Инна Беляцкая - Никуда не денешься... [СИ]
- Название:Никуда не денешься... [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Беляцкая - Никуда не денешься... [СИ] краткое содержание
Никуда не денешься... [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сабир — позвал меня командир — познакомься это твой напарник Таир.
Я наклонил голову в знак приветствия. Между друзьями у нас приняты были рукопожатия, но с малознакомыми людьми за руку не здороваются. Я очень боялся, что могу что-то сделать не так. В княжестве черных гор, свои порядки, вдруг ему не понравиться.
Таир поднял на меня глаза, я утонул в них. У него были черные глаза. Радужка и зрачок были одного цвета, создавалось такое впечатление, что тебя затягивает в эти черные дыры. Я первым отвел взгляд и начал рассматривать его.
У него был немного смуглый цвет лица, черные брови и ресницы. Высокие скулы и прямой красивый нос. Губы были розового цвета средней толщины. Овал лица, немного вытянутый. Разрез глаз был удлинен, но глаза не были узкими. В уголке над правым глазом у него была родинка. Черные блестящие волосы, были заплетены в толстую косу. Лоб и часть лица закрывала длинная косая челка. Пряди были неровные, самые длинные доставали до подбородка. У него была длинная изящная шея. Пальцы на руках были длинными и тонкими, ногти аккуратно пострижены.
Судя по комплекции бугрящихся мышц у него нет, но слабым его назвать нельзя. Скорее всего, из оружия он предпочитает парные клинки, а не меч или лук и одинаково дерётся обеими руками. Но в драке на кулаках, он слабее меня.
— Сегодня и завтра у вас выходной — сказал Валид — вам нужно время на подготовку. Послезавтра на рассвете, вы отправляетесь вот в это поселение — Валид склонился над картой и поставил на ней крестик, там происходит что-то непонятное. Жертв среди мирного населения нет, но нужно обязательно определить, кто наводит ужас на селян и уничтожить его. Я дам указание клерку и вам выдадут все, что нужно для путешествия. Животных для езды возьмете своих. Сопроводительные бумаги, я вам напишу. Остановитесь в доме старосты.
— Сколько у нас времени на задание — спросил я.
— Во времени, я вас не ограничиваю — ответил Валид — главное найти и уничтожить нежить.
Я вышел из кабинета. Таир вышел за мной. Я шел к своей комнате. Когда, я уже дошел до двери и прислонил руку, я решил посмотреть, где живет мой напарник. Оказалось, что комната Таира прямо напротив моей. Он даже не оглянулся, открыл дверь и зашел внутрь.
Ничего подумал я, нам ещё вместе работать, я всё равно расшевелю тебя, никуда ты от меня не денешься.
Глава 2
Сабир.
До отъезда, я с напарником не виделся. За два дня, я получил все необходимые документы. Собрал вещи и оружие, заготовил амулеты. Мне выдали продуктовый паёк на 3 дня.
Валид не озвучивал вслух, но я в паре был назначен старшим. Я сам узнал это из документов, когда прочитал их. Это означало, что я буду нести ответственность за выполнение задания и за напарника.
Рано утром в день выезда, я вывел из конюшни своего боевого животного. Ездил, я на варахе, это огромная кошка. Величиной почти с лошадь. Каждый боевой маг в детстве приобретает себе боевое животное и растит его.
Мы с варахом, практически жили вместе, с самого детства. Мою кошку звали Лали. Это было очень умное животное. Мы были как одно целое, понимали друг друга с полуслова. Лали только говорить не умела, но слушатель из неё был превосходный.
Когда я вывел Лали из специального загона, Таир уже был в седле. У него была горная кошка — шута. Она одарила меня таким понимающим взглядом, что мне стало не по себе.
Я никогда не видел горных кошек, я только читал о них в книгах. Горные кошки сами выбирали себе хозяев. Иметь такого боевого животного было престижно, не каждый маг мог похвастаться таким другом и защитником.
Я поздоровался с Таиром, он в ответ склонил голову в знак приветствия.
— И всё!!! — подумал я — нет, друг мой, так дело не пойдет. Я хочу узнать о тебе все. Я хочу быть тебе другом, пока другом, а дальше мы перейдем на новый уровень отношений.
По торговому тракту мы не поехали, за городом сразу свернули в лес и поехали по лесной дороге. До пункта назначения, нам нужно было ехать день и ночь.
Деревня Альд, в которой происходили загадочные явления, располагалась в центре княжества и была со всех сторон окружена лесом. В деревни жили в основном семьи охотников. Мужчины охотились, женщины занимались домашним хозяйством и детьми. Деревня стояла на берегу небольшой реки. Это всё, что удалось прочитать мне в кратком географическом справочнике нашего княжества.
— Таир — позвал я напарника, когда мы углубились в лес — ты ничего не хочешь у меня спросить. Так и будешь молчать, нам ещё долго работать вместе.
Таир приостановил свою кошку, поравнялся со мной и посмотрел на меня.
— Я очень плохо говорю на человеческом языке — очень медленно, выговаривая каждое слово, проговорил он.
У него было очень необычное произношение, но я понял его без усилий.
— Ты не знаешь человеческий язык? — переспросил я.
— Знаю — ответил Таир.
— Значит, ты меня понимаешь — уточнил я.
Таир наклонил голову в знак согласия.
— Почему же ты не можешь говорить, если знаешь язык — спросил я.
— Мало практики — почти по слогам сказал он.
— А на каком я зыке, ты разговаривал дома? — спросил я.
— На темноэльфийском — ответил мне Таир.
— Вот это мы попали — воскликнул я — я изучал тёмноэльфийский язык в Магической академии, но разговаривать на нём, я не могу. Да и понимаю я одно слово из десяти. И как нам быть.
На мой вопрос Таир только пожал плечами.
— Интересно, получается — подумал я — это он мне предлагает искать выход из создавшегося положения. Ну, хорошо, я буду думать.
Думал я почти до самого обеда. Есть два варианта и оба они меня не устраивали. Таиру, нужно практиковаться и учиться говорить на человеческом я зыке. Я могу ему помочь, но это будет не быстро, а в условиях боя, нужна быстрая реакция.
Второй вариант, это мне вспомнить и подучить темноэльфийский язык. Но и это тоже не быстро, а если придется принимать бой через сутки, как мы будем корректировать свои действия.
Когда у меня заурчало от голода в животе, я сказал Таиру сделать привал. Мы остановились у небольшого ручейка. Я начал развязывать свой мешок с продуктами.
Таир выложил на салфетки сыр и холодное мясо с хлебом. Потом достал нож из чехла на поясе и нарезал всё тонкими кусочками. Я достал орехи и сушеные фрукты, мы приступили к еде.
— Нам не следует останавливаться на ночь — сказал я — мы приедем в деревню рано утром, вот там и отоспимся до вечера. Днём нежить все равно не выходит.
Таир пожал плечами. Я расшифровал его жест как согласие с моими словами. Пообедали мы быстро. Несколько минут нам потребовалось, чтобы убрать остатки обеда, мы снова поехали.
— Тебе нужно практиковаться разговаривать на человеческом языке — сказал я через некоторое время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: