Эвангелина Андерсон - Церемония трех
- Название:Церемония трех
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2006
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эвангелина Андерсон - Церемония трех краткое содержание
Однажды Элайна узнает, что Торн, вампир, когда-то напавший на нее, хочет покаяться в своих прошлых грехах. Однако процесс приведения Темного Странника назад к свету требует наличие человека, кого-то готового быть заполненным сущность обоих вампиров одновременно.
Чтобы быть с мужчиной, которого она любит, Элайна готова сделать практически все — даже выступить в качестве принимающей стороны для ее самого страшного врага. Она соглашается принять обоих, Рэйфа и Торна, на одну единственную ночь, когда во время таинственного акта сексуальная магия вернет вампира-отступника из тьмы к свету. Но она еще, не знает, что произойдет между вампирами и человеком, когда Церемония Трех будет завершена.
От переводчика:
Внимание! Книга содержит подробные описания эротических сцен, отношения м+м, отношения м+ж+м, грубые выражения, использование секс-игрушек. Описания некоторых сцен могут вызвать психологический дискомфорт у читателя.
Церемония трех - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я тоже. — Рэйф нахмурился, и Элайна почувствовала его беспокойство, что она будет расстроена таким поворотом событий. Торн также волновался, она ощущала волны, исходившие от него, так же как видела заботу в его серых глазах.
— Рэйф, Торн… — Элайна удостоверилась, что они оба смотрят на нее. — Я не знаю, как или почему это произошло, да это и не важно. Все, что я знаю — я рада, что у меня есть вы, вы оба , и что мы вместе. Она прикоснулась к их щекам и приложила все усилия, чтобы послать теплую волну чистой радости им обоим.
— Но… — Торн нахмурился, очевидно, не способный принять то, о чем она говорит. — Ты не… В смысле, разве ты не расстроена, дорогая? В конце концов, я причинил тебе боль. Ты серьезно говоришь, что не возражаешь быть связана со мной на всю жизнь?
Элайна наклонилась и легко поцеловала его в губы.
— Пусть прошлое останется в прошлом, Торн, — сказала она нежно. — Признаю́, если бы кто-либо до вчерашнего вечера спросил меня, хотела бы я связать свою жизнь с тобой навечно, я послала бы их к черту, — она улыбнулась. — Но ты изменил мое мнение. Полностью. То как ты прикасался ко мне, нежность, с которой ты брал меня…, понимаешь, я всегда знала, что люблю Рэйфа, — она повернулась, чтобы вовлечь своего другого любовника в разговор. — Я любила его большую часть года. Но, будучи с тобой этой ночью, я поняла, что в моем сердце места больше, чем для одной любви, — она улыбнулась и мягко поцеловала Рэйфа в щеку. — А увидев вас двоих вместе, убедилась, что вы никогда не должны были разлучаться. Я хочу быть связующим звеном, той, которая сплачивает вас, а не разъединяет барьером.
— Моя дорогая, — Рэйф благодарно поцеловал ее, и его лицо осветилось улыбкой. — Это сон. О таком я даже не смел и мечтать, что ты примешь нас обоих, не только на эту ночь, но и на всю жизнь. Действительно, ты особенная.
— Больше, чем особенная — чертовски исключительная, — Торн притянул ее в долгом, томительном поцелуе, и выпустил, чтобы с наслаждением поцеловать и Рэйфа тоже. — Но ты уверена, дорогая? Уверена, что не пожалеешь?
— Торн, Рэйф… — Элайна положила руки на мускулистые плечи обоих мужчин и притянула их ближе так, чтобы все трое соприкоснулись лбами. — Мальчики, — сказала она, усмехаясь, — ни в чем в своей жизни я не была более уверена, как в этом.
Примечания
1
Делрей-Бич (англ. Delray Beach ) — город в округе Палм-Бич штата Флорида (США). Курорт на Атлантическом побережье Флориды. Здесь и далее — примечание переводчика.
2
Сухопутная миля — 1.609 км.
3
Дюйм — единица длины; = 2,54 см.
4
Любимица — здесь имеется в виду домашний любимец, домашнее животное (англ. — pet ).
5
Здесь идет игра смыслов. В англ. языке слова «веселый» и «гей» являются омонимами (англ. — gay ). Рэйф, как проживший несколько столетий вампир, больше привык к употреблению этого слова в значении «веселый».
6
21 год — возраст совершеннолетия в большинстве штатов в Америке.
7
Менаж втроем — (фр. — ménage à trois) «шведская семья» или гражданский союз трех партнеров, или (в некоторых эротических литературных произведениях) половой акт с участием 3-х человек разных полов.
8
Лазурит — непрозрачный минерал от синего до голубовато-серого или зеленовато-серого цвета. В древности лазурит считался камнем искренности, был символом способностей, дарований, успеха и божественного расположения. В Европе лазурит символизирует благополучие, удачу и успех, в Индии преданную любовь и процветание.
9
Пять футов, шесть дюймов = 167 см.
10
Шесть футов = 184 см.
11
Шесть футов и два дюйма = 188 см
12
Скорее всего, здесь описана спринцовка с длинным носиком — примечание переводчика.
Интервал:
Закладка: