была ни напугана, ни дезориентирована, как вы выражаетесь. Может, вам хочется, чтобы я не видела там детектива Нейлора, но я его видела, и точка. Мою подругу убили, и там был детектив Нейлор.

Я посмотрела Уилингу в глаза, думая, хватит ли ему наглости снова возразить, но он не успел ничего ответить — в комнату вошла молодая женщина-полицейский и протянула ему листок бумаги. Уилинг уставился на листок, но его лицо оставалось непроницаемым.

— Вы узнали голос мужчины? — спросил он, не отрывая взгляда от бумаги. Женщина подошла чуть ближе, как будто для того, чтобы лучше слышать мой ответ.

— Нет.

— Сможете его узнать, если услышите еще раз?

На этот раз он посмотрел мне в глаза, ожидая ответа.

— Не уверена, — сказала я. — Попробую.

— Он не был похож на голос кого-нибудь из ваших знакомых?

— Не знаю, может быть, но вряд ли, не могу сказать точно, пока не услышу.

Я прижала пальцы к вискам и задумалась. Я устала и совсем запуталась. В голове все перемешалось: образы, звуки, голоса.

Эрни встал за спинкой моего стула и решительно положил руки мне на плечи.

— Вот что, господа, давайте на сегодня закончим. Если вы, детектив, захотите снова с нами побеседовать, просто позвоните мне в офис и я с радостью назначу время встречи.

Уилинг кивнул и встал.

— Мы с вами свяжемся, — пообещал он.

— Буду ждать вашего звонка, — ответил адвокат.

Не теряя времени даром, Эрни вывел меня из здания полицейского управления. Обняв за талию и мягко подталкивая к выходу, он провел меня через лабиринт коридоров, которые вели к выходу, на свободу. Пройдя через двойные стеклянные двери, мы оказались на улице. Стояла теплая ночь. Эрни, в крови которого бурлил адреналин профессионала, все еще пребывал в воинственном настроении, чувствуя себя защитником слабых и обездоленных. Он не проронил ни слова до тех пор, пока не усадил меня в свой “мустанг” шестьдесят седьмого года. Этот автомобиль, сохранивший не только первоначальный цвет, но и подлинные, неотреставрированные чехлы сидений и радио, был его красой и гордостью.

— Кьяра, что, в конце концов, происходит? — начал Эрни, выезжая со стоянки на главную улицу. — Никогда еще не видел Винсента таким расстроенным. Кто такая эта Руби, я ее знаю?

Я замотала головой, безуспешно пытаясь убрать волосы, падавшие на лицо.

— Нет, она новенькая. Вряд ли ты успел побывать у нас с тех пор, как Винсент взял ее на работу.

Затормозив на красный свет, Эрни повернулся и посмотрел на меня через толстые стекла очков.

— Скажи, Кьяра, есть ли что-нибудь такое, что мне следует знать об этом деле, пусть даже какая-нибудь мелочь?

Красный свет сменился зеленым, но Эрни все смотрел на меня.

— Я сказала полицейским все, что знала, честное слово. Я слышала, что она с кем-то разговаривала, но не поняла, с кем. Потом я услышала этот жуткий звук и почувствовала, что дело плохо, но когда я добежала до Руби, она была уже мертва. И еще, Эрни, это мог быть Нейлор, Богом клянусь! Не знаю, что происходит, но он точно был на треке.

— Черт, Кьяра, не нравится мне это! Дело дрянь. Поэтому они все на тебя и напустились.

Отъехав от здания полицейского управления, Эрни вырулил на Байю-драйв, и мы направились из города в сторону трейлерного городка “Дубовая роща”. Внезапно он спросил:

— Скажи, как ты ухитрилась расслышать голос Руби при таком шуме на треке?

— Черт побери, Эрни, в чем дело? Ты ведешь себя как коп! Я объясню: это было в перерыве между заездами. Я находилась футах в пятнадцати от контейнера, когда они заговорили. Это что, проблема?

Эрни сосредоточился на дороге и смотрел прямо перед собой, не глядя на меня. Наконец он произнес:

— Не знаю, Кьяра. Мне кажется, все это как-то дурно попахивает. Ты говоришь, что видела на месте преступления полицейского, а он это отрицает. Винсент сказал, что полицейские интересовались тобой и задавали очень много вопросов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нэнси Бартоломью читать все книги автора по порядку

Нэнси Бартоломью - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стриптиз на гонках отзывы


Отзывы читателей о книге Стриптиз на гонках, автор: Нэнси Бартоломью. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x