Семейная идиллия (СИ)
- Название:Семейная идиллия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Семейная идиллия (СИ) краткое содержание
Семейная идиллия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стилински угукает, крепче прижавшись к Дереку, и альфа, отклонившись назад, дотягивается до лежащей неподалеку футболки Стайлза. Парень не очень охотно напяливает на себя разноцветную тряпку, бормоча что-то про то, что жизнь удивительно несправедлива к Стайлзу Стилински.
- Пойдем, поплаваем? - Дерек слегка наклоняет голову к плечу, вопросительно глядя на дядю. Стайлз довольно морщит нос, разворачиваясь к Питеру и внимательно следя за реакцией вервольфа.
- В детстве он очень старался обогнать меня в воде, - поясняет Питер, лукаво глядя на племянника.
- У меня есть шанс взять реванш… за годы позора, - альфа искренне улыбается.
- Ну рискни, - Питер, чуть наклонившись к племяннику, клацает клыками, весело скалясь.
- Мой альфа, я мысленно с тобой, - смеется Стайлз, когда Дерек, поцеловав его в макушку, поднимается на ноги. - Но и ты, зомби-дядя, сильно не отставай, а то несолидно будет.
Стайлз несколько минут наблюдает за благодушно перерыкивающимися волками, перекатывая в ладонях пустой стакан с бряцающей в нем соломинкой.
Питер покровительственно-насмешливо ерошит волосы племянника, перед тем как нырнуть в воду, Дерек шутливо рычит в ответ, скаля клыки, но не излучая ни малейшей опасности для родственника - Стайлз хорошо чувствует настроение своего волка и может за это поручиться.
- Чувак, - раздавшийся над ухом голос Скотти заставляет Стайлза вздрогнуть, оборачиваясь и отвлекаясь от наблюдения за старшими оборотнями. - Бро, у вас с Дереком все в порядке?
У Скотта тихий и обеспокоенный голос.
- Да, - непонимающе отзывается Стилински, снова поворачиваясь к озеру, когда Маккол садится рядом.
- А у самого Дерека?
- И у Дерека все в порядке, - Стайлз хмурится. - Что за вопросы, Скотти?
- Ну, во-первых, это, - Маккол задирает край Стайлзовой футболки, указывая взглядом на розовеющие царапины на его боках.
- Дружище, это не твое дело, - мягко поясняет Стайлз в сотый раз за последние три дня. - У нас с Дереком все хорошо и всё по взаимному согласию. И у него всё в порядке с контролем, если ты намекаешь на это.
- На это и на то, что за сегодняшний день он ни разу не нарычал на Питера. И вчера, кстати, тоже, я заметил.
Стайлз недоуменно морщится, глядя на лучшего друга.
- То есть, ты думаешь, что это ненормально?
- Я думаю, что не надо терять бдительности, - глубокомысленно проговаривает Скотт. - Но это дело десятое, на самом деле, меня больше волнуют твои царапины.
- Нет, Скотти, - Стайлз легкомысленно отмахивается, выискивая взглядом Дерека. - Это не твое дело.
========== Часть 10 ==========
- Ну, кто выиграл? – Стайлз целует севшего рядом Дерека в плечо, улыбнувшись.
- Я бы назвал это ничьей, - альфа хмыкает, бросая взгляд на закатившего глаза Питера. Старший Хейл никак не комментирует слова племянника, отходя в сторону. – От тебя пахнет чужим беспокойством и злостью, - бесцеремонно заявляет Дерек, наклоняясь к шее Стайлза, осторожно проводя носом вдоль плавного изгиба. – Что хотел Маккол?
- Сколько раз мне тебе повторять, Дерек, что невежливо пользоваться своими волчьими штучками? – Стилински укоризненно качает головой. – Скотти просто беспокоится за меня. И, наверное, он думает, что у вас семейное – периодически съезжать с катушек.
Дерек резко прищуривается, и Стайлз даже видит мелькнувшую на мгновение алую каемку у самого зрачка.
- Волче, - Стайлз протягивает руку, мягко поглаживая оборотня по щетинистой щеке. – Это же Скотти. Скотти всегда за меня беспокоится, но я сказал ему, что это не его дело, и еще, что бы между нами не происходило, все происходит по взаимному согласию, - Стайлз довольно морщит нос, заглядывая в светло-зеленые глаза. – Хей, Дерек.
- Он тебе не поверил, - альфа мнет в руке край стайлзовой футболки, осторожно укладывая ладонь на ребра, чувствуя пальцами неровности царапин.
- Это неважно, - Стайлз кладет обе руки на плечи Дерека, прислоняясь щекой к его щеке и стаскивая с носа мешающие очки. – Если ты о своем авторитете альфы, то… ну… это же Скотти, а Скотти немножко паникер. Всё в порядке, Дерек.
Альфа расслабляется, щурясь от все еще яркого, пусть и вечернего солнца и волн теплой, пьянящей нежности, исходящих от Стайлза.
- Пойдем, - Хейл слабо прикусывает кромку розового ушка, тут же проводя по потревоженному месту языком.
- Куда? - игриво мурлычет Стилински, послушно поднимаясь вслед за своим волком.
- Подальше от чужих глаз, наверное, - Дерек лукаво щурится, укладывая руки на бока Стайлза, совсем чуть-чуть сжимая, отчего парень едва заметно морщится, явно пытаясь скрыть это от Дерека.
- Ты маленький лгун, - Хейл крепко обнимает своего человека, коротко оглядываясь на плещущихся в воде волчат и греющегося на солнце Питера, и настойчиво подталкивает в сторону леса. - Ты сказал мне, что ничего не болит.
Стайлз возмущенно фыркает, перепрыгивая через небольшое упавшее деревце.
- Стайлз не фарфоровый, Дерек, сколько повторять, - Стилински послушно прижимается спиной к дереву, когда Дерек разворачивает его к себе лицом, и в одно движение стягивает с себя футболку, медленно, надавливая, проводя пальцами по длинным розоватым отметинам. Альфа чувствует, как легкий аромат возбуждения становится интенсивнее.
- Ты же знаешь, как я люблю твои отметины на себе, - Стайлз сжимает руку Дерека, укладывая его ладонь на свой живот.
- Знаю, - альфа наклоняется, вовлекая своего человека в долгий поцелуй.
Через несколько минут он неохотно отстраняется, но тут же переключается на подставленную шею, обнаженные плечи и фарфоровые ключицы, плавно опускаясь на колени и укладывая ладони на скрытые тонкой тканью шорт бедра.
- А ты ревнуешь, - нежно мурлычет Стайлз, укладывая руки на затылок Дерека, перебирая жесткие, влажные волосы.
- Замолчи, детка, - Хейл улыбается, прижимаясь губами к животу Стайлза. - Я не ревную, я не люблю, когда к тебе прикасаются. Тем более, те, кто не верит тебе и не доверяет мне.
- Ты строг к нему, - Стайлз запрокидывает голову, прижимаясь спиной к гладкой коре молодого дуба.
- Детка, - Дерек опускает голову ниже, обхватывая губами полувставший член, слегка натянувший ткань, - помолчи.
Стайлз широко улыбается, плавно двинув бедрами вперед, ища контакта с обалденно жарким, влажным ртом Дерека, и послушно молчит, только довольно постанывая, когда Дерек, стащив его цветастые шорты до колен, обхватывает горячей широкой ладонью не до конца возбужденный член, одновременно выцеловывая линии царапин, протянувшихся от бедер к ребрам.
Стайлз, чтобы не давить на затылок мужчины, заводит руки за спину, обхватывая ствол дерева, и, хрипло постанывая, начинает толкаться членом в ладонь Дерека, изнемогая от остроты ощущений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: