Миранда Грин - Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]

Тут можно читать онлайн Миранда Грин - Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Миранда Грин - Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] краткое содержание

Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] - описание и краткое содержание, автор Миранда Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знала бы, чем закончится выпускной после универа — ни за что бы пить не стала. Попасть в другой мир? Сделано! Быть рассекреченной не приходя в сознание? Да сколько угодно! Благо, родственнице я оказалась даже выгодна, а с гаремом из мужей можно просто не пересекаться, если получится. Осталось два вопроса. Почему один из них смотрит на меня таким странным взглядом? И как мне вернуться домой?

Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миранда Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты, конечно, виноват, но я хочу дать тебе шанс.

— Вы что-то вспомнили? — он потерся щекой о протянутую ладонь.

— Немногое, отдельные картинки, словно это было не со мной. Это странно.

— В старых верах считали, что человек в таком состоянии, подобном коме и в ней самой, путешествует душой по иным мирам. Даже может прожить там десятки других жизней.

— Либо это просто бред, который выдает нам мозг. Ничем иным я такую разницу между видениями и реальностью оправдать не могу. Хотя бред очень правдоподобный. В него веришь.

— А потом реальность словно сон? — он походил на ласкового кота.

Это напрягало, потому что мой кот всегда ласкался перед тем, как выпустить когти в руку. Рыжий разве что не мурылкал. Я отрешенно рассматривала его, пока до меня не дошло — он все еще меня элементарно боится, просто старается этого не показывать. Рука раздраженно дернулась, парень замер. Глубокий вдох и медленный выдох. И еще раз. Это все та дурь, что досталась мне от Вальц, надо взять себя под контроль и не позволять ее привычкам вылезать на поверхность. Или надо?

Я забрала руку, кивая рыжем на кушетку и снова поворачиваясь к нему спиной. Он вздохнул, двинувшись на свое место. Спать, срочно спать.

Глава 4

Мать моя женщина, как же мне плохо. Моя голова сейчас просто развалится… Может, я все-таки вернулась, и странный сон закончился? Потому что состояние очень похоже на похмелье, правда, меня напрягают две тяжелые руки, лежащие на моей спине. Неужели я все же дала Марине шанс уговорить меня на бар и стриптиз-клуб? Ничего не помню. Так, на счет «три» надо попробовать открыть глаза.

Раз. Два. Три.

Твою ж за ногу… Нет, не сон. Ладно, с этим я разобралась, теперь надо понять, почему в моей постели лежит Дженталь и… так, кто второй… и Канто. Пытаюсь найти в памяти прошлую ночь, но не могу, только история с комком щупалец, Милошиком. Надеюсь, Мирена его заберет. И заодно подскажет мне, что делать. В конце-концов, это же в ее интересах, чтобы я ничего не натворила? Приподнимаюсь на локтях и негромко покашливаю. Эффект потрясающий — и эльф, и человек просыпаются, мгновенно распахивая глаза и оценивая обстановку, меняются в лице и слетают с кровати падая перед ней на колени и бормоча невнятные извинения. И все это за какие-то секунды! Неожиданно пробивает на хохот, я с подвыванием утыкаюсь в подушку, сотрясаясь от смеха.

— Выйдете оба, толку от вас, как от декоративных собачек, — о, а вот и тетушка пожаловала.

— Мне кажется, я начала сходить с ума.

— Судя по тому, что ты несла мне по зеркалу в три часа ночи — ты действительно повредилась умом, — сколько яда в ее голосе!

— Что было ночью? Я ничего не помню.

Женщина вздыхает и опускается на край кровати. От услышанного глаза лезут на лоб. Оказывается я успела разбудить ночной истерикой весь свой гарем, который спешно выталкивал за дверь Кетайро, пока Дженталь пытался хоть как-то привести меня в чувство. Канто решил рискнуть и связался с Миреной, которая по зеркалу долгое время пыталась меня успокоить, и даже что-то получалось. Но что было после нашего разговора — она не знает.

— Что я хоть несла?

— Что-то про безумный мир, фальшивые воспоминания, соседство другой личности с тобой и желание вернуться домой.

— То есть все то, что со мной произошло, но в очень истеричной форме? При лишних ушах? Кошмар…

— Ну, если что от лишних ушей всегда можно избавиться. Но сначала узнай их версию событий.

— Вообще, — я уселась и поджала ноги под себя, зябко ежась под одеялом, — я ее вчера видела. Элину.

— Показывай! — жестко приказала Вальц.

На мой непонимающий взгляд она просто раздраженно закатила глаза и заставила меня смотреть на нее. Я проваливалась в прямой взгляд, в голове вспыхивали картинки вчерашнего вечера. Перед глазами все поплыло, затягивая меня глубже. Очнулась я уже лежа головой на коленях Мирены, гладящей меня по волосам и задумчиво смотрящей куда-то в стену. Такое чувство, словно мне стало еще хуже, хотя, казалось бы, куда уже хуже?

— К чему относилась ее фраза про инцест?

— Понятия не имею, не нашла объяснения в твоей памяти. Я прекрасно помню, что у нее, вернее, уже у тебя, был брат-близнец, но его после десятилетия никто не видел. Я искала по рынкам, такой «товар» все равно лучше держать в поле зрения, но нигде не всплыл. Так что тут я тебе помочь не могу. Но могу в другом.

— Почему мне стало страшно после этой фразы?

— Я перед уходом отдам твоим мальчишкам распоряжения, они займутся восстановлением твоего образования. И обязательно танцы. Хотя я надеюсь, что мышечная память у этого тела осталась. У меня на тебя большие планы, девочка, и не вздумай мне сопротивляться.

— Как можно? — с гипертрофированным ужасом воскликнула я, за что тут же получила чисто символический подзатыльник.

— Повыступай мне тут! И будь добра, разберись с судьбой Эриха, — голос женщины неожиданно сел, но ненадолго. — И спасибо за Милошика.

Я кивнула в ответ на обе фразы. В голове почему-то голосом Мирены прозвучали слова, которых она мне точно не говорила: «Хочешь совет? Старших положено приглашать в свою спальню хотя бы раз в неделю. Не хочешь с ними спать — пусть хоть книжки тебе вслух читают, но ночевать они должны поблизости, чтобы привязки запитывались». Встряхиваю головой. Слишком много всего. Надо привести себя в порядок. И рассмотреть в зеркале, что за тело мне досталось. Вряд ли имиджу моей новой «семьи» поможет наличие замарашки-затворницы. Придется лепить новую себя, но как же я этого не хочу!

За дверью раздаются нравоучения моей — надо привыкать, теперь уже моей — тетки. Когда голос замолкает, дверь приоткрывается и в проеме виднеется три взволнованных лица. Невольно улыбаюсь, и чуть запинаюсь, когда нужно назвать имена:

— Дженталь и Канто, идите отдыхайте, у вас была нервная ночь. Кетайро, поможешь мне в ванной.

Они кивают. У ушедших эльфа и человека замечаю синеву под глазами — им действительно нужно отоспаться. Не скажу, что горю желанием оставаться с красноволосым наедине, нужно хоть как-то поддерживать образ. Как там было? «Пусть хоть книжки вслух читают»? Так и поступим. Я рассматриваю Кетайро и затрудняюсь определить его расу — внешне он немногим старше меня, неровно остриженные багровые пряди, явно густые и тяжелые, серо-желтая радужка глаз. А еще — странной формы уши, похожие и на эльфийские острые, и на ушные плавники у русалов в некоторых рисовках, и двойной ряд мелких острых шипов вдоль позвоночника. Красивый той диковатой, хищной красотой, присущей змеям и ящерицам. Попытки просчитать происхождение, видимо, отразились у меня на лице:

— Я дракон, моя госпожа. Полукровка, правда…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Миранда Грин читать все книги автора по порядку

Миранда Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Попаданство - не напасть. Как в гареме не пропасть? [СИ], автор: Миранда Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x