Андреа Кейн - Я буду следить за тобой
- Название:Я буду следить за тобой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- ISBN:978-5-17-043176-2, 978-5-9713-4932-7, 978-5-9762-2931-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Андреа Кейн - Я буду следить за тобой краткое содержание
«Я буду следить за тобой» – вот что услышала знаменитая радиоведущая Тейлор Халстед, чудом избежав гибели от рук одержимого безумца.
Говорят, что маньяк мертв… но Тейлор не чувствует себя в безопасности. Кто-то и правда следит за ней.
Защитить девушку от таинственного преследователя готов опытный адвокат Рид Уэстон.
Этот мужчина красив, силен и явно неравнодушен к Тейлор. И все же она не может доверять ему до конца…
Я буду следить за тобой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проводив гостей, Тейлор позвала Лору.
– Ну что там у нас? Письма? Электронная почта? Телефонные звонки?
– Всего понемногу. – Лора рухнула в кресло напротив Тейлор и принялась за разборку сообщений, прибывших по различным каналам связи.
– Удачная беседа, – подал голос Кевин из производственного сектора студии по микрофону, по которому поддерживалась связь с Тейлор во время передачи. – Кстати, Ромео снова звонил. Хотел узнать, не сможешь ли ты в воскресенье пообедать с ним.
– И что ты сказал?
– Я сказал, что в воскресенье ты встречаешься с другим, и посоветовал ему в следующий раз обращаться с вопросом, а не с приглашением на свидание.
– Вполне доходчиво. – У Тейлор дрогнули уголки губ. Работа на радио приучила ее к странным телефонным звонкам. Когда обсуждаются сугубо личные проблемы, у людей, естественно, возникает ощущение своей причастности. Некоторые относились к Тейлор как к личному другу, другие иронизировали над ее радиобеседами; были и такие, кто хотел бы привести ее домой к своей маме. На радиостанции «Нью-йоркская волна» работали только профессионалы. Они сразу вычисляли тех звонивших, кто мог доставить неприятности. Этот же хотел только добиться свидания с Тейлор и звонил на студию каждый день.
– Мы еще нужны тебе? – спросил звукорежиссер Рик Шор ] успевший отключить свою аппаратуру. – А то у меня дома напряженная ситуация.
– Идите, – отмахнулась Тейлор. – Мы с Лорой еще кое-что просмотрим, и я тоже пойду. У меня завтра встреча в школе рано утром. – Она повернулась к Лоре: – Ладно, давай.
Лора подвинула к Тейлор сколотую пачку листков:
– Это просмотришь дома, когда найдешь время. – Потом указала на другую пачку: – А с этим нам нужно поработать сейчас. Но прежде чем мы приступим… – Она протянула Тейлор розовый листок с телефонным сообщением. – Звонил твой адвокат. Просил перезвонить при первой возможности.
Озабоченно нахмурившись, Тейлор взяла листок, на котором было написано: «Джозеф Лехар – перезвонить как можно скорее».
– Он не сказал, в чем дело?
– Что-то насчет встречи.
Встречи? Странно. Обычно Джозеф звонил только по поводу имущества Стеф, поскольку Тейлор была исполнительницей ее завещания.
– Я позвоню ему завтра утром.
– Он сказал, что сегодня вечером до одиннадцати часов будет работать с бумагами в офисе.
– Тогда позвоню ему прямо сейчас.
– Я подожду у себя. – Лора встала и покинула студию, плотно закрыв за собой дверь.
Тейлор набрала номер телефона юридической фирмы, а затем добавочный номер Джозефа.
Он поднял трубку на третьем звонке, его усталый голос звучал невнятно.
– Да?
– Здравствуйте, Джозеф. Это Тейлор Халстед. Вы хотели поговорить со мной?
– Да, Тейлор. – Послышалось шуршание бумаги. – Мне звонил Гораций Рэндолф из фирмы «Хартер, Рэндолф и Коллинз». Он хотел бы встретиться с нами.
«Хартер, Рэндолф и Коллинз»? Тейлор знала эту известную юридическую фирму с Парк-авеню.
– Зачем я могла понадобиться мистеру Рэндолфу? Разве он не на корпорацию работает?
– Да, но его фирма ведет также личные дела некоторых влиятельных клиентов. А Гораций специализируется на фондах и имущественных правах.
– Фонды и имущественные права? Это как-то связано со Стеф?
– Похоже на то. «Хартер, Рэндолф и Коллинз» представляют интересы как Дугласа и Эйдриен Беркли, так и Гордона и Джонатана Мэллори.
Тейлор напряглась.
– А мистер Рэндолф пояснил, почему он хочет встретиться с нами?
– Сказал только, что речь пойдет о товариществе, организованном Гордоном Мэллори из группы вкладчиков, погибших при взрыве на яхте. Гораций предлагает встретиться в его офисе тринадцатого января в четыре часа. Вы сможете подойти к этому времени?
Тейлор заглянула в свой органайзер. Работа в школе заканчивалась без пятнадцати три. Для того чтобы добраться до Парк-авеню, времени предостаточно.
– Да, смогу.
– Отлично. Встретимся в вестибюле без десяти четыре.
– Хорошо.
Глава 5
13 января
16:20
Нью-Йорк, Парк-авеню, 270
Кабинеты фирмы «Хартер, Рэндолф и Коллинз» были похожи на помещения английского джентльменского клуба: мрачноватое дерево, дорогая кожа, ощущение элитного мужского консерватизма везде – от вестибюля до библиотеки.
После пятнадцатиминутного ожидания средних лет женщина со строгим лицом провела Тейлор и Джозефа в малый конференц-зал, который оказался таким огромным, что страшно было представить, каким должен был быть большой.
Там их и принял Гораций Рэндолф. Элегантный седовласый джентльмен с покровительственными манерами встретил их у порога с извинениями, что заставил ждать, и провел к столу орехового дерева.
За столом сидели еще двое: мужчина и женщина. Женщина, положив руки на ноутбук, всем своим видом демонстрировала готовность приступить к работе. На столе перед ней стоял маленький кассетный магнитофон. Очевидно, это была ассистентка мистера Рэндолфа.
Но особенно притягивал к себе взгляд мужчина.
Его нельзя было назвать красивым, скорее его отличала мужественность горнолыжника или спасателя. Казалось странным, что он непринужденно чувствует себя в костюме от «Брукс бразерс» [6]. В его абсолютно черных волосах проглядывали золотистые пряди. Открытый пронзительный взгляд мог пригвоздить к стене. Глаза были глубокого темно-синего цвета. Ему можно было дать не больше тридцати пяти, однако в нем, как и в Горации Рэндолфе, чувствовалась врожденная уверенность в себе.
Мужчина был высокого роста. Тейлор отметила это, когда он приподнялся, приветствуя ее. Выше шести футов.
– Мисс Халстед, это Рид Уэстон – один из наших адвокатов, – представил мужчину мистер Рэндолф. – Он примет участие в нашем разговоре. Джозеф, вы уже знакомы?
– Конечно, рад видеть вас, Рид. – Джозеф выглядел немного удивленным, но не смущенным.
– Взаимно. – Рид задержал взгляд на Тейлор. – Мисс Халстед, приятно встретить вас.
Тейлор ответила на его рукопожатие. Затем повернулась к Горацию Рэндолфу:
– Могу я узнать подробнее, по какому поводу мы здесь встретились? Джозеф говорит, что это касается имущества моей кузины.
– Так и есть. Пожалуйста, присядьте. – Мистер Рэндолф указал ей на стул напротив Рида Уэстона.
Тейлор села на указанный стул, а Джозеф опустился рядом, аккуратно положив перед собой стопку документов.
Гораций Рэндолф сел напротив Джозефа и, положив руки на стол, сплел пальцы.
– Как вам известно, мы ведем дела, связанные с имуществом Гордона Мэллори. Вам также известно, что компания мистера Мэллори привлекла группу инвесторов для создания товарищества. Все инвесторы погибли в результате трагического происшествия на борту яхты в сентябре прошлого года. Ваша двоюродная сестра Стефани входила в число этих инвесторов. С учетом того, что ее, как и всех других партнеров по инвестиционной группе, больше нет, исполнитель завещания мистера Мэллори, Дуглас Беркли, решил, что дальнейшая деятельность созданного Гордоном товарищества не имеет смысла.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: