Анна Хэкетт - Ноа
- Название:Ноа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Хэкетт - Ноа краткое содержание
Во время инопланетного вторжения капитан Лаура Блэдон потеряла все, что было ей дорого: любящую семью, жениха и карьеру в вооруженных силах. С тех пор она цепенеет, а ее сердце покрывается льдом. Лаура полностью посвятила себя работе главным дознавателем и управляющей тюрьмой базы, но один мужчина обладает талантом в мгновение ока забраться ей под кожу. Гений Ноа — единственный человек, вызывающий в ней чувства, что очень ее пугает.
Пока Лаура помогает Ноа с его проектом, между ними возникает неразрывная связь. Когда они с Отрядом Ада отправляются к заставе пришельцев, эмоции раскрываются, и накаляется страсть. Держась за боль прошлого, оба боятся снова полюбить, но происходит немыслимое, и все меняется. Лаура и Ноа должны найти в себе силы, чтобы спасти себя, своих друзей и свою любовь.
Ноа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — поблагодарил Ноа и покинул камеру.
Лаура закрыла дверь.
— Что скажешь?
— Это я тебя должен тебя спросить, — скрестив руки на груди, он смотрел, как хищник вновь принялся играть на планшете. — Он провел здесь уже много месяцев. Ему можно верить?
— Моя интуиция говорит, что можно. Поначалу он сопротивлялся, но постепенно начал сотрудничать. Недавно он дал нам информацию, которая впоследствии подтвердилась.
Ноа взвесил «за» и «против».
— Мне нужно пойти к генералу и все ему рассказать. Отряд Ада, конечно же, ринется в бой, но Холмс может не одобрить.
— С Холмсом я тебе помогу. Мы с ним дружим.
— Даже так, — Ноа почувствовал мерзкое жжение в животе. — И насколько близко дружите?
— Просто дружим, — замерла Лаура. — Хотя не сказать, что это твое дело.
Ему хотелось прижать ее к стене и целовать, пока она не заберет свои слова обратно. Однако Лаура не ошиблась, и ее личные отношения совершенно его не касались. Она продолжала отрицать происходящее между ними, и если они когда-нибудь решат рискнуть, ей придется самой придти к нему.
— Тогда давай встретимся с генералом, — стиснул зубы Ноа.
Кивнув, Лаура пошла дальше по тоннелю, но Ноа схватил ее за плечо и заставил обернуться.
— Спасибо, Лаура. Если все удастся, твоя идея спасет всех на базе.
— Пожалуйста, — на ее губах заиграла легкая улыбка.
Когда Лаура вошла в оперативный штаб посреди диспетчерской, все были уже в сборе. Генерал Холмс беседовал с Маркусом Стилом и Ротом Мастерсом. Члены Отряда Ада выстроились вдоль дальней стены и, переговариваясь друг с другом, выглядели смертельно серьезными. Элл сидела перед панелью управления и водила пальцами по экрану. Покосившись на монитор, Лаура увидела, что связной изучает видеозаписи пустыни, сделанные маленьким беспилотником. Ноа стоял рядом с Элл и поглядывал ей через плечо.
Но стоило Лауре войти, как он вскинул взгляд и посмотрел прямо на нее. Как и всегда при виде Ноа, ее сердце екнуло и запнулось на два удара. Наверное, однажды она смогла бы привыкнуть его присутствию — когда-нибудь в следующем веке. Ноа умудрялся выглядеть сексуально даже в военных брюках и черной футболке, чему Лаура, тяжело вздохнув, позавидовала. Он подвязал темные волосы у основания шеи.
— Лаура, ты все же пришла, — Адам Холмс прошел вперед и сжал ее руку.
— Прошу прощения, в последнюю секунду возникли проблемы с заключенным. Но ничего серьезного, — ей подумалось, что генерал выглядит уставшим.
Он упорно работал над операцией «Шквальный ветер», ведомый потребностью обезопасить каждого мужчину, женщину и ребенка на базе. Вот только он трудился на пределе своих сил. Также Лаура знала, что Адам ни с кем не сближался. Ему приходилось принимать сложные решения, за последствия которых людям хотелось кого-нибудь винить, поэтому он держался особняком.
— Итак, поделишься вашим планом? — Адам отошел от Лауры.
Кивнув, она приблизилась к большому настенному экрану и повернулась лицом к присутствующим.
— Как вы уже знаете, Ноа разрабатывает большую систему иллюзий для сокрытия всего конвоя «Шквального ветра». Но с нашими технологиями мы не сможем ее запустить.
Все закивали, и послышалось несколько шепотков.
— Ноа пытался использовать энергию инопланетных кубов, но…
Ноа подошел к ней и остановился так близко, что задел ее плечом. Лаура почувствовала вспышку жара.
— Я не могу заставить технологии сочетаться, — в его голосе сквозило глубокое расстройство. — Наталья уже пыталась, моя команда тоже, и сам я перепробовал все, что приходило в голову. Нулевой результат. Мы что-то упускаем.
Лаура посмотрела на него, и он кивнул, давая ей слово.
— Мы допросили пленного хищника, но он — солдат и не располагает нужными данными. Однако он предложил нам допросить хищника-ученого.
По комнате пронеслось еще больше шепотков.
— И где нам такого найти? — спросил Маркус скрипучим голосом.
— Заключенный назвал нам координаты исследовательского поста. Объект находится в пустыне Симпсон. Я еще немного расспросила пленного. Хищники специально искали удаленное место, где можно изучать дикую природу.
— Где никого не обеспокоят крики, — грубо прорычал Шоу.
— Вероятно, — Лауре очень не хотелось думать о бедных животных, подвергнутых опытам и мучениям. — Но также и затем, чтобы для охраны хватило одного патруля.
Рот кивнул с выражением задумчивости на суровом лице.
— При таком раскладе все остальные войска можно отправлять в населенные районы, чтобы сражаться и забирать людей.
У Лауры в животе основался камень. Она знала, что Отряд Ада и команда Рота спасли из инопланетных лабораторий и генетических центров много выживших. Страх растекся кислотой в ее венах.
Гайззайда прилетели на Землю порабощать людей и превращать их в себе подобных. Что ужасало больше всего.
— Элл, можешь направить дрона по указанным координатам и вывести на экран изображение?
— Разумеется, — кивнула женщина.
Экран заполнили снимки оранжево-красного песка.
— Какая-то пустошь. Душная сухая пустыня. Много песка, как и положено самой большой прерии мира.
— Я не вижу ничего, похожего на пост, — прокомментировала Клодия из Отряда Ада. — Лаура, ты уверена, что ящерица дала тебе надежную информацию?
— Взгляни-ка сейчас, — Лаура кивнула.
И тогда все стало видно. Между большими дюнами возвышалось два оранжевых купола. Все солдаты в комнате шумно выдохнули. Совсем недавно они взорвали точно такой же купол в нескольких часах езды от «Блю Маунтин». Тот, где хищники превратили сотни людей в себе подобных.
— Они не огромные, в отличие центр генетики, — заметил Маркус.
— Просто два небольших купола, — сказала Лаура. — Гораздо меньше того, который вы взорвали в Хантер Вэлли [4] Hunter Valley — одна из самых крупных речных долин на всем побережье Южного Нового Уэльса, и знаменита она, прежде всего, своей угольной промышленностью, своими хорошими винными заводами и производством электроэнергии. Долина Хантер это далеко не единственный, но наиболее крупный винодельный регион по всей Австралии, который славится красным и белым вином, поступающим во все страны мира на экспорт.
. Судя по тому, что я вижу, один из них используется как жилое помещение, а второй служит исследовательским центром. И у меня есть одно требование. Мне нужно будет провести допрос на месте.
— Что? — бросился вперед Ноа. — Ни за что. Отряды слетают в пустыню и привезут ученого.
— Я еще немного поговорила с Газ'да, — Лаура отвела взгляд от разозленного Ноа. — В пустыне работают несколько ценных ученых.
— Вот дерьмо, — выругался Маркус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: