Нора Робертс - Западня для Евы
- Название:Западня для Евы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-699-09782-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Западня для Евы краткое содержание
Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.
Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…
Западня для Евы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вам и не надо было. Студия и так числилась в этом списке. Автоматом.
— Да, но она должна была стоять на первом месте. Это было его убежище, и, будь у меня ясная голова, я давно бы уже догадалась, где его искать. Он вечно твердил, что его стимулирует энергия города, что ему это так же необходимо, как тишина и покой нашего дома. Мастерская его заряжала, а дом помогал расслабиться.
— Нам надо будет туда пробраться, — сказала Ева.
— Даллас, — вдруг добавила Рива, — он не стал бы работать только по ночам, если бы его охватило вдохновение. Он не отходил бы от своего очередного шедевра ни днем, ни ночью и, если только я не ошиблась в нем на все сто процентов, даже не думал бы о риске. А если бы и подумал, фактор риска только усилил бы его творческий порыв.
— Отлично. Нам это очень поможет. Мы должны исходить из предположения, что он сейчас там. Точно так же, как мы должны исходить из предположения, что он вооружен и очень опасен. В здании полно гражданских лиц. Нам надо их всех эвакуировать.
Фини, все это время не прерывавший работы над компьютером Маккой, оторвался от стола и поднял голову.
— Ты хочешь очистить здание в двадцать два этажа?
— Да. Причем так, чтобы Биссел об этом не знал. А это значит, что сперва мы должны проверить, там ли он. Не хотелось бы эвакуировать здание в тот самый момент, когда он выйдет в бакалею на углу купить себе бутерброд. Поэтому давайте сначала решим, как нам убедиться, что он на месте, а потом уж будем очищать здание от штатских.
Фини, отдуваясь, откинулся на спинку вращающегося кресла.
— Какие у тебя скромные запросы! Замечание на полях: я извлек кое-какие записи из этой игрушки. Нечто вроде интимного дневника. Столько секса с тем, кого эта юная особа называет Б.Б., что она вогнала бы в краску закаленную профессиональную проститутку. — Фини и сам слегка покраснел, бросив взгляд на Риву. — Извините.
— Это не проблема. Это не проблема! — повторила Рива, и голос ее зазвенел. — Он лгал мне, изменял направо и налево, пытался повесить на меня обвинение в убийстве. Что мне за дело, если какая-то дуреха каталась голышом… — Она замолчала, тяжело переводя дух. В комнате, кроме гудения машин, не было слышно ни звука. — Ну ладно, я сама создаю проблему, стараясь доказать, что ее нет. — Теперь она смотрела прямо в глаза Токимото. — Позвольте мне выразиться так: любовь может умереть. Она уязвима, и ее можно умертвить, какой бы она ни была живой. Моя любовь умерла. Она мертва и похоронена. Я хочу только одного: получить шанс сказать ему прямо в лицо, что он ничтожество. Если мне удастся сделать это, с меня будет довольно.
— Я позабочусь, чтобы вы получили такой шанс, — заверила ее Ева. — А теперь давайте решать, как нам до него добраться.
— Угроза взрыва помогла бы быстро эвакуировать здание, но кто-нибудь может пострадать, — задумчиво проговорила Пибоди. — Люди паникуют, особенно когда просишь их не паниковать и соблюдать спокойствие. Кроме того, он обязательно об этом узнает, даже при полной звукоизоляции.
— Не узнает, если проводить эвакуацию поэтажно. — Ева принялась расхаживать взад-вперед, обдумывая эту мысль. — Нет, не угроза взрыва. Что-нибудь вызывающее раздражение, но не панику. Может, сбой в электричестве?
— Или какая-нибудь утечка. Химикалии, вредные отходы… — предположил Рорк. — Только обязательно нужно говорить в самых общих чертах. Боюсь только поэтажная эвакуация потребует значительного времени и целой армии полицейских.
— Я не хочу привлекать большие силы. Небольшой отряд спецназа для поддержки. Если действовать быстро и слаженно, с эвакуацией управимся за час. Мы обложим его со всех сторон, вот что мы сделаем! — Ева остановилась и еще раз посмотрела на план. — В студии три выхода?
— Совершенно верно. Главный коридор, собственный лифт до вестибюля и грузовой лифт, ведущий на крышу.
— Хорошо, что в «Утюге» нет эскалаторов.
— Они неэстетичны, — усмехнулся Рорк.
— Лифты мы блокируем. Отряд проведем с крыши через грузовой лифт, потом и его заблокируем. Сами войдем через главный коридор. Если мы загоним Биссела в угол, у него не останется возможности для маневра. Разумеется, надо будет разработать тактику для обоих уровней: и для мастерской, и для помещения этажом ниже — вдруг он там? Но мы должны точно знать, где именно он находится, а главное, мы должны его дезориентировать, чтобы он не догадался о нашем приходе.
— Мы можем это сделать.
Ева склонила голову и посмотрела на Рорка.
— Можем?
— Угу. — Он взял ее руку и, усмехаясь прямо в округлившиеся от ужаса глаза Евы, плавно поднес эту руку к губам, прежде чем она успела ее отдернуть. — Лейтенант не любит выражения личных чувств на людях, особенно когда она координирует полицейскую операцию. Именно поэтому я не могу устоять перед искушением.
— Тут кругом слишком много секса, — проворчал Фини.
— Каким образом мы можем определить его положение внутри здания и дезориентировать его? — спросила Ева, мысленно похвалив себя за терпение.
— Давай договоримся так: ты займись выработкой тактики, а эти мелкие нудные детали оставь мне. Рива, сколько вам потребуется времени, чтобы отключить охранную сигнализацию и мониторы в этом секторе здания?
Рива сдвинула брови и уперлась кулаками в бедра.
— Я дам вам знать, когда изучу технические детали.
— Вы их получите через минуту. Мне надо боятся кое-какие вещи из исследовательского отдела, — сказал Рорк, повернувшись к Токимото. — Вы не могли бы мне их доставить?
— Разумеется. — Токимото позволил себе улыбнуться. — Думаю, я знаю, что именно вы имеете в виду.
— Ладно, пусть технари разбираются с этими игрушками, у нас своих дел по горло. — Ева направилась к двери, но на полпути обернулась. — Я имела в виду штатских технарей, — пояснила она, увидев, что Фини и Макнаб остались на своих местах.
Еве потребовался всего час на выработку подхода, сводившего к минимуму риск для ее команды и гражданских лиц. Она не сомневалась, что гораздо больше времени понадобится на преодоление бюрократической волокиты, чтобы получить разрешение на эвакуацию целого здания.
— Мы знаем, что у него есть пусковое устройство малой дальности, — говорила Ева, расхаживая по своему кабинету. — Неизвестно, что еще за арсенал он там хранит. Фугасные заряды, химические боеголовки, гранатометы… Он без колебаний воспользуется чем угодно, чтобы защитить себя или проложить себе дорогу к бегству. Биссел особенно опасен именно потому, что никакой оружейной подготовки у него нет. Парень, понятия не имеющий, что ему делать с гранатометом, может причинить куда больше вреда, чем тот, кто знает, как с ним обращаться.
— Когда эвакуируем здание, можно было бы закачать какой-нибудь газ в вентиляционные шахты и усыпить его, — предложил Макнаб.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: