Ирина Смирнова - Стив [СИ]

Тут можно читать онлайн Ирина Смирнова - Стив [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство СИ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Смирнова - Стив [СИ] краткое содержание

Стив [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ирина Смирнова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Космический корабль с маленькой, забытой всеми богами планеты, у которой не было даже имени, только номер в межгалактическом атласе, летел на Землю… У каждого из девяти человек, находящихся на борту, были свои мечты и планы, но всем им, похоже, суждено было погибнуть под радиоактивно-метеоритным дождем, практически не повредившем корпус корабля, но полностью испортившим всю технику. Кораблю было предназначено судьбой дрейфовать по космическим просторам бесконечно долго, потому что путь его проходил вдалеке от основных трасс. Он должен был стать кораблем-призраком. Но на двенадцатые сутки, когда запас питьевой воды подходил к концу, боги решили пошутить над членами команды и подарить им надежду на спасение. Дрейфующий, никем не управляемый корабль, был замечен и захвачен контрабандистками Венги, окольными путями возвращающимися домой. Команда корабля захвачена и будет продана. А вот что делать с двумя пассажирами?

Стив [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стив [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Смирнова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Стийв, вроде, да? — вопросительно взглянул он в сторону Лейхио. Тот кивнул:

— Да, он сказал, что его так зовут.

— Ну, значит, не соврал. Документы у него в полном порядке, согласие быть со своей хозяйкой подтвердил. Вполне был доволен жизнью, когда я его в прошлый раз видел. — Дэйн повернулся к Лейю: — Ну и что там у него за история? До утра не потерпит?

Лейхио пожал плечами:

— Не знаю, может и потерпит. Госпожа давно уснула?

Дэйниш, закусив губу, кинул осуждающе-злой взгляд в сторону паренька на кровати, как будто тот был виноват, что беда с ним случилась в такое неурочное время:

— Давно. Я успел Мышонка оттрахать, вернуться и даже задремать.

Первое из перечисленных действий занимало порядка двух часов, при хорошем раскладе. Так что, да, госпожа спала уже давно. Будить ее ради проблем незнакомой женщины или до утра подождать? Все же парнишка жизнью рисковал, чтобы как можно скорее до них добраться. Но связаться с кораблем его госпожи можно будет все равно только рано утром — ночью в Космопорте почти все спят…

— Значит парень именно тот, за кого себя выдает… Ну что ж, отличненько. Ты госпожу тогда не буди, смысла не вижу. Завтра пораньше разбужу и расскажу все. — Лей прикрыл зевок ладонью…

Дэйниш хмыкнул:

— Где спать-то собираешься?

Лейхио пожал плечами и, кивнув в сторону кровати, усмехнулся:

— У меня есть варианты? Она же двухспальная…

Мужчины тихо рассмеялись, и Дэйниш отправился к себе, а Лей разделся и улегся рядом со Стийвом.

Стив

Проснулся я от тихого разговора у моей кровати. Открыв глаза, я приподнял голову с подушки и огляделся. Вокруг меня сидела толпа народу. Сама Айрин, ее Ангел и Демон, золотисто-рыжий парень в веснушках и очередной симпатичный блондин с наглым самоуверенным взглядом. А рядом со мной на кровати сидел Лейхио и пересказывал им мою историю.

Увидев что я проснулся, Лей прервал рассказ и все уставились на меня. Я сглотнул и попытался сориентироваться и понять, как мне себя правильно вести надо в такой ситуации. В конце концов я в чужом доме, хочу чтобы мне помогли, и… как бы не совсем обычным способом в гости зашел. А еще мне абсолютно не хотелось, чтобы меня вернули обратно на хутор. Я там такого по местным меркам натворил, что без Юйши в качестве прикрытия появляться не хотелось.

Парни все были, как на подбор, уверенные в себе и впечатления забитых и запуганных зайцев не производили. Смысла изображать из себя местного выдрессированного зверушку я не видел, но и совсем по-континентальному себя вести тоже вроде как было не слишком правильно.

— Доброе утро, госпожа, — я улыбнулся, прямо глядя в глаза Айрин, потом отвел взгляд, изображая смущение.

— И тебе такого же… утра, — в голосе женщины звучала едва скрываемая усмешка. — Можешь не стараться, Стив. Скромный невинный мальчик — явно не твой образ. К тому же я узнала, что сегодня ночью на улице Венгсити обнаружены тела двух мужчин. Конечно, это могут оказаться совершенно посторонние люди, не имеющие никакого отношения к твоим приключениям. Но я почему-то в это не верю. Их фотографии уже выложены на новостном портале… — Айрин пересела ко мне на кровать, слегка подвинув Лейхио, и пальчиками надавила мне на скулу, заставляя повернуться к ней лицом. Вздохнув, я уставился ей в глаза. — Только в хуторах галлонет большая редкость, верно, Стив?

Я кивнул:

— Да, госпожа.

И замер, смотря на Айрин немного недоумевающим, но честным искренним взглядом человека, не понимающего, к чему все это мне рассказывают.

Ангел, стоявший у стены, за кроватью, и видевший все мои старания, громко и совсем не по-ангельски заржал:

— Тля, госпожа, его к котенку в театр надо, на главные роли!

От странного сочетания мата, практически панибратского тона и обращения «госпожа» мне сразу стало понятно, что здесь меня слишком сильно за полное отсутствие воспитания гонять не будут. Хотя они же и так знали, что я недавно на Венге, континентальный необразованный бестолочь.

Золотисто-рыжий парнишка, нахмурившись, смотрел то на меня, то на Ангела:

— Ты уверен, что ко мне в театр, а не к тебе в кровать?!

Я тут же, нервно вздрогнув, вспомнил, что в гаремах же принято, чтобы один другого, и, если я тут на две недели, может, мне тоже положено… Или покладено… Тикусйо!

— Не ревнуй, котенок, — Ангел очень нежно улыбнулся нахмуренному рыжику. — Смотри, как парнишку перекосило! Он уже со Старшим по гарему в одной кровати полежал, а ты его тут же под помощника Управительницы пытаешься подложить. Еще вон Дэйну предложи с ним позабавиться, чтобы и Мышонок тоже губки смешно подул.

— Стоп, парни! — не выдержал я, потому что от всех этих котяток, мышаток и выяснений под кого мне еще лечь надо, у меня начала дико болеть голова. А еще мне очень не понравился намек, что я уже с кем-то, оказывается, полежал. — Я, как это не смешно здесь звучит, с мужиками не сплю и спать не планирую.

Ангел пнул Лейхио вбок и снова заржал:

— А я-то уж было тебе позавидовал! Не успела Шайрла с кровати слезть, как на тебя с неба мальчики симпатичные падают и прямиком в койку…

Весь этот разговор происходил в присутствии женщины, которая совершенно спокойно сидела и усмехалась, поглядывая то на веселящегося Ангела, то на Лейхио, то на нахмуренного золотистого рыжика. Я попытался представить вот так же запросто болтающих себя, Зэйха и Гайнза при Юйшайре и понял, что нет, не получается… Даже с ней. Про Лайру я вообще молчу, там только на коленях, глаза в пол и икать от страха в одной тональности.

Все это, конечно, обнадеживало, но мне надо было как можно скорее сообщить Юйше все, что я смог узнать. Поэтому я снова напомнил о своем существовании:

— Госпожа, мне очень нужна ваша помощь…

— Это я уже поняла, — фыркнула Айрин. Потом серьезно посмотрела на меня:

— Повтори все, что ты успел подслушать в лесу, дословно.

Я повторил. Айрин кивнула, встала и направилась к выходу. Потом обернулась и строго посмотрела в мою сторону: «А вот врать мне пытаться не надо. Могу и разозлиться». И ушла. А за ней удалились все остальные, кроме Лейхио.

— Что деточка, голодный, наверное? — улыбнулся он мне. Я прислушался к своим ощущениям и понял, что действительно, не отказался бы от хорошего плотного завтрака.

Глава 18

Стив

Медицина у них тут, с одной стороны, отстает в развитии от общегалактической, а с другой… Вот Ийка попоил меня каким-то отварами — и нет сотрясения мозга, доктор Вайнгойртов зашил мне рану чуть ли не сургучными нитками без наркоза, но сверху намазал какой-то их местной вонючей мазью, только не иши — и я сегодня как новенький.

Вчера днем, сразу после обеда, меня переселили в отдельную комнату, потому что явилась женщина Лейхио, и я слегка им мешался, третьим в кровати. Женщина тоже оказалась доктором, только не с Венги, поэтому сразу от двери она начала речь об антибиотиках. А подлетев ко мне, разбинтовала, резко сдернув бинт, и застыла, уставившись на мою рану:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Смирнова читать все книги автора по порядку

Ирина Смирнова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стив [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Стив [СИ], автор: Ирина Смирнова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x