Нора Робертс - Поцелуй смерти

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Поцелуй смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Поцелуй смерти краткое содержание

Поцелуй смерти - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В какие только переделки не попадала лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас, но такого с ней еще не бывало. Во время сложнейшего расследования странных, на первый взгляд бессмысленных убийств она сама оказывается под подозрением. Ее даже отстраняют от работы! Но Ева не может сидеть сложа руки. И как бы убийца ни старался ей помешать, вместе с друзьями и верным Рорком она блестяще раскрывает еще одно запутанное дело.

Роман так же издавался как «Секреты смерти»

Поцелуй смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его плечи слегка дрогнули.

– Я пришлю вам список, лейтенант, – сказал он, не оборачиваясь. – Вы получите его к концу дня.

– Спасибо.

Ева вернулась в Главное управление, вспомнив о шо­коладной плитке, только когда свернула в гараж. Она же­вала шоколадку по пути в кабинет, заодно пережевывая свои впечатления от Кэгни.

Человеку с таким лицом пациенты должны доверять и считать его медицинские предписания законом. Ева соби­ралась получить о нем информацию, но уже пришла к вы­воду, что ему лет под семьдесят. Значит, он был врачом больше половины прожитой жизни.

Конечно, Кэгни в принципе способен на убийство – Ева давно усвоила, что на это способен любой человек в определенных обстоятельствах. Но мог ли он убить так хладнокровно? А если он знал того, кто это сделал, то стал бы выгораживать его под предлогом профессиональной солидарности?

Она не была уверена в ответах.

Ее компьютер мерцал зеленым светом, указывая на поступление новых данных. «Пибоди усердно потруди­лась», – подумала Ева. Сбросив куртку, она включила монитор, и через пять тягостных минут скрежета информа­ция появилась на экране.

«Жертва опознана как Сэмюэл Майкл Петрински, ро­дившийся 5 июня 1931 года в Мэдисоне, штат Висконсин. Идентификационный номер 12176-VSE-12. Родители умер­ли. Братья и сестры неизвестны. Семейное положение: разведен. Бывшая жена Черил Петрински Сильва, возраст 72 года. Трое детей: Сэмюэл, Джеймс, Люси. Никаких све­дений о работе за последние тридцать лет».

«Что же случилось с тобой, Сэм? – думала Ева. – По­чему ты оставил жену и детей и приехал в Нью-Йорк калечить ум и тело куревом и алкоголем?»

– До конца еще чертовски далеко, – пробормотала она и запросила информацию о детях: нужно было уведо­мить ближайших родственников.

«Вы осуществили незаконную функцию. Пожалуйста, сотрите запрос и немедленно введите ваш идентификаци­онный номер, иначе вся информация будет уничтожена».

– Сукин сын!

Взбешенная Ева вскочила на ноги и ударила компью­тер кулаком в бок. Несмотря на боль в костяшках пальцев, она приготовилась ударить его снова, но тут за ее спиной раздался знакомый голос:

– Проблема с оборудованием, лейтенант?

Ева стиснула зубы и выпрямилась. Майор Уитни редко посещал ее кабинет и выбрал для этого не слишком удач­ный момент, когда она дубасила имущество департамента.

– К сожалению, сэр, этот компьютер никуда не годится.

В темных глазах Уитни мелькнуло нечто вроде улыбки, хотя Ева не была в этом уверена.

– Советую обратиться в бюро ремонта, лейтенант.

– Наше бюро ремонта, майор, это сборище олухов!

– А наш бюджет – сборище дыр. – Уитни вошел в кабинет, закрыл за собой дверь, огляделся и покачал голо­вой. – Ваш ранг, Даллас, дает вам право сменить эту ка­морку на что-нибудь более приличное.

– Меня он вполне устраивает, сэр.

– Вы всегда так говорите. В этом автомате кофе ваш или департамента?

– Мой, сэр. Хотите чашечку?

– С удовольствием.

Ева повернулась к кофеварке. Закрытая дверь означа­ла, что Уитни хочет поговорить с ней наедине, а согласие выпить кофе – желание, чтобы она не ощущала напряжения. Это сочетание нервировало Еву, но ее рука не дрожа­ла, когда она передавала Уитни чашку, а глаза, устремлен­ные на него, оставались спокойными.

Майор был крупным мужчиной с суровым лицом, ши­рокими плечами и зачастую усталым взглядом.

– Сегодня, рано утром, вы обнаружили убийство, – начал он и сделал достаточно долгую паузу, чтобы попро­бовать и оценить кофе из первосортных зерен, которые можно было приобрести на деньги Рорка.

– Да, сэр. Жертву только что идентифицировали. Мне нужно уведомить ближайших родственников. – Она бро­сила сердитый взгляд на компьютер. – Но сначала я должна вытянуть информацию из этого чертова агрегата. К концу дня я представлю вам рапорт.

– Я уже получил рапорт полицейского, первым ока­завшегося на месте преступления. Вместе с жалобой. Ка­жется, вы с Бауэрс не поладили?

– Я сделала ей замечание. Вполне заслуженное.

– Она жалуется, что вы использовали при этом непо­добающие и оскорбительные выражения. – Когда Ева за­катила глаза, Уитни улыбнулся. – Мы с вами знаем, что подобные жалобы всего лишь вздорный бред очередного зануды. Однако… – Его лицо вновь стало серьезным. – Она также утверждает, что вы небрежно работали на месте преступления, использовали в своих интересах ее стажера, а ей угрожали физической расправой.

Ева почувствовала, что у нее в жилах закипает кровь.

– Пибоди запротоколировала расследование на месте преступления. Я немедленно представлю вам копию.

– Мне она потребуется, чтобы официально отклонить жалобу. На самом-то деле я не сомневаюсь, что все это – чепуха. – В комнате было два стула, шатких и скрипучих; Уитни с сомнением посмотрел на них, но все-таки риск­нул сесть. – Тем не менее, мне бы хотелось выслушать вас, прежде чем принимать меры.

– Я не считаю нужным бежать к начальству или стро­чить жалобы из-за незначительного инцидента между копами, – раздраженно отозвалась Ева. Поскольку Уитни молча смотрел на нее, она пожала плечами и продолжи­ла: – Полицейский Бауэрс к моему прибытию не обеспе­чила должным образом охрану места преступления и за это получила замечание. После этого она проявила явную склонность к нарушению субординации, на что ей опять-таки было справедливо указано. Ее стажер по собственной инициативе сообщил мне, что во время их прошлых обхо­дов рядом с временным жильем жертвы стояло другое, ко­торое сейчас было перенесено. Он докладывал об этом своему инструктору, но она не приняла во внимание его слова. Между тем именно это наблюдение помогло вы­явить важного свидетеля. Я пригласила стажера Трухарта присутствовать при допросе свидетеля, с которым он был знаком. Трухарт, как будет указано в моем рапорте, де­монстрирует отличный потенциал. – Ева на мгновение прервалась и ее глаза блеснули. – Я отрицаю все обвине­ния, кроме последнего. Вполне возможно, я и в самом деле пригрозила полицейскому Бауэрс физической рас­правой, что может засвидетельствовать моя помощница. Но сейчас я сожалею только о том, что не выполнила уг­розу и не пнула ее в толстый зад, сэр.

Уитни поднял брови, пытаясь скрыть усмешку. Лейте­нант Даллас редко вкладывала в устный рапорт личные чувства.

– Если бы вы это сделали, лейтенант, у нас возникли бы сложности. Зная вашу дотошность, я не сомневаюсь, что вы или ваша помощница просмотрели досье полицей­ского Бауэрс и, следовательно, осведомлены о ее много­численных переводах из одного участка в другой. Она, так сказать, «трудный ребенок», а таких обычно перебрасыва­ют с места на место. – Он потер рукой затылок, словно стараясь облегчить боль. – Бауэрс также чемпион по кля­узам. Ничто не нравится ей больше, чем писать жалобы. Она здорово невзлюбила вас, Даллас, и должен предупре­дить, что будет теперь изо всех сил стараться вам напакос­тить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй смерти, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x