Руби Диксон - Варварский приятель

Тут можно читать онлайн Руби Диксон - Варварский приятель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, год 18. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Варварский приятель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    18
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Руби Диксон - Варварский приятель краткое содержание

Варварский приятель - описание и краткое содержание, автор Руби Диксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Резонанс» должен быть мечтой, в которой твой возлюбленный создан специально для тебя. И все на ледяной планете уже нашли свою пару, кроме меня. Хочу ли я любви? Эх, да, хочу!
Больше всего на свете все я хочу любить кого-то.
И какая же душа была избрана для меня? Самый нелюбимый мною человек ледяной планеты. Хейден - капризный, неприятный, властный мужчина-инопланетянин ... так почему же мое тело поет, когда он приближается? Почему он так старается доказать мне, что он не так ужасен, как я о нем думаю?

Варварский приятель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Варварский приятель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руби Диксон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снова ожесточённый собственник проснулся во мне при этой мысли. Что бы там она не думала, она моя.

Джо-зи стояла в нашей пещере, когда я вернулся, свой пакет она опустила к ногам. При виде её мой кхай начал звучать в ритме биения сердца, и кровь быстрее заструилась по венам от желания объявить её своей, овладеть ею. Но на её лице написана усталость и даже маленькие плечики сгорбились от усталости. Её кхай начал петь в ответ моему и она посмотрела вниз, на свою грудь, смутившись, а затем удивлённо отскочила, когда я опустил рядом свой свёрток.

— Что ты тут делаешь? — Её маленькие человеческие бровки соединились вместе. — Они сказали мне, что это моя пещера.

— Пещеру ты будешь делить со мной. — Сказал я сдержанно, хотя это стоило мне усилий. — Мы с тобой связаны.

Её маленький розовый ротик сжался, превратившись в гневную линию. Она потёрла лоб и изнеможение проступило на её лице.

— Не делай этого, Хейдэн. Пожалуйста. Я слишком устала.

— Я не сказал, что я залезу прямо сейчас в твою постель. Я знаю, что ты устала. — Её отказ мучителен, но ожидаем. Мне нужно быть терпеливым. Мой кхай поёт, ничего не зная о напряжённости наших отношений. Я должен помнить, что в этот раз всё по-другому. Джо-зи не Зала, которая получает удовольствие с любовником у меня на глазах. Она маленькая, она человек, и она истощена. — Садись и снимай свои ботинки. Я разведу огонь и приготовлю для тебя горячий чай.

Теперь всё её лицо выражает крайнюю степень удивления, будто она не ожидала, что я буду вежлив с нею. Неужели и в самом деле так страшно находиться рядом со мной? Если я и огрызался раньше на неё, то лишь потому, что меня к ней тянуло и это пугало меня самого. Теперь я понимаю, что мои опасения были небезосновательны.

Какое-то мгновение она колебалась, но затем изящно рухнула на меха, издав тихий стон удовольствия. Мой член напрягся в ответ, но я проигнорировал его желание, продолжая устраивать яму для костра в центре пещеры. Кто-то уже потрудился над ней, обложив по кругу гладкими камнями, поэтому я лишь выложил пирамиду из топлива и трута, а затем пошёл за горящими углями к другому костру. Когда я вернулся, её обувь была снята, а сама она свернулась калачиком под одеялом и единственное, что выглядывало из-под мехов, это её маленькое светлое личико. Её глаза были закрыты и она даже не шевельнулась, когда я подошёл к кострищу, добавил в него огонь и трут, раздувая угли, пока не получил дрожащее пламя. Я установил подставку и повесил на неё пузырь, чтобы нагреть воду для чая, но, подозреваю, что Джо-зи заснёт ещё до того, как он успеет приготовиться.

Я посмотрел на неё и меня охватило дикое желание провести пальцами по её гладкой щеке. Каково это, чувствовать её в своих руках? Зала была высокой и жилистой, такой же мускулистой, как и я. Джо-зи совершенно другая. Она маленькая и мягкая, она всегда улыбается искренне.

Я бы хотел, чтобы когда-нибудь, она улыбнулась и мне.

— Ты же не будешь пытаться приставать ко мне? — Её слова произнесены мягким и хриплым шепотом. — Просто потому, что я сплю?

Её слова меня оскорбили. Неужели она считает, что я взобрался бы на неё, пока она спит, и засунул бы свой член ей между ног? Мой кхай замурчал ещё сильнее при этих мыслях, и я сам себя отругал, но ей вслух ответил:

— Я никогда не сделал бы ничего подобного.

— Обычная проверка, — мягко произнесла она. И, уже спустя мгновение, я услышал нежное посапывание спящей Джо-зи. Я поправил свой ноющий член под набедренной повязкой, и добавил листья чая в пузырь с водой.

Я возмущён тем, что она подумала, будто я хочу взять её, пока она спит. Неужели она действительно думает, что я буду её принуждать? Вот почему она выглядит такой несчастной при мысли о спаривании со мной? Неужели их человеческие мужчины так поступают? Если да, то она должна быть рада тому, что срезонировала к охотнику ша-кхаю. Мы не взбираемся на женщин без их приглашения.

В задумчивости я потёр свою грудь. Её мурчание является для меня и радостью и пыткой, но я рад, что оно есть.

4

Джози

Я проснулась, но всё ещё была в состоянии дремоты, зато чувствовала себя обновлённой… и горящей от сексуального желания. Боже, я хочу секса. Моя рука меж моих ног потирает моё сокровенное местечко. Всё тепло моего тела сосредоточено, кажется, именно там, и я в шоке от того, что я настолько влажная, что мои соки промочили даже кожаные штаны. Я подтянула штаны, складки ткани коснулись и потёрлись о мою ноющую плоть и небольшой стон вырвался из меня.

Рядом послышалось чьё-то дыхание.

Я замерла. Дерьмо. Я тут не одна. Какого хрена?…

Я открыла глаза и осмотрелась в пещере. Тут темно, лишь мерцает небольшой огонь в костровой яме. Над головой сталактиты, а сама пещера гораздо больше той, что я делила с Тифани, потолок выше.

Дерьмо. Это же мой новый дом, который я делю с Хейдэном. И, судя по слышимому дыханию… он где-то рядом и мог слышать мой стон. Дерьмо, дерьмо, дерьмо.

Я вытащила руку из своих штанов и вытерла её об одеяло, чтобы избавиться от, ну, запаха вагины. Зевнув, я села и решила сделать вид, будто ничего не случилось.

— Спасибо, что дал мне поспать.

Ярко-голубые глаза наблюдают за мной с другого края пещеры. Тут Хейдэн, его большое, мускулистое тело притаилось на корточках у костра. Я понаблюдала за кончиком хвоста, вздрагивающим у камней, и я надеюсь, очень надеюсь, он не может услышать запах моего желания, которое я вызвала своими руками…. Потому что это было бы неудобно.

— Как ты себя чувствуешь? — Спросил он.

Я смотрю за тем, как движется его тень, пока он наливает горячий чай в одну из неглубоких костяных чашек, которые так любят ша-кхаи. Он протянул её мне. Я приняла и вздохнула с облегчением, когда он вернулся на другую сторону пещеры, пусть даже вернувшись, он продолжил наблюдать за мной таким откровенным и собственническим взглядом.

Я скрестила ноги, стараясь прикрыть колени одеялом и не пролить чай. Прихлебнула — ещё тёплый и с пряным вкусом.

— Мне уже лучше, спасибо.

Он заворчал, но не сдвинулся.

И ничего не сказал. Ок, думаю, мне стоит нарушить это молчание.

— Мне кажется, нам нужно поговорить.

— О чём? — Его голос прозвучал настороженно.

Не очень удачное начало.

— Ну, кажется, все думают, что мы — пара.

Он издал звук, похожий на раздражённое разочарование.

— Мы и есть пара.

О, смешно, сейчас я как раз собираюсь поспорить с ним по этому поводу. Я вновь отпила чай, раздумывая, как лучше объяснить парню, что я не являюсь его женой лишь только потому, что моей груди вздумывается играть на барабанах каждый раз, когда он находится рядом… как сейчас. Моя грудь вздрагивает и вибрирует от силы песни моего кхая, и это совершенно неудобно, особенно, когда он сидит рядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Руби Диксон читать все книги автора по порядку

Руби Диксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Варварский приятель отзывы


Отзывы читателей о книге Варварский приятель, автор: Руби Диксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x