Анна Гаврилова - Зачарованная для Повелителя

Тут можно читать онлайн Анна Гаврилова - Зачарованная для Повелителя - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зачарованная для Повелителя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Гаврилова - Зачарованная для Повелителя краткое содержание

Зачарованная для Повелителя - описание и краткое содержание, автор Анна Гаврилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мне и раньше снились странные сны, но этот оказался за гранью.
Привиделось, будто я во дворце, а в нескольких шагах от меня стоит рогатый мужчина брутальной наружности и ждёт, когда подойду.
Но самое безумное: я — его новая любовница!
Кукла, зачарованная таким образом, чтобы угадывать и исполнять истинные желания… И всё бы хорошо, только я не в восторге. Более того — я против! Осталось понять, как донести до Повелителя эту светлую мысль…
В тексте есть: попаданка, эротика и любовь, брутальный мужчина, эротическое фэнтези, попаданцы в другие миры

Зачарованная для Повелителя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зачарованная для Повелителя - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Гаврилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прекра…

— Одно слово, — Повелитель уже не просто улыбался, а сиял.

Я заметалась, пытаясь сбросить Ри-Ара, а заодно отодвинуться от его наглющего хвоста, но нет — меня крепко прижимали к кровати и доводили, доводили, доводили…

— Ты ведь хочешь этого не меньше, чем я, — шептал тем временем рогатый. — Так зачем упрямиться?

Да, я хотела! А ответа на второй вопрос не знала!

Возможно поэтому, оказавшись на самом краю пропасти, я не расстроилась, а наоборот обрадовалась. И испытала уже настоящее счастье, когда с губ, помимо воли, слетело:

— Да!

— Что-что? — бессовестно переспросил Ри-Ар, продолжая ласкать ту самую точку.

— Да! — повторила я уже почти осознанно.

— Не слышу, Леся…

— Да!!!

И чтоб уже отстал:

— Я выйду за тебя замуж! Я согласна! Только пожалуйста…

Договорить не смогла. Хвост Ри-Ара надавил опять, и меня накрыло упругой волной удовольствия. Мир взорвался, в глазах потемнело, а тело пробила крупная дрожь. А сквозь внезапную оглушающую пелену донеслось:

— Любимая…

Я сначала не поняла, и даже решила, что почудилось, но…

— Любимая, — с какой-то особой нежностью повторил Повелитель.

Он наклонился, легко прикоснулся к губам и добавил рычаще:

— Моя!

Мероприятие, которое было назначено на вечер следующего дня, вызвало недоумение и вопросы. Речь шла о представлении Повелительницы — угу, вот прямо так.

Причём узнала я обо всём за пару часов, когда в покои Ри-Ара, где я теперь обитала, заявились Гэшта и Шориш. Первая принесла роскошное расшитое бриллиантами платье и должна была помочь одеться, ну а покровитель зашёл, чтобы поздороваться и сопроводить на приём.

Факт предстоящего знакомства с подданными вызвал нервный вздох, а встреча с Гэштой и Шоришем наоборот порадовала. Последнего хотелось схватить в охапку и засыпать вопросами, но чувство ответственности взяло верх. Поэтому для начала я отдалась в руки служанки, позволив превратить себя в этакую звезду с красной дорожки, а уже потом направилась к Шоришу.

При виде подготовленной к приёму меня, шайсар заметно изумился. Спустя ещё миг, поднялся из кресла и отвесил почтительный поклон.

Я пыталась возразить, сказать, что это лишнее, но Шориш лишь фыркнул. Галантно указал на соседнее кресло и лично налил в мою чашку чай.

Кстати, выглядел мастер своеобразно — он пришёл в настоящем облике, а не в привычной для меня личине. То есть сегодня был выше, шире в плечах, а родство с Ри-Аригахтом было прямо-таки написано на лице.

— Зачем представлять меня обществу? — спросила я. — Вернее, зачем представлять как Повелительницу, ведь мы с Ри-Аром ещё не женаты?

— Не женаты. Но ты всё равно Повелительница. Так чего тянуть?

— Своеобразная логика, но допустим, — ответила я, и мастер улыбнулся.

Потом прозвучало:

— Леся, ты обворожительна!

Я потупилась.

— Сочувствую Ри-Ару, — добавил… хм… будущий родственник. — Он с ума сойдёт, когда увидит тебя такой.

Теперь я ещё и краской залилась, но это так, мелочь.

— Я очень рад, что ты жива и в добром здравии, — вновь заговорил Шориш, понизив голос. — Прости, что не доглядел.

Моё удивление, и…

— Нужно было озаботиться твоей охраной, тем более что сам, лично уверял племянника, что ты в полной безопасности. И, конечно, следовало пригласить возницу от Гильдии — он бы не согласился на сделку и не испугался угроз.

Ох, покушение… Прошло всего ничего, а мне казалось, что вечность. Думать об этом не хотелось, но оставался один момент, который всё же следовало обсудить.

О судьбе братьев и клана я уже знала — осторожно поинтересовалась у Ри-Ара, и информация из сна подтвердилась. Но поговорить с Повелителем об Эншитиссе я не решилась, зато у Шориша спросить могла.

— Эншитиссу высылают из страны, — выслушав мой вопрос, сказал мастер.

Я облегчённо вздохнула. Пусть Эншитисса не нравилась, но смерти для неё не хотелось — ведь если не считать самого первого происшествия, лично мне она не сделала ничего дурного.

— Ей поставят метку, — продолжил Шориш. — По метке её будут отслеживать, и в случае пересечения границы королевства, Эншитиссу ждёт уже другое наказание.

Я не выдержала и уточнила:

— Её казнят?

— В этом случае да.

Теперь я поёжилась, но возражать не стала. Вердикт был всё же справедливым, и лишь от Энши зависело выживет она или нет.

Но меня волновало кое-что ещё…

— Что если Эншитисса снова обратится к какому-нибудь тёмному источнику? Что если сможет отомстить с его помощью?

Мастер отрицательно качнул головой.

— Возможность обратиться в нашу Гильдию для неё навсегда закрыта. В Гильдиях других стран её тоже не примут, новости в нашей среде разлетаются быстро. Но главное — попробовать-то можно, но источник исполняет желание лишь один раз.

В этот миг я действительно почувствовала облегчение. Даже улыбнулась, а Шориш сказал уверенно:

— Всё будет хорошо.

Я кивнула и, отпив из чашки, перешла к другому вопросу, который тоже требовал пояснений:

— Шориш, а что всё-таки с моей магией? Мне ещё надеяться на её пробуждение или уже поздно?

Хмыкнул, склонил голову на бок…

— Надеяться, Леся. Виши сказал, что что-то там есть.

Вишикаргхт? Фух, ну ладно. И да, кстати о Великом!

— Когда стану настоящей Повелительницей, пролоббирую закон о том, чтобы вы больше не могли зачаровывать иномирян, — уведомила я. — Мы разработаем процедуру проверки разумности, и сделаем всё, чтобы у иномирян был шанс на нормальную жизнь.

Я не блефовала и не мечтала. Мы с Ри-Аром уже обсудили тему, и он в целом согласился. Нехотя, конечно, но всё-таки. И да, я от этой идеи не отступлюсь!

— Виши будет в восторге, — не скрывая иронии сказал Шориш.

— Но ему придётся пойти навстречу.

Мастер вздохнул, смерил меня скептичным взглядом и выдал неожиданное:

— Возможно ему и самому будет интересно.

— То есть?

— Виши сильно заинтересовался твоим случаем, Леся. Он до сих пор не понимает, как мог упустить момент с твоей разумностью.

— Даже так?

Мы поболтали ещё немного, выпили ещё по чашке чаю, а потом лафа закончилась. В покои заглянул Ришт, чтобы сообщить почтительно:

— Повелительница, господин Советник, вас ждут.

Уже поднимаясь на ноги, я уточнила:

— Что значит это обращение? Вы ведь сложили полномочия?

Шориш вот прям скривился.

— Погодите, — я аж замерла, — так вы снова работаете на правящий клан и Повелителя?

— Мы с Ри-Аром договорились на год, — буркнул шайсар. — В качестве компенсации за некоторые мои промахи.

— То есть за помощь мне?

— Не совсем. Но и за это тоже.

Я допытываться не стала, а мастер неожиданно добавил:

— Кстати, ты учитывай, что мой племянник бывает очень мелочным. В перечне предъявленных мне претензий, которые теперь отрабатываю, была даже та дыра в потолке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Гаврилова читать все книги автора по порядку

Анна Гаврилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачарованная для Повелителя отзывы


Отзывы читателей о книге Зачарованная для Повелителя, автор: Анна Гаврилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x