Анастасия Романова - Искупление [СИ]

Тут можно читать онлайн Анастасия Романова - Искупление [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Романова - Искупление [СИ] краткое содержание

Искупление [СИ] - описание и краткое содержание, автор Анастасия Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Они были изодраны изнутри, теряли близких и хоронили друзей, но, тем не менее, жажда жизни по-прежнему билась в сердцах, заставляла бороться не только с мертвецами, но и с людьми, потерявшими голову от безнаказанности и мнимой власти. Казалось, они нашли новый дом. В тюрьме было спокойно, пока, в один прекрасный день, идиллия не рухнула. Губернатор узнал о тайном убежище и, ведомый местью, задумал расправиться с группой и попутно свести счёты с Мэрлом Диксоном, переметнувшимся на сторону врага.

Искупление [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искупление [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Романова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Давай, скорее, Рик! — послышался голос Майкла, и я невольно вздохнула с облегчением, заметив Мегги. — За нами вполне могли пустить сторожевых «псов»!

— Держись, Гленн! — почти сразу раздалось громкое женское всхлипывание, мгновенно пробудившее, казалось бы, уже почившую тревогу. — Господи, нужно отвезти его в лагерь. Как можно скорее!

Я не стала дожидаться. Вскочила на ноги и бросилась навстречу, попутно разглядывая группу в поисках Дэрила, но его нигде не было видно.

— Шейлин! — охрипшим голосом позвал Рик, завидев моё появление. — Скорее, заводи мотор! Гленн сильно ранен!

— О, боже! — Я прижала пальцы к приоткрытому рту, разглядев окровавленные руки родного брата, взвалившего на себя обессиленного парня. — Что произошло? — тотчас же сорвалось с обкусанных губ. — И где Дэрил? Отстал, чтобы отвести преследователей в сторону?

За несколько недель, проведённых в лагере Рика, я успела хорошенько познакомиться с его обитателями и подружиться не только с женской половиной группы. Именно Дэрил настоял на моем участии в спасении ребят, и не могла же я попросту проигнорировать его внезапное исчезновение?

— Майкл?

— Он отстал, — скомкано объяснил брат, стиснув зубы, издали напоминавшие звериный оскал. — Мотор, Шей! Скорее!

— Вы бросили его? — выпалила я, не веря собственным ушам. — Отвечай, Майкл! Немедленно говори, где Дэрил?!

— А ты, что, его девчонка?

Обеспокоившись исчезновением единственного человека, впервые решившегося взять меня с собой на ночную охоту, я не сразу обратила внимание на совершенно не знакомого, перепачканного в крови, мужчину. Он расхаживал неподалёку от группы, выглядел нелюдимым и озлобленным, будто бродячая собака, прибившаяся к незнакомой стае: взор беглый, придирчивый, а походка изучающая, медленная. Незнакомец разгуливал поблизости, но явно не спешил помочь остальным, а также погрузить Гленна в автомобиль. Он будто выжидал, но вот чего именно? Молчаливый вопрос так и остался без ответа.

— Кто это? — на ходу спросила я, поравнявшись с Риком и по-прежнему не сводя глаз с подозрительного типа, маячившего неподалёку.

— Старший Диксон, — без особого энтузиазма отозвался мужчина, распахивая дверь и помогая Майклу осторожно уложить Гленна на заднее сидение автомобиля.

— Что? — искренне удивилась я, но обратив своё внимание на заплаканную Мегги, быстро позабыла об этом, поспешив обнять девушку и привести в чувство. — Эй, Мег, посмотри на меня. Что случилось?

Но она лишь покачала головой, прикрыв перепачканное лицо руками.

— Это брат Дэрила, — подхватил Гленн, чуть шевеля губами, и его голос донёсся слабым хрипом из салона автомобиля. — В семье не без урода.

— Ой, да брось, китайчик! — низкий, хрипловатый голос раздался совсем близко, и я невольно обернулась, уставившись на брата своего единственного друга. — Теперь всю жизнь будешь дуться?

Вопреки ожиданиям, он внешне даже издали не напоминал Дэрила: лицо в шрамах, весь грязный, будто совсем недавно искупался в помойной луже, а потом повстречал целое стадо ходячих, покрывшись не только сгнившими внутренностями, но и давно протухшей кровью. Вместо одной руки, некое подобие металлической биты, костяшки же здоровой ладони были полностью сбиты почти до мяса, но, казалось, это совсем не доставляло Мэрлу каких-либо неудобств. Несмотря на неприятное стечение обстоятельств, он продолжал улыбаться и будто исследовал своим охотничьим взглядом каждого из группы, размышляя над неведомыми мыслями.

Старший Диксон вызвал неприязнь почти с первого взгляда. Я даже не успела опомниться, как он медленно облизал свои губы, хрипловато добавив:

— Подумаешь, ударил пару раз. До свадьбы заживёт, — Мэрл скосился на заплаканную Мегги, — не так ли, сладкая?

— Ты чуть не убил его! — отчаянно воскликнула девушка, не поскупившись и плюнув Диксону прямо в лицо. — А потом натравил ходячего! — Она отпрянула в сторону, тем временем как Мэрл лишь хихикнул в ответ и стер слюну со щеки, вместе с кровавой жижей, стекавшей по квадратному подбородку. — Этого могло и не случится, и Гленн бы сейчас был в порядке, но ты, мразь, приложил к этому руку! Это ты привёз нас в Вудбери!

— Я предлагал решить проблему мирным путём, но вы не пожелали отвезти к брату! А ведь его пленение на вашей совести, ублюдки.

— Дэрил? — со стороны показалось, что это и не мой голос вовсе. — Его схватили?

— Ладно, достаточно! — поспешил вмешаться Рик, усадив Мегги рядом с Гленном и торопливо прикрыв дверцу. — Давайте разойдёмся. Сейчас необходимо доставить парня в лагерь. Ему нужна срочная помощь.

— А как же мой брат? — вознегодовал Мэрл, выступив навстречу Рику и Майклу. — Вы не бросите его, мелкие ублюдки, — процедил он сквозь зубы, сжав в здоровой руке пистолет, — иначе пристрелю вас, как падаль! — Я заметила, как мужские глаза почернели. Он был настроен решительно и не собирался сдаваться. — Я не оставлю брата в руках этого загребущего маньяка! И вам, мрази, не позволю, слышите?!

— Ты с нами не поедешь, Мэрл, — совершенно спокойным, равнодушным голосом, заявил Рик. — Поступай как хочешь, ведь твою задницу спасли.

— Губернатор знает, где вы прячетесь, — насмешливо протянул старший Диксон, и от его хриплого, пропитанного желчью, голоса, я невольно содрогнулась, осознав опасность положения, в котором оказались не только мы, но и вся группа. — И он придёт. Не сомневайтесь. Душа его чернее тучи. Вот кто настоящий дьявол.

— Мы знаем, — уверенно ответил Рик, кивком призывая Майкла, а потом и меня, сесть в машину, — поэтому и должны вернуться.

Брат не стал дожидаться согласия. Он крепко схватил меня за локоть и насильно потащил к машине, видимо, догадываясь о тайных намерениях во что бы то ни стало спасти Дэрила от верной гибели.

— Нет, отпусти! — недовольно воскликнула я, изо всех сил брыкаясь и сопротивляясь чужой воле. — Мы не можем бросить его!

— Ты не останешься! — строго, едва не скрипя зубами, заверил брат, и я впилась в него взглядом.

— Но Дэрил в беде, а я неплохо стреляю! — Майкл невозмутимо продолжал тащить к машине. — И ты знаешь об этом, дурья твоя башка!

— Нет! — Брат сильно встряхнул меня за плечи. Он был могучим и высоким, и, прежде чем продолжить, внимательно посмотрел в мои глаза. — Разве уже запамятовала, что стало с нашим отцом?!

Нет, конечно же, не забыла. Не проходило и дня, чтобы я не вспоминала о кровавой бойне во дворе родительского дома.

— Ходячие разорвали его на части, — голос Майкла обратился в камень, — прямо на глазах у нас. — Он покачал головой. — Нет, я не позволю, чтобы с тобой произошло нечто подобное.

— Майкл прав! — разумеется, Рик поддержал его без промедлений. — Вы чудом спаслись. Никто больше не потеряет родных, — я почувствовала его пытливый взгляд на своей коже, — слышишь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Романова читать все книги автора по порядку

Анастасия Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искупление [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Искупление [СИ], автор: Анастасия Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x