М Айдем - Испытание Виктории
- Название:Испытание Виктории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М Айдем - Испытание Виктории краткое содержание
Майор Лукас Мэтью Зафар, награжденный пилот Коалиции. Лукас упорно трудился за каждое продвижение по службе, честно заработал каждую награду, несмотря на то, что его отец — Верховный адмирал. Девять циклов назад Лукас потерпел крушение в чужом мире и нашел свою вторую половинку, девочку девяти циклов с пылающими рыжими волосами и сверкающими зелеными глазами. Тори очаровывала всех вокруг себя внутренней силой и решимостью. Виктория — его мир или станет им, когда вырастет. Когда во время взрыва в последней операции его ранило, он обнаружил, что его ожидание, наконец, закончилось — Виктория уже выросла.
Вместе они узнают, что значит быть спутниками жизни. Речь идет о том, чтобы всегда делать то, что лучше для другого, даже если это не лучше для тебя. Чтобы делать больше, чем просто любить: тебе нужно доверять и жертвовать тем, о чем ты никогда не думал. И если вам повезет, а предки благословят вас, то вместе вы сможете получить все, о чем когда-либо мечтали…
Испытание Виктории - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто тебе это сказал? Гэд?
— Нет, сэр.
— Советник Станник угрожал вам и вашим семьям лично? — тон Лукаса был жестким.
— Лайз не совсем так выразился, сэр, — поправил Кии. — Советник сказал, что нам будет стыдно, если с его сыном что-нибудь случится из-за неверности его друзей. Что это клеймо позора для семьи, если ребенка исключат из Академии. Что это может привести к тому, что другие члены семьи будут исключены или вообще не приняты. И все лишь из-за недостатка преданности брата.
— Когда он тебе это сказал?
— На обеде, сэр, когда мы были на третьем цикле. Сразу… — Кии умолк, и они посмотрели друг на друга.
— Сразу после? — Лукас вдруг понял, когда.
— Сразу после того, как он напал на племянницу королевы, — наконец, выговорил Лайз.
— Викторию Чемберлен?
— Да, сэр.
— Вы там были?
— Нет! Нет, сэр! — они дружно отрицали.
— Мы знали, что он к ней неравнодушен, все знали, — пока Кии говорил, Лайз кивал. — Но мы никогда не думали, что он пойдет таким путем. Особенно с его отношением к ней, к себе и к отцу.
— Что это за отношение? — тон Лукаса был обманчиво спокоен. Эти два парня, очевидно, не знали, что Виктория — его спутница жизни.
— Станники очень громко выражают свои чувства к новой королеве и маленькой инопланетянке, как они называют ее про себя. Советник Станник стоял за группой, пытавшейся запретить Виктории въезд в Монтре, но не смог. Когда Гэд напал на нее, его отец был в ярости. Он приказал нам доложить, будто мы были там, и Чемберлен пригласила всех нас туда, но были обнаружены визуальные доказательства, слава предкам.
— Он велел вам лжесвидетельствовать?
— Если мы хотели остаться в Академии, то да.
— Почему вы на это согласились?
— Майор, он член Ассамблеи!
— А вы были третьекурсниками.
В ответ оба опустили головы от стыда.
— Кому еще Гэд рассказывал о «Хранителе»? — Лукас вернулся к более насущной проблеме, хотя он действительно хотел подмести пол этими двумя, а после провести время с Гэдом наедине, продуктивно провести время наедине.
— Не знаю, майор. Действительно! Гэд сказал, что профессор Ошофилд был за ужином, когда узнал о «Хранителе». Он очень уверенно говорил нам об этом. Что они все еще разговаривали с Ошофилдом.
— А как же Ваги?
— Ваги? — они посмотрели друг на друга. — Он ничего не говорил Ваги. Он называл его личным рабом, который нужен лишь для выполнения всей черновой работу, чтобы Гэд выглядел хорошо.
— Почему? Почему Ваги это делал?
— Мы не знаем, майор, честное слово! — сказал Лайз. — Он нам не сказал, но мы пытались его поймать. Он любит мучить Ваги, но тот действительно хороший парень. То есть Ваги хороший парень. Гэда бесит, что кто-то выросший на Нуге, может во всем быть лучше него, поэтому он его использует.
— И вы никому не сообщали об этом?
— Кому? Кто нам поверит?
— Я бы поверил. Профессор Найфе бы поверил, — твердо сказал майор.
— А как же наши младшие братья и сестры? — Кии по-настоящему злился. — Кто поможет им, защитит их? От члена Ассамблеи Станника и профессора Ошофилда?
— Консул Вааге, вы будете представлять интересы рядового Кии и рядового Лайза?
— Да, майор. Им это понадобится.
— Тогда я свяжусь с Верховным консулом Тибуллом.
— Майор, в чем нас обвиняют? Мы никогда не передавали информацию, которую дал нам Гэд.
— Может быть, и нет, но вы не доложили об этом своим командирам.
— Мы не могли!
— Это не вам решать, — поднявшийся Лукас покинул допросную.
* * *
— У нас проблема, — посетовал Барек.
— Да, мне нужно связаться с Верховным адмиралом, — ответил Куинн задумчиво.
— Он будет в ярости, — на минуту воцарилась тишина. — Лукас хорошо с этим справился, — продолжил принц. — Он не позволил своему гневу из-за ситуации с Викторией помешать выявить настоящих предателей.
— Нет, не позволил. Он видит картину в целом.
— И понял, что эти трое — пешки.
— Да.
— Из него выйдет хороший капитан, — тихо сказал Барек.
Куинн повернулся к нему, но не успел ничего сказать: дверь открылась, и вошел Лукас.
* * *
— Вы слышали? — спросил Лукас.
— Да. Я свяжусь с Верховным адмиралом, — подтвердил Куинн.
Майор кивнул.
— Расскажи мне о Ваги, — потребовал адмирал.
— Его отец — шахтер на Нуге. Во время третьего цикла отец Ваги заболел, и Ваги ради учебы работал вне казарм. Гэд узнал об этом и пригрозил исключением, если он не поможет сдать задания четвертого цикла, и, прежде чем вы спросите, его советником был Ошофилд.
— Твою ж мать!
— Да. Профессор Найфе лично написал в его файле, что если он не будет заниматься ремонтом и обслуживанием механизмов, то это пустая трата его талантов.
— Это написал Найфе? — усомнился адмирал.
— Да.
— И ты дал ему «Клинок»?
— Лорре проверит всю его работу, и если он так хорош, как намекал Найфе, мы найдем ему применение.
— А его нарушение? — Тару было важно мнение майора.
— Я бы сказал, что он уже получил более суровое наказание, имея дело со Станником, чем любое наше.
— Верно. Ты веришь, что он ничего не знает о «Хранителе»?
— Да, Гэд не счел бы его заслуживающим такой чести. Для него он просто инструмент.
— Согласен. Тибулл!
— Да, адмирал.
— Сломи их. Я хочу знать все, что они знают о Гэде, его отце и Ошофилде. Объясни им, что мы защитим их и их семьи от этих предателей только при их сотрудничестве и честности.
— Вы уверены, что Верховный адмирал поддержит это?
— Да. Кроме того, дай им понять, что им не будет места в Коалиции. Им придется решать, что для них важнее.
— Понятно, адмирал.
— Ты хорошо поступил, Лукас, — с этими словами Тар покинул их.
— Да, — согласился Барек, прислоняясь к стене.
— К черту, Барек, я хотел ударить кулаком по горлу этого маленького фоабора!
— Но ты этого не сделал. Ты сохранил голову трезвой и сосредоточился на том, что ты можешь изменить, а не на том, чего не можешь. Благодаря этому, ты обнаружил предателей в Коалиции, — принц тяжело вздохнул, вспомнив Дадриана.
— Это не твоя вина, Барек, — попытался отвлечь его от мрачных воспоминаний майор.
— Нет, но это случилось из-за меня.
— Нет, — возразил Лукас. — Дадриан возжелал то, что ему не принадлежало, — корону, как Гэд и его отец. В том, что сделал Дадриан, чтобы заполучить ее, не больше твоей вины, чем Кэсси и Виктории.
Кивнув, принц собрал бумаги.
— Приприте их к стенке, Барек.
— Обязательно, — принц ответил ему острым взглядом. — Для Тори, для Ваги и всех тех, кого Станник и Ошофилд считают ниже себя.
Глава 20
— Как он справился? — Лукас прислонился к «Клинку», когда Лорре выкатилась из-под него, а Ваги стоял по стойке «смирно» в нескольких футах от него. Медленно встав, она задумчиво посмотрела на свои руки, стирая с них смазку, затем подняла глаза на Лукаса. На ее лице отразилось волнение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: