Ро Фоли - Роковая Женщина
- Название:Роковая Женщина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ро Фоли - Роковая Женщина краткое содержание
Нью-Йорк потрясло чудовищное преступление: в своей мастерской был задушен прославленный американский художник Мейтленд Фредерик. Подозрение пало на молодого человека из знатной семьи, Касса Гранта. Его красавица жена Ева оказалась любовницей Мастера. Только блестящая защита талантливого преуспевающего адвоката Пита Расслина спасла Касса Гранта от электрического стула. Юного Гранта помещают в фешенебельную клинику. Сестра Касса – Дженет – с помощью всемирно-известного психиатра Белднера вызволяет любимого брата из «золотой клетки», как вполне нормального человека. С возвращением домой, «узник» Вент-Форта, одержим страстью отыскать истинного убийцу.
Дженет, прелестной и великодушной девушке, выпали на долю все мыслимые и немыслимые испытания – шантаж, травля прессы, предательство близкого друга, смертельный риск. Встреча с удивительной личностью, одаренным сыщиком, сыграла роль Провидения в ее судьбе. Благодаря Гирому Поттеру – своего рода американскому Шерлоку Холмсу, свершилось Возмездие. Дженет обрела Счастье, а Касс Грант вернул доброе имя...
Роковая Женщина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пауза длилась бесконечно – так ощущала Дженет.
– Муж объяснил посещения миссис Грант тем, что пишет ее портрет. Согласна, она необыкновенно красива, и я надеялась, что ошибаюсь, подозревая измену. Но сегодня утром, пока Фредерик был в своей старой мастерской, я зашла к нему в студию и увидела, что за полотно он рисовал!..
Дженет не нашлась, что сказать, на мгновение она точно лишилась дара речи.
– Вы знаете, обычно я закрывала глаза на похождения мужа, – призналась миссис Мейтленд, – но это... прелюбодеяние происходило по сути в моем собственном доме, у меня под носом. Больше я не в силах терпеть такое унижение. И поскольку я не могу поговорить с Кассом, то, уж извините, эту неприятную миссию придется осуществить вам. Убедите брата увезти жену отсюда. Если еще хоть раз эта распутница переступит порог моего дома, я потребую развода и предам дело огласке. Ее обнаженный портрет – единственное, но неопровержимое доказательство грязного адюльтера.
Дженет положила трубку. Она представила себе, как тяжело было миссис Мейтленд раскрыть позорную тайну. Конечно, женщины часто бывают подозрительны и зря порою ревнуют мужей. Но что-то в голосе супруги художника подсказывало, что она говорит правду. Она не была похожа на женщину, впавшую в истерику от ревности. Ею явно двигало отчаяние и горечь предательства. Миссис Мейтленд настроена весьма решительно и, вне всякого сомнения, уверена в каждом своем слове. Дженет ужаснулась при мысли о возможном скандале. Щепетильный отец не потерпит непристойного поведения невестки! А Касс, что будет с ним? Бедный брат!
Дженет с тяжелым чувством поднялась наверх, на третий этаж. В комнате молодых супругов царили все тот же хаос и запущенность, которые сопутствовали Еве. Удивительно, как только слуги умудрялись приводить в порядок их спальню.
Когда Дженет вошла, невестка сидела в углу дивана и с тщанием занималась маникюром, время от времени поглядывая на экран телевизора. Комната утопала в розах. Ева их обожала, и Касс любил дарить жене цветы. Голубой спортивный костюм подчеркивал молодость и красоту Евы. Она уютно устроилась, опершись на подушки и подогнув под себя стройные ноги. На вид ей казалось не больше пятнадцати. Облик Евы был по-детски чист и невинен. Всего мгновение Дженет колебалась, не желая верить в то, что случилось. «Да нет же! Это просто болезненная фантазия миссис Фредерик!» – с надеждой подумала она. Но когда Дженет встретилась глазами с Евой, то поняла: жена Мейтленда сказала правду.
– Привет, Дженет! Как тебе нравится мой новый лак для ногтей?
– Немного темноват. Думаю, пастельный тон был бы лучше, – машинально ответила Дженет. Она вдруг заметила, как портят идеальную внешность Евы ее вульгарные руки с толстыми, короткими пальцами и плоскими ногтями.
Ева задумалась, разглядывая крашеные ногти, и сразу же согласилась с золовкой.
– Да, Джен. Ты, как обычно, права. Жаль, что я не обладаю твоим безукоризненным вкусом. Да и чувство меры меня подводит. Я почти никогда не бываю уверена в своем выборе.
Дженет, ни слова не говоря, выключила телевизор.
– Эй, что это ты делаешь? – возмутилась Ева. – Я не досмотрела такую классную комедию!
– Я должна поговорить с тобой, – ответила Дженет, не узнавая своего посуровевшего голоса.
Ева изменилась в лице и вся собралась в комок. Она всегда была трусихой. Дженет часто размышляла, откуда в ней этот вечный страх, что за жизнь вела до замужества эта легкомысленная красавица?
– Произошло нечто постыдное, Ева. Я только что говорила по телефону с госпожой Мейтленд. Она хотела рассказать о твоей измене Кассу, но его, к счастью, нет дома.
Взгляд Евы стал колючим, глаза зло сверкнули. Дженет, оставившая всякие сомнения, слово в слово повторила все доверенное ей супругой художника.
– Нет же, – возмущалась Ева, – это неправда! Ты же знаешь, я не способна изменить Кассу. Мейт просто меня рисовал. Мы готовили сюрприз для моего мужа, вот и все. Больше ничего не было, клянусь тебе!
– Тогда отчего ты переполошилась? – Голос Дженет звучал непривычно холодно.
Еву сбил с толку прямой вопрос золовки, и она не сразу нашлась с ответом.
– Я боюсь Касса. Он будет в ярости.
– Но ведь ты прекрасно знаешь, что он на тебя никогда не сердится. Он обожает тебя, боготворит!
– Да, я знаю, – пролепетала Ева, – но ведь он может вспылить, потерять самообладание. А вдруг он совершит нечто... непоправимое? Пожалуйста, Дженет, не говори ему ничего.
– Мне придется это сделать. Если не я, то скажет миссис Мейтленд. Она настроена непримиримо. Ты сама прежде должна поговорить с Кассом.
– Нет, ни за что. Ваш отец выгонит меня из дома! Только не развод. А я потеряю все. Я потеряю... Касса. – Последнюю фразу Ева произнесла с фальшивым пафосом.
Дженет повернулась и пошла к двери, ничего не ответив. Ева прокричала ей вслед:
– Джен, вернись! Ну пожалуйста! Ты обязана мне помочь!
Дженет, не колеблясь, направилась прочь. Уже на лестнице она услышала, как Ева набирает чей-то номер телефона.
Спустя полчаса Касс вернулся домой. Вместе с ним был Торнтон. Они случайно встретились на улице, недалеко от дома. Кузен пришел навестить своего больного дядюшку – того неделю мучила ангина. Торнтон ждал в библиотеке, пока мистер Грант-старший оденется и спустится вниз. Эпикуреец сидел в кресле, потягивая шерри и просматривая новые издания классиков из тех, что недавно приобрел дядя. Книги были их общей страстью.
Дженет пригласила Касса в соседнюю комнату, заперлась и все откровенно рассказала бедняге. Безумный гнев овладел братом. Он кинулся к двери. Дженет преградила ему путь.
– Подожди, Касс. Прежде чем ты предпримешь что-либо, хорошенько подумай и поговори с Евой, чтобы потом не пришлось раскаиваться в содеянном.
– Я и не собираюсь впутывать Еву в эту грязь. Жена не могла мне изменить!
– Но я уже говорила с ней, она обо всем знает. Подумай, если ты поссоришься с Мейтлендами, Ева все равно окажется втянутой в эту скандальную историю.
Касс какое-то мгновение колебался, решая, как поступить. Потом выскочил из комнаты и помчался к себе наверх.
Дженет сжала кулаки и кинулась к Торнтону. Наскоро объяснив ему, в чем дело, она взмолилась:
– Пойди за ним. Сейчас он говорит с Евой. Касс взбешен. Я боюсь, как бы он чего не натворил. Ты должен быть у Фредериков до того, как брат появится там. Ты должен предотвратить возможную трагедию.
Торнтон, казалось, не очень понимал, что происходит. Тогда Дженет схватила его за плечо, тряхнула изо всех сил, подтолкнув к двери:
– Поспеши. Я не хочу, чтобы случилось непоправимое. А вдруг произошла роковая ошибка? Вдруг все это – плод ревнивого воображения миссис Фредерик?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: