Наталья Перфилова - Бриллианты для замарашки

Тут можно читать онлайн Наталья Перфилова - Бриллианты для замарашки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Перфилова - Бриллианты для замарашки краткое содержание

Бриллианты для замарашки - описание и краткое содержание, автор Наталья Перфилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вот уже четыре месяца Лиза скрывается от прежних знакомых и милиции. Ее обвиняют в убийстве собственного супруга. Кроме того, беглянку разыскивают и настоящие преступники. Хорошо еще, верная подруга Юля устроила бедняжку управляющей в свой магазин секонд-хенда, оформила на себя покупку квартиры и машины. Однако отсидеться в тишине и неизвестности Лизе не удается, магазин грабят, а на одном из складов убивают попавшую под горячую руку бухгалтершу. И тогда, опасаясь вмешательства милиции. Юля нанимает частного детектива.

Бриллианты для замарашки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бриллианты для замарашки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Перфилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Усевшись поудобнее, я, стараясь ничего не упустить, рассказала Сергееву о событиях вчерашнего дня. Он слушал внимательно, не перебивая и не переспрашивая. У него даже лицо стало каким-то умным и значительным. Когда я закончила, он задумчиво почесал ухо и уверенно сделал вывод:

— В принципе, все понятно. Приблизительно ситуация мне представляется так: в одном из мешков с тряпками перевезли какую-то контрабанду. По-видимому, это «что-то» стоит приличных денег, раз из-за него рискнули пойти не только на грабеж, но даже и на убийство… На месте выяснилось, что контрабанда исчезла. Судя по всему, произошло нечто непредвиденное, перепутали мешки, например, или вообще потеряли…

— Я удивляюсь твоей проницательности, — с издевкой сказала я. — Очень ценные выводы ты сделал. Я могу даже точно сказать тебе, что ищут эти ребята. — Я вышла из кухни и через некоторое время вернулась с мятым листком в руках.

— Что это? — удивленно спросил Илья, разглаживая бумагу на столе.

— Это тот самый листок, который я с риском для жизни вытащила из Юлькиного ящика.

— Уж если чья жизнь и была в опасности, так это моя, — проворчал Сергеев. — Значит, ищут какую-то вполне определенную куртку… Но для нас, в принципе, это ничего не меняет. Насколько я понял, ее у нас все равно нет… Или есть? — Он подозрительно посмотрел в мою сторону.

Я предпочла не отвечать на такой глупый вопрос.

— Какая нам разница, что они там ищут? Твоя задача — вычислить, кто убил Варвару. Для этого, собственно, тебя и вызвали. Как думаешь, это возможно?

— Как раз это не слишком сложно. — Илья снова почесал ухо. — Нужно просто более объемно представить ситуацию.

— Как это? — удивленно спросила я.

— Представь, что ты участвуешь в переправке контрабанды. У тебя две основные задачи. Первая: спрятать так, чтобы в дороге никто не нашел. Вторая: сделать так, чтобы товар попал по месту назначения. Логично?

— Само собой, — кивнула я. — Только я все же никак понять не могу, как это может помочь в расследовании?

— Будем считать, что эта самая куртка через границу переправилась вполне благополучно. Более того, допустим, она в одном из мешков попала на Юлин склад. Значит — что?

— Что? — Я во все глаза смотрела на Сергеева.

— Раз вся эта свистопляска началась у вас вчера, значит, товар, судя по всему, прибыл на склад накануне…

— Точно. Из Финляндии как раз фура пришла…

— Ну вот, — удовлетворенно хмыкнул Илья. — Если ты ждешь посылку с чем-то очень важным для тебя и получила сигнал, что это прибыло в город…

— Я сразу побегу получать посылку, — уловила наконец я его мысль.

— Нужно посмотреть по записям, кто получал мешки позавчера. Среди этих людей и надо искать преступников.

— А если эта куртка вообще не приехала…

Ну, не положили ее или в дороге потеряли… — предположила я.

— Это без разницы. Раз эту вещь ищут здесь, значит, получатели уверены, что она прибыла благополучно… Нам их контрабанда до лампочки. Мы ищем убийц. Правильно?

— Вообще-то все логично. Насколько я помню, Юлька говорила, что позавчера всего четыре или пять фирм успели получить товар… Нужно у нее узнать. Учетом обычно Варвара занималась… Но должны же остаться какие-то записи.

— Ну, если есть, то заедем на склад и найдем…

Мне остался неясен еще один момент…

— Какой же? — Меня действительно заинтересовала простая и вместе с тем очень изящная логика рассуждений Ильи.

— Я не очень представляю себе процесс распределения товара на складе. Ведь каким-то образом тот, кому предназначалась передача, должен был получить именно нужный ему мешок.

Они что, чем-то отличаются друг от друга?

— Я тоже не слишком хорошо представляю работу склада… — растерянно призналась я. — Мне Юлька просто товар присылает, и все… Но там мешки все похожие, как две капли воды… Правда, есть несколько видов, синие, черные, прозрачные… Но каждого вида — по сотне штук.

— А продают их как? Вскрывают?

— Вроде нет. Клиенты говорят просто, какой вид товара купить хотят. Им мешок приносят, взвешивают, и все.

— А виды эти самые чем отличаются?

— Есть мешки с детским товаром, есть с обувью. И по качеству разные. Например, одежда семидесятых годов намного дешевле стоит, чем, предположим, девяностых. Двух-трехлетней давности считается люксом…

— Понятно. Без специалиста мы в этом никак не разберемся… А под заказ что-нибудь привозят в фурах?

— Не знаю. Хотя вряд ли. Ни разу не слышала, чтобы Юлька что-то заказывала… Она и фуры-то когда придут обычно до последнего не знает… Да к чему гадать? Я сейчас просто ей позвоню и узнаю, что к чему.

— — По телефону не поговоришь по-человечески. Ехать надо.

— Само собой, поедем. Только нужно предупредить. Девушка все-таки. Да и день у нее вчера не из самых легких был.

Я набрала Юлин номер, на том конце никто трубку не брал. Видно, подруга после вчерашней дозы коньяка все еще никак не может проснуться, ну да ничего, пока мы соберемся, пока доедем, еще не меньше полутора часов пройдет, успеет выспаться.

— И все же, я так и не понял, Лиза, при чем тут твой муж и почему ты так боишься работников милиции? Если все действительно так, как ты говоришь…

— Это совершенно другая история, — с досадой махнула рукой я. — К этому делу она не имеет ни малейшего отношения. С ней я разберусь сама. Попытаюсь, по крайней мере. Сейчас отвезу тебя к Юле, решим, что делать дальше, и, если я вам больше не понадоблюсь, поеду к Диане.

— Ты же обещала подождать меня, — напомнил Илья.

— Я обещала подумать об этом, — возразила я. — Вот и думаю.

Сергеев пожал плечами, но больше к этой теме возвращаться не стал. Мы довольно быстро собрались, забрали со стоянки мою машину и направились к дому Юли. Поднимались на четвертый этаж мы вместе, долго звонили в дверь, но ответа, к моему глубокому удивлению, так и не получили. Неужели Юлька решила изменить своим правилам и с утра пораньше снова умчалась на работу? В принципе, все может быть, если вспомнить, какой разгром оставили мы вчера на складе. Надо было позвонить ей на сотовый, прежде чем ехать. Я расстроенно прислонилась к двери и чуть не полетела на землю вверх ногами, Илья едва успел поймать меня за подол рубашки. Надо признать, реакция у этого парня мгновенная. Если бы не он, я запросто могла получить сотрясение мозга или сломать руку, например… Дело в том, что Юлькина дверь почему-то оказалась открытой. Чертыхаясь и потирая слегка вывихнутую ногу, я сначала даже не поняла, что все это может значить. Зато Сергеев, видимо, не понаслышке знал, какие сюрпризы таятся порой за оставленными без присмотра открытыми дверями. Он довольно нелюбезно оттолкнул меня к стене и осторожно вступил на порог Юлькиной квартиры. В его руке будто из воздуха мгновенно материализовался пистолет. Стараясь не отставать, я семенила сзади.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Перфилова читать все книги автора по порядку

Наталья Перфилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бриллианты для замарашки отзывы


Отзывы читателей о книге Бриллианты для замарашки, автор: Наталья Перфилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x