Лора Ли - Соблазнение зверя

Тут можно читать онлайн Лора Ли - Соблазнение зверя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Соблазнение зверя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лора Ли - Соблазнение зверя краткое содержание

Соблазнение зверя - описание и краткое содержание, автор Лора Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кэллан Лайонс — результат генетического эксперимента. Один из шести, сражающихся за свободу и выживание их Прайда. Mеринас Тайлер — репортер, которая твердо намерена соблазнить Кэллана, при этом всячески его провоцируя, пока неистовство «брачного безумия» не затягивает обоих в сексуальную лихорадку, из которой им уже не выбраться.
Кэллан воспользуется всеми своими силами, чтобы спасти себя и Меринас, в то время, пока ложь, кровь и зловещий Совет Генетики преследуют их на каждом шагу… Мужчине придется сделать все возможное, чтобы при этом не потерять свою женщину.
Перевод групп и и сайта

Соблазнение зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соблазнение зверя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глаза Meринас сузились. Он командовал, да, так и было. Она ненавидела это в любом мужчине.

— Я — взрослая женщина, и думаю, что способна вымыть себя сама, — сказала она приторным голоском, стараясь сохранять терпение, которого не ощущала.

— Meринас, твое тело требует моего прикосновения, так что лучше бы тебе не провоцировать меня своим женским упрямством, — предупредил он, мужская агрессия отразилась на его лице. — Я не контролирую себя, я практически на пределе. Я не могу обещать тебе, что буду нежным, если ты спровоцируешь меня.

Губы Meринас сжались. Как типично по-мужски. Она открыла рот, чтобы ответить, но замолчала, когда он оборвал ее взмахом руки.

— Услышь меня, хорошо? — он скрипнул зубами. — Заканчивай мыться. И приходи поесть. Твоя одежда на кровати. Я пытался сказать тебе, что я — далеко не идеал, как ты могла подумать. На данный момент я больше инстинкт, чем контроль. Я больше животное, чем человек, Meринас. Не провоцируй это животное, потому что даже я не могу предсказать его поведение.

Горечь в его голосе заставила ее гнев утихнуть. Глаза Кэллана были полны мрачных воспоминаний, эмоций, которые она не могла определить. Но Меринас видела там боль. Боль и страшное одиночество.

— Я очень независима, — прошептала Меринас. — Я не могу измениться. Приказы со мной не работают.

Он покачал головой.

— У меня нет сил, чтобы загнать животное обратно, и пока я не могу подчинить его. Пока, возможно, тебе стоит контролировать твою независимость. Или мы оба можем пожалеть. Теперь, еще раз. Тебе нужна моя помощь?

— Нет. Я думаю, что могу справиться.

Меринас не могла утихомирить свой гнев. Кэллан не может взять и просто так лишить ее права выбора. И она не станет мириться с этим постоянно. Только теперь, пока это захватило ее, только до тех пор, пока она не сможет выбраться из этого ада.

— Ты злишься. — Кэллан наклонил голову, глядя на нее прищуренными глазами. — Я чувствую запах гнева, Meринас. Он смешивается с твоим возбуждением.

Кэллан глубоко вздохнул, как будто наслаждаясь ароматом.

— Почему бы тебе не выйти и дать мне закончить купаться, — отрезала она. — Я не просила тебя приходить сюда.

Он заскрипел зубами.

— Я бы предложил тебе надеть свободную одежду, например, одну из моих рубашек, которую я положил на кровать для тебя. Твоя кожа остается чувствительной, и одежда будет раздражать ее.

— Я знаю, насколько чувствительна моя кожа, Кэллан, — сообщила она ему, пытаясь сохранить голос спокойным. — Я знаю, что с моим телом и почему. Мне не нужны никакие другие объяснения, все, что мне нужно — это личное пространство.

Его золотистые брови моментально нахмурились. Грохочущее рычание вырвалось из его горла.

— И не надо тут рычать на меня. — Она была уставшей, грубой и раздраженной. Ей не нужно было больше мужской агрессии. — Уходи и оставь меня в покое. Когда я закончу, я найду тебя.

— Ты, Meринас Тайлер — просто невыносима, — процедил он.

— Просто не сдерживайся и скажи «сука», мои братья делают это все время, — огрызнулась она. — Теперь иди играть в Лайона-O в другом месте ( прим.: Лайон-О — главный герой англо-японского мультсериала «Громокошки» ). У меня нет на это времени.

— Лайон-O? — переспросил Кэллан, очевидно оскорбленный сравнением с мультипликационным персонажем.

— Или ты — король-лев? — спросила она сладко. — Я здесь не для того, чтобы баловать твое эго. Просто оставь меня в покое.

Меринас увидела, как он сжал кулаки. Глаза Кэллана сузились, придавая ему хищный, опасный вид. Он открыл рот, чтобы ответить, но затем передумал, повернулся и вышел из комнаты, резко захлопнув дверь. Meринас вздрогнула, бедра ее сжались.

Черт возьми.

* * *

— Я слышал, ты была в городе, задавала вопросы о Марии на днях. — Кэллан поставил чашку кофе рядом с тарелкой с бутербродом, как только Меринас села за стол. — Почему?

Он, казалось, менее чем рад этой новости. Кэллан уселся напротив нее, поставив перед собой дымящую чашку кофе, его янтарные глаза смотрели на нее, не мигая.

— Ее убили. — Meринас отказалась принести извинения и не стала юлить. — Она была особенной для моего отца, Кэллан. Я могу сказать это по тому, как он говорил о ней. Я хочу знать, кто убил ее и почему.

Он долго молчал. Meринас наколола на вилку половину ростбифа, взяла сэндвич с помидором и начала есть.

— Это не дело твоего отца, не твое, — мягко заметил Кэллан, пока она жевала. — Ты снова лезешь туда, куда не нужно.

Meринас внимательно посмотрела на него, оценивая напряжение в его теле, предупреждение в голосе.

— Ты убил ее, Кэллан? — Meринас не удержалась от вопроса, ей нужно бы знать правду. Она бы не стала винить его, но, если он это сделал, она должна была знать.

Ведь она совсем ничего не знала о Кэллане. Это сводило ее с ума. Она провела ночь в его кровати, он доставил ей удовольствие, о котором она и не мечтала. Но он был создан, чтобы убивать, и Меринас понятия не имела, пересек ли он эту границу между человечностью и инстинктом животных.

— Я не знаю, кто убил ее, Меринас. — Кэллан устало покачал головой. — Я хотел бы знать, тогда я не строил бы догадки. И тогда я мог бы отплатить этому человеку той же монетой.

То есть, убить. Это ясно прозвучало в его словах. Meринас закончила есть свой бутерброд, но удовольствие от завтрака было испорчено.

— Но ты подозреваешь кого-то? — спросила она.

— Черт, я подозреваю всех, — ответил он. — Это мог быть любой. Совет способен заставлять хороших, обычных людей делать самую грязную работу. Я знаю, я видел, как это делали. Мой список подозреваемых включает четыре округа, не меньше.

— Ты знаешь, что они искали? Наверняка Мария сказала что-то перед тем, как умерла? — Меринас спрашивала осторожно, чувствуя напряженность в теле Кэллана, ощущая в его сердце сдерживаемый гнев.

— Что она сказала, не имело значения, — наконец вздохнул Кэллан. — Она не называла своего убийцу, она звала твоего отца. Я просил ее сказать мне, кто это сделал, но она отказалась. Она защищала их, и, клянусь, я пытался изо всех сил, но так и не добился от нее информации.

— Кого она защищала? Кто был так тесно связан с вами обоими, Кэллан? — спросила Меринас, стараясь сохранить свой голос ровным, оставив подозрения о личности убийцы при себе.

— Мы никому не доверяем, а кто-то из нас не мог бы этого сделать. Они не сделали бы это. — Он пожал плечами. — Кто бы это ни был, они проявят себя в конечном итоге, и когда это случится, я буду готов.

Твердость в его голосе послала дрожь по спине Meринас. Тон был холодным, жестоким и наполненным угрозой.

— Кэллан….

— Хватит вопросов о Марии. Я решу это, когда придет время. Как ты себя чувствуешь сейчас?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Ли читать все книги автора по порядку

Лора Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнение зверя отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнение зверя, автор: Лора Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x