М Айдем - Испытание Кассандры
- Название:Испытание Кассандры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М Айдем - Испытание Кассандры краткое содержание
Адмирал Уильям Зафар — самый молодой адмирал во флоте Коалиции, герой Битвы при Файале. Будучи сильным мужчиной-каринианцем, в 215 см и 145 кг, в самом расцвете сил, его боятся и уважают во всем флоте. Он служит в Подразделении Безопасности Королевства, носит его отличие и считает своего короля одним из давних друзей.
Но когда мятежники уничтожают ранее неизвестную планету, оставив только двух выживших, он понимает, что готов рискнуть всем, чтобы защитить женщину, которую любит, и от мятежников, и от предателя Кариниана, который хочет ее смерти.
Испытание Кассандры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фалько резко обернулась к консоли с коммуникациями адмирала.
— Кстати, он на связи, — Фалько бросила на нее взбешенный взгляд, но Кассандра просто улыбнулась в ответ.
— Васа, это Фалько, адмирал там? — спросила она, не сводя взгляда с Кассандры, первая тень сомнения замерцала в ее глазах, когда она услышала подтверждение. — Мне нужно поговорить с ним по защищенному каналу, это срочно, — с обреченным чувством она ждала ответа адмирала.
— Что такое, Фалько?
— Адмирал, я хочу сообщить вам, что обнаружила нарушителя в вашей каюте, — молчание приветствовало ее комментарий.
— Можешь повторить, пожалуйста?
— Адмирал, я в вашей каюте и обнаружила нарушителя.
— И почему ты там? — спросил Уильям тихим голосом, настолько полным ярости, что Куинн поднял бровь.
— Сэр, я принесла рапорт.
— Вы на защищенной линии?
— Да, сэр, — Фалько почувствовала себя более уверенно, добавив, — я хотела сообщить Вам, прежде чем позвонить в службу безопасности.
— Поставь меня на интерком, Фалько.
— Сэр?
— СДЕЛАЙ ЭТО!
— Да, сэр! — нажатием кнопки она отключила гарнитуру.
— Я на громкой связи?
— Да, — ответила Фалько.
— Да, — Кассандра смотрела на Фалько.
— Теперь слушай очень внимательно, Фалько. Ты слушаешь?
— Да, сэр.
— Ты немедленно уйдешь. Если все не будет в том же состоянии, как я оставил, я верну тебя в рядовые. Это понятно?
Фалько несколько секунд молчала.
— Да, сэр!
Уильям отключился и бросил гарнитуру.
— Проблемы? — спросил Куинн. Он знал Уильяма более тридцати циклов, знал его настроение, но это было что-то новое.
— Лучше б их не было, — черт возьми, он хотел убедиться, что Кассандра не испугалась. Но она права, что он не мог оставить мостик, пока все не закончится.
— Настройте дополнительные смены на всех кораблях, я хочу, чтобы все передачи контролировались, записывались и анализировались.
— Я позабочусь об этом, адмирал, — ответил Куинн.
— Пошлите эти данные на мой личный номер. Я буду в своей каюте.
— Да, сэр.
«Надеюсь, что все будет так, как я оставил» , — подумал Куинн про себя.
Послав Кассандре полный ненависти взгляд, Фалько отключилась и направилась к люку. В ее руках и на столе адмирала не было никаких рапортов. Кассандра осталась на месте, пытаясь выяснить, что потрясло ее больше — ревность, которую она почувствовала, узнав, что другая женщина имеет виды на Уильяма, или полные ненависти глаза соперницы.
Вернувшись в личную зону адмирала, она попыталась рационализировать свои чувства. Что с ней происходит? Ревность? Серьезно? Это значит, что она заботится о нем. Что он имеет значение.
— Это просто физиологическое влечение, — сказав это вслух, она могла расслышать ложь в своем собственном голосе. Проведя руками по волосам, Кассандра начала ходить по комнате. Услышав, что люк открылся и закрылся, она замерла.
— Если эта сучка вернулась снова… — пробормотала она, ураганом промчавшись к двери, готовая к бою, прямо в руки Уильяма.
Он мгновенно понял, что держит в руках очень злую женщину, и все же не мог не радоваться, что она все еще здесь. Приподняв ее лицо за подбородок, он поцеловал Кассандру, и ее руки сжались вокруг него.
— Ты тоже куда-то спешишь?
Затуманенные глаза Кассандры обрели резкость.
— Мне показалось, я услышала злоумышленника, — он издал глубокий вдох.
— Мне жаль, этого никогда не должно было случиться. Никто просто так не заходит в мою каюту.
— Откуда ты знаешь?
— Что?
— Если тебя здесь нет, а дверь не охраняется, откуда ты знаешь, что никого не было в твоей гостиной? — у Уильяма не было ответа.
В люк постучали и дверь открылась.
— Адмирал?
Кассандра отвернулась от него и ушла в его личную зону. Когда он вернулся, она спросила:
— Я спрашивала тебя, что ты думаешь обо мне.
— Это просто Хуту принес ужин, — сказал Уильям в отчаянии.
— Адмирал, вы хотите, чтобы я остался? — снова послышался голос.
Уильям вернулся.
— Нет. Просто положи все на стол здесь. Это все.
— Да, сэр.
Подойдя к люку, он заблокировал его. Подхватив поднос, Уильям вернулся к Кассандре и нашел ее сидящей на диване и обхватившей голову руками.
— Кассандра…? — обеспокоенно спросил он.
Подняв голову, она посмотрела на него. Он не мог прочитать выражение ее глаз, когда опустил поднос с едой.
— Да ладно, ты же еще не пробовала, — он снял крышки с двух тарелок еды. Взглянув на них, она не узнала знакомой еды. Еще кое-что, что доказывает, что здесь она не в своей стихии.
— Кто она? — Кассандра посмотрела ему в глаза.
— Ее зовут старший лейтенант Делондра Фалько. Она специалист по навигациям на борту «Возмездие», — ответил он, вручая ей посуду.
— Кто она для тебя? — Кассандра проигнорировала протянутую тарелку.
— Я только что тебе сказал.
Кассандра смотрела ему в глаза еще несколько минут, ожидая.
— Значит, она никогда не была кем-то другим? — она знала, что не ошиблась.
Уильям замер и осторожно положил тарелки.
— Ничего особенного, — наконец признал он. Уильям не хотел обсуждать это, особенно с ней. Никто, кто был раньше, не имел значения для него, включая его бывшую жену, разве Кассандра не понимала этого?
— Думаю, она не согласна, — будь она проклята, если отпустит его с крючка. — Ранее ты просил меня не закрываться от тебя, теперь я прошу того же, — Уильям посмотрел на нее. — Ты знаешь, у меня не было отношений, но я знаю, что ищу в них.
— Чего ты хочешь, Кассандра? — он почти боялся ее ответа.
— Честности. Даже если мне не понравится ответ, мне нужна правда, — когда она начала вставать, он сжал ее руку, останавливая.
— Это было почти восемь циклов назад, — начал он, — я еще не был даже адмиралом, я командовал линкором «Бабирус», мы только что вернулись с одноциклового тура, корабль был поврежден, — пока рассказывал, Уильям наблюдал за ее лицом. — Мы оставили Диомеду на орбите для ремонта, а я взял пятидневный отпуск. Встретил Фалько. Она была в отпуске от линкора «Талария». И тогда все… случилось.
— Это не было на одну ночь.
— Нет, — она ждала. — Это было на три дня, — выдавил он через сжатые зубы. — Это была интрижка, — Уильям свел брови. — Что-то приятное, но что легко забыть. Это прошло. Я даже не знал, что ее назначили на «Возмездие», пока мы не отбыли.
— Ты не хотел ее переназначить?
— Нет. На это тоже не было причин.
— Итак, что вы делали дальше, через три дня? — ей нужно было знать.
— Расстались, — сказал он ей прямо.
Кассандра смотрела в его лицо, понимая, что он не привык к допросу, что он терпит это ради нее.
— Ладно, — она протянула к нему руку и сжала его ладонь, — но есть пара вещей, о которых ты должен знать, — Уильям переплел их пальцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: